Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

O mercado onde, o eúscaro alí

  • Fai non tanto, os militantes do eúscaro estiveron “a mesturar” os recunchos das empresas. Agora, os empresarios rápidos teñen en conta a xestión lingüística, o que o cliente quere que se lle dea. Este ano, as empresas Maquelsa e Konica Minolta achegáronse ao viveiro do IMH.
merkatua non, euskara han
IMH
O Instituto de Máquina-Ferramenta (IMH) de Elgoibar (Gipuzkoa) organizou por quinta vez o pasado 21 de outubro as xornadas Xestión lingüística na empresa. Foron doce charlas e unha mesa redonda na que nos mostraron as boas prácticas de diferentes empresas. Explicáronnos como Eroski reorganizou o plan de eúscaro entre 2008 e 2010. Nas explicacións de media hora, os cadros quilométricos mostrados por Iratzeder Mendikute, responsable do plan de eúscaro de Eroski, e Idoia Aldekoa, técnica de Elhuyar Aholkularitza, chamáronnos a atención. Nas casas de cores atópanse case todos os elementos a medir sobre o uso do eúscaro: o cartelito que se utiliza no lugar de pago para non mesturar as compras, o soporte para dicir que é unha liña de menos de dez produtos, as etiquetas para pór nomes de peixe na pescadería... Un puzzle informático impresionante para que o cartel que está colgado da parede tamén teña a súa mensaxe en eúscaro. Non é a nosa intención aplaudir de forma gratuíta, xa que sabemos que os cadros xigantes do computador non impiden, polo menos de momento, atopar situacións en castelán puro. No entanto, na mesa redonda débese lembrar o devandito por Andoni Sagarna e Bego Montorio: “fixemos moito, mirando onde empezamos e onde estamos”. Hai uns anos, o militante do eúscaro estaba a facer ese esforzo, quizá completando o pequeno dicionario de ferramentas da fábrica en fichas, ou talvez, empeñado en falar en eúscaro nas reunións dos falantes que todos sabían eúscaro. Agora hai asesorías nas empresas para xestionar os plans de eúscaro. Empresas como Maquelsa ou Konica Minolta comezaron a achegar Elgoibar sabendo que a xestión lingüística é rendible.

É o cliente quen manda?
Ademais de Sagarna e Montorio, Galder estivo en Lasue. O moderador preguntou como conseguir incorporar a xestión lingüística nas empresas. En poucas palabras: utilizaremos o sistema de premios/sanciones para que as empresas teñan en conta o eúscaro? En opinión dalgúns, o premio, o recoñecemento, ten o seu valor, pódese aliviar os impostos ou facilitar a obtención de créditos por unha boa xestión do eúscaro; en cambio, non escoitamos as posicións a favor das sancións. Sagarna comentou que o mercado manda. Explicou como o mercado se está fragmentando e as empresas están detrás de cada cliente. -Entón, é que Laisser faire?-dixo alguén. Montoro considerou necesaria a discriminación positiva. A condena non lle parece a forma axeitada, pero insistiu en que non vai deixar que lle dean unha labazada.A viceconsejera de Política Lingüística do
Goberno Vasco,

Lourdes Auzmendi, falou na
apertura do seminario e as súas palabras non foron pronunciadas polo vento. Citou tres cousas: Certificado LanHitz, Bikain e Decreto sobre os dereitos lingüísticos das persoas consumidoras e usuarias.

O que dixo sobre o certificado Bikain, ou mellor dito, sobre a existencia de dous certificados na actualidade, espertou curiosidade. Auzmendi subliñou que hai que evitar a duplicación, que só fai falta un certificado e manifestou o seu desexo de chegar a un acordo. Entre

outras cousas, a inquietude que suscitou o decreto do consumidor e a lingua que utilizou para iso. Aínda que até entón falara en eúscaro, falou en castelán por decreto: “As empresas que utilizan o eúscaro teñen que ser premiadas, pero non sancionadas, porque si non, sempre o idioma é o que perde. Si fano en contra da vontade, non conseguiremos nada”. Repetiu dous exemplos que tivo sobre a mesa a véspera. O acusado queixouse de que un cliente non utilizara o eúscaro no servizo de Telefónica. A empresa deu a razón á clienta e díxolle que si, que arranxaría o erro. A Repsol reprochoulle outro cliente que a empresa non tiña sancións por esta resposta e que non tiña por que reparar nada. Reflexión de Auzmendi: “Teremos que pensar que facer cos últimos exemplos”. A un oínte pareceulle unha falta de respecto falar en castelán nun foro como Auzmendi, “falou en castelán para dicir que o eúscaro non se impón. A súa actitude foi dolorosa. O eúscaro non se impón, é o castelán!”.

CAF e o Colexio Don Bosco presentaron como boas prácticas na
normalización do eúscaro o
Colexio de Formación Profesional de Oarsoaldea (Gipuzkoa) Don Bosco e a empresa de trens CAF. O primeiro realizou unha experiencia piloto no curso 2009-2010. No Colexio Don Bosco ofrécense os modelos A e D, pero os alumnos do modelo D, a pesar de cursar os seus estudos en eúscaro, apenas se empregaban nas prácticas de empresa. Tomaron unha mostra de dez alumnos e elaboraron unha metodoloxía para realizar as súas prácticas na contorna máis euskaldun posible. A relación entre o titor do centro e o instrutor da empresa foi clave. Trátase dunha experiencia piloto que pretende ser sistemática.A empresa

CAF contratou á tradutora na década de 1980, como consecuencia da sensibilización a favor do eúscaro. Desde entón choveu moito. No ano 2005 iniciouse un proceso de reflexión para seguir implantando o bilingüismo nas fábricas de Beasain e Irun de Gipuzkoa e implantouse a Política Lingüística Xeral. A

reflexión tamén tivo o seu espazo no seminario. Bego Montorio é a responsable de ItzulBaita (EIZIE), organización que quere converter a Montorio no centro de referencia da tradución vasca. Montoro mostrou a súa vontade de tender pontes entre tradutores e empresas e convidou á colaboración. Aínda que demos pasos na xestión lingüística, Montorio cre que aínda existe a frase “que a traducisen!”. A clave é preguntar que, quen, cando, onde, con quen e para que volver, buscar solucións á medida da necesidade.

Últimas
2025-05-06 | Antxeta Irratia
O Gaztetxe Lakaxita de Irun denuncia de novo pintadas fascistas
O pasado mes de decembro o gaztetxe tamén denunciou pintadas nazi-fascistas, e nesta ocasión as mensaxes que apareceron este fin de semana nas paredes de Lakaxita foron ameazas como “Stop LGTBI”, “Fóra dexenerados” ou “Non vos deixemos durmir”, xunto cos debuxos... [+]

2025-05-06 | dantzan.eus
Mulleres que non tiveron oportunidade de bailar a ezpata-dantza en Legazpi

“Nós ensaiabamos, ensinabamos aos mozos, estabamos aí cando necesitaban axuda para a grella, pero logo nunca bailabamos na praza, nin nos pasabamos pola cabeza”. Oihane Auzmendi Iturbe (Legazpia, 1977) é bailarina do grupo Sustraiak. O avance do cambio que chegaba foi do... [+]


Unax Aizpurua e Aroa Arrizubieta foron os campións da final de bertsos
O percorrido de seis programas que comezou o 14 de marzo no Gaztetxe Goxoki de Itsasu (Lapurdi) tivo a final o 3 de maio no gaztetxe okupado de Gernika. O sábado celebrouse o programa de todo o día en colaboración coa asemblea Egurre Gazte. Á segunda fase da final pasaron... [+]

2025-05-06 | Gedar
"A selectividade é unha ferramenta para profundar na elitización da educación", denunciou a ia.
Realizaranse concentracións para dicir non á selectividade e á Baixa. Ademais, os membros de IA puxeron en marcha un banco de apuntamentos e varias clases particulares para os próximos días.

2025-05-06 | ARGIA
Beste epai euskarafobo bat, administrazio publikoko langileen euskara eskakizunen kontra

Administrazio publikoarentzat Gipuzkoako zahar etxeetan lan egiten duten langileen euskara eskakizunak (B1 eta B2 mailak) “neurriz kanpokotzat” jo zituen iaz Donostiako epaitegi batek. Epai horren aurka Gipuzkoako Foru Aldundiak jarritako helegitea atzera bota du... [+]


2025-05-05 | ARGIA
14.000 “querémosvos” para os pallasos Pirritx, Porrotx eta Marimotots
Pirritx, Porrotx e Marimotots foron homenaxeados como “Maite zaitut” o 3 de maio no BEC de Barakaldo. Miles de persoas quixeron agradecer á sociedade vasca a súa achega no festival organizado pola asociación cultural Maite Zaitut.

Israel aproba un plan de ocupación total de Gaza para expulsar da lista aos palestinos e liberar aos prisioneiros israelís
Tel Aviv vai continuar coa limpeza étnica que Trump propuxo en varias ocasións para Gaza. Netanyahu informou nas redes sociais de que Israel chamou a miles de reservistas para endurecer o asedio a Gaza e lograr "unha vitoria total".

2025-05-05 | Leire Artola Arin
ANÁLISE
Ao cárcere por información á cidadanía?

En 2025 en Guatemala, polo menos un xornalista foi asasinado e outro foi destruído. O traballo xornalístico neste país é arriscado e así o recolleu tamén Xornalistas Sen Fronteiras na Clasificación Mundial da Liberdade de Prensa de 2025, publicada o 2 de maio. Guatemala... [+]


Sen planificación democrática seguiremos sumidos aos apagamentos
Cada vez é máis evidente que o Estado español non ten unha planificación democrática en materia enerxética. O apagamento que padecemos recentemente é un claro exemplo, pero non é o único. Outro exemplo é o da expansión descontrolada das enerxías renovables en moitos... [+]

Apagamento
Non sei si o apagamento cegounos ou si apagámonos porque estamos cegos. En calquera caso, o apagamento non é un feito histérico –perdoe, histórico– que comezou e terminado hoxe. Creo que empezou hai moito tempo e, por desgraza, non terminou o día de San Prudencio.

Traballadores de Bridgestone concéntranse ante a Embaixada de Xapón en Madrid
Traballadores da multinacional xaponesa de pneumáticos Bridgestone concentráronse este luns ao mediodía ante a Embaixada de Xapón en Madrid para denunciar o roubo de pneumáticos. Ademais, membros do comité de empresa citáronse tamén coa ministra de Traballo do Goberno de... [+]

A Flotilla da Liberdade por Palestina negocia co Goberno de Malta para levar o barco a un porto da zona
Segundo informa a iniciativa internacional nunha nota de prensa publicada este domingo, o Goberno de Malta mostrou a súa intención de reparar o barco bombardeado. A Flotilla da Liberdade pediu ás autoridades de Malta que o barco entre en augas do país. Entre os damnificados... [+]

O Goberno Vasco homenaxea a 253 vascos deportados a campos de concentración nazis
Trátase do primeiro recoñecemento institucional que fai o Goberno Vasco para conmemorar a persoas que foron vítimas do nazismo en Euskadi. 253 persoas de Hego Euskal Herria foron deportadas entre 1940 e 1945. Morreron 113 no mesmo lugar e moitos máis sobreviviron á traxedia.

2025-05-05 | ARGIA
O reto de traballar en eúscaro nas pantallas durante dez días comezará o 6 de maio
Do 6 ao 15 de maio celebrarase o exercicio de activación social organizado por Argiak Euskaraz. O obxectivo é que se consuman audiovisuais en eúscaro durante un período de tan só dez días. A inscrición pódese realizar até o 6 de maio.

Eguneraketa berriak daude