Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

«A unificación do kurdo pode supor a división do noso pobo»

  • Behrooz Shojai naceu no Kurdistán, un país dependente de Irán. En Suecia, o profesor universitario sueco en lingüística recibiu a Argia en Dohuk, no Kurdistán iraquí, e foi nomeado profesor universitario. Shojai volveu ao Kurdistán, onde o necesitan para normalizar o kurdo.
"Irakeko Kurdistango belaunaldi berriek apenas duten kontakturik arabiar hiztunekin".

Que é o kurdo? De onde vén?

Do mesmo xeito que
o castelán, o inglés e a maioría das linguas europeas, a nosa é unha lingua indoeuropea. O kurdo é da rama indoiraní, ten parentes próximos ao farsi, ao baluarte e ao pastún. Adóitase dicir que os nosos antepasados foron os medos. Por desgraza, é difícil demostralo, xa que apenas temos inscricións no idioma dos medos. Hoxe en día o kurdo é o idioma de 40 millóns de persoas.

Está
dividida en catro países no Kurdistán. Aparece esta distribución no idioma?


Si, as fronteiras de Irán, Iraq, Siria e Turquía son as que dividen hoxe o noso país. É difícil clasificar o kurdo polo procedemento tradicional. Ás veces é difícil dicir si trátase dun conxunto de dialectos ou dun único idioma. Entón vénnos á cabeza a eterna pregunta: Onde está a fronteira entre o idioma e o dialecto? Por iso, prefiro manter a sociolingüística e falar de “variantes”. O kurdo ten cinco: o nome de dimili ou zazaki que hai no norte; o de kurmanji, que se fala no norte de Turquía, Siria e Iraq; o de soraní ou variante central; o surkurdo influenciado polo farsiano; e por último, a linguaxe gorani, que se distribúe entre Irán e Iraq. Cada unha deste cinco variantes ten subvariantes.

No mapa que nos facilitaches pódese ver unha comunidade dispersa no leste de Irán, lonxe do Kurdistán. Cal é a súa variante?

Os
kurdos da rexión de Khorasan desprazáronse cara ao leste nos séculos XV e XVI para loitar contra os mongoles. Foron utilizados para defender as fronteiras orientais do Imperio persa, dado que eran soldados moi destros. Alí mantivéronse até hoxe, pero falan do kurmanjí dos seus antepasados.


Existe o kurdo unificado?


Temos un estándar de Kurmanji e outro de Soraní. A primeira escríbese en alfabeto latino e a segunda en árabe. Non podemos ser o único estándar, xa que para iso necesítase unha variante con fama. Basearse nun ou outro idioma significaría desprezar ao outro. No caso do Kurmanji, a rexión de Botan foi considerada como estándar durante as décadas de 1920 e 30, xa que foi alí onde xurdiu a maior parte da literatura en kurdo. A maioría dos intentos de unificación do kurdo realízanse fóra do Kurdistán, xa que no noso territorio foi moi difícil impulsar este tipo de iniciativas. Tede en conta que o primeiro xornal kurdo publicouse nO Cairo en 1898.

Así que dous estándares e cada un co seu alfabeto...


É difícil, si. Moitos din que esta situación pode converterse nun gran problema, pero gústenos ou non, o kurdo é unha lingua pluricéntrica. O proceso de construción nacional comezou moi tarde. A periferia adoita ser forte, mentres que o centro é débil. Por exemplo, o noso é un exemplo contra o francés. París sempre foi o centro. A pesar das diversas variantes do francés, a linguaxe da capital impúxose inmediatamente. No noso país, nin os kurdos nin os soraníes aceptarían a imposición do outro, e as diferenzas non son mínimas. Moitas veces non se entende entre as dúas variantes. Así as cousas, a unificación do kurdo pode levar á división do noso pobo. O indicador máis claro é a historia de represión que compartimos, máis que a linguaxe.


De acordo, pero non sería máis axeitado utilizar un só alfabeto?

O
alfabeto non é un obstáculo para o desenvolvemento. Calquera alfabeto pode adaptarse ao sistema fonolóxico do kurdo, si deséxao, tamén poderiamos utilizar o chinés. A maioría está formada por kurmanjíes, polo que sería difícil que vinte millóns de persoas aprendan o alfabeto árabe. É máis fácil que os kurdos de Iraq e Irán aprendan o alfabeto latino, xa que coñecen o inglés.


Cales son os retos a curto prazo do kurdo?


Guste ou non, todos os idiomas teñen que ter un proceso de unificación para sobrevivir. Nós necesitamos un bo estándar de kurmanji e soraní. Desgraciadamente, aínda non podemos falar de bos estándar, sobre todo no caso do soraní. O Goberno do Kurdistán iraquí non acepta a existencia de dous estándares, só manteñen o seu. Pero en lugar de illarse, estas variantes deberían traballar conxuntamente.


Quere dicir?

En
lugar de utilizar neoloxismos diferentes, desde o turco, por unha banda, e desde o árabe ou o francés, por outro, pódense acordar palabras novas de forma sinxela. En calquera caso, a aceptación entre o kurmanji e o soraní é imprescindible para poder mirar ao futuro. Débense garantir os dereitos de mantemento e desenvolvemento de cada un dos falantes das dúas variantes.

O árabe foi substituído como segunda lingua polo inglés do Kurdistán iraquí. Non é unha contradición nun pobo que vive no centro de Oriente Medio?


Aínda se ensina árabe, pero é certo que o inglés adquiriu máis peso. Hoxe en día, as novas xeracións do Kurdistán iraquí apenas teñen contacto con falantes árabes. A lingua dos veciños do Sur só chega pola televisión. En parte, na educación baseada na lingua kurda e inglesa, que son linguas da mesma familia, quérese establecer unha conexión co Oeste. Guste ou non, o árabe é unha lingua semítica. É unha lingua moi diferente e a miúdo converteuse nun obstáculo para o desenvolvemento da nosa. Por exemplo, os libros de ciencia traducidos ao árabe son tanto como os libros de lituano. n

Interésache pola canle: Kurdistan
Turquía prohibe 120 publicacións kurdas no tres últimas semanas
A Asociación de Editores Kurdos denunciou o pasado 22 de decembro que durante as últimas tres semanas as autoridades turcas han prohibido máis de 120 libros, revistas, xornais ou outras publicacións sobre kurdos.

2024-11-27 | Julene Flamarique
Turquía condena a prisión ao xornalista kurdo feminista Beritan Canözer
Un ano e dez anos en Beritan Canözer leva traballando como xornalista. Durante este tempo, a Policía turca ha rexistrado a súa casa en seis ocasiones e rastrexouse varias veces. Foi detido cinco veces e estivo encarcerado dúas veces.

2024-11-13 | Julene Flamarique
Os presos de Pakhshan Azizi, feminista kurdo condenado á morte en Irán, piden xustiza
Foi detido na súa casa o 4 de agosto de 2023 por axentes do Ministerio de Intelixencia de Teherán. Tras a súa desaparición, foi torturado tanto física como psicoloxicamente no cárcere de Evín, onde foi detido polos Mossos d 'Esquadra. Agora é condenado á morte e os seus... [+]

2024-10-31 | Justus Johannsen
ANÁLISE
Sen Öcalan non hai solución entre Turquía e o PKK
Abdullah Öcalan, líder encarcerado do Partido dos Traballadores do Kurdistán (PKK), recibiu a primeira visita do seu sobriño Ömer Öcalan. Durante case catro anos negáronselle as visitas, as chamadas telefónicas e toda comunicación co exterior. Turquía, que nos últimos... [+]

2024-10-21 | Justus Johannsen
O asasinato de dous xornalistas kurdos
A pedra pequena do zapato da turquía
Dous xornalistas, Hêro Bahadîn e Gulistán Tara, e o seu chofer, o compañeiro Rêbîn Bekir, ían facer un documental na rexión kurda de Hewraman. O seu coche foi golpeado por un mísil. Bekir foi afortunado, antes de que o coche se desbocara en chamas, o impacto arroxouno... [+]

SEBAHAT Tuncel
“Encarcerar a políticos kurdos converteuse en algo habitual”
SEBAHAT Tuncel é un político do Kurdistán, situado na periferia de Turquía, no sur do país. Estivo en varias ocasións no cárcere por formar parte do movemento de liberación dos kurdos, e foi o primeiro preso que foi elixido deputado ao Parlamento turco en 2007. En 2016... [+]

2024-07-22 | Justus Johannsen
ANÁLISE
Turquía conquista o Kurdistán iraquí na loita contra o PKK

Helicópteros e avións de combate turcos cobren o ceo na zona dos kurdos no norte de Iraq. A Forza Aérea turca bombardeou 381 emprazamentos na gran operación militar das últimas semanas na Rexión Autónoma do Kurdistán (RDC). O Ministerio de Defensa de Turquía afirmou que... [+]


2024-03-20 | Aitor Aspuru Saez
Ibrahim Bilmez
"Turquía desenvolveu un sistema contra Öcalan no cárcere de Imrali e utilizouno contra outros presos políticos"
Ibrahim Bilmez é avogado e o seu cliente é Abdullah Öcalan, líder kurdo. Denunciou o seu illamento en Euskal Herria en febreiro, explicando os mecanismos de represión e impunidade de Turquía.

2024-02-15 | El Salto-Hordago
Ocalan, 25 anos preso e totalmente illado, co visto e prace de España e a Unión Europea
O 15 de febreiro de 1999 foi detida Abdullah Öcalan, xefa do movemento independentista kurdo do Partido Obreiro Kurdo (PKK). Desde que os servizos secretos turcos detiveron a Kenya, téñeno illado no cárcere de Iämralä, nunha illa do mar de Marmarmara.  

2024-01-29 | Aitor Aspuru Saez
Lara Vilanova
"Construímos pontes coas mulleres do Estado Islámico para o diálogo, pero tiñamos que ser honestos e non caer na mentira"
Lara Vilanova (1983, Barcelona) é directora de fotografía e The Return: Participou en películas como Life after ISIS, Sinjar, Cordas ou Areas. En decembro visitou Euskal Herria para participar nos encontros The Purple Meridians en Durango.

Urtzi Urrutikoetxea
“Ohorezko krimenen ondorioz eraildako emakumeen hilkutxak emakumeek eurek eramateak sekulako eragina izan du Kurdistanen”

Urtzi Urrutikoetxea nazioarteko kazetariarekin mintzatu gara Radio Kobanen, iaz idatzitako Kurdistan-Argi bat ekialde hurbilean liburuari buruz. Testuak azken urteetako gertakizunei erreparatzen die, eta atzerago ere begiratzen du herri kurduaren egoera politikoa eta... [+]


2023-05-22 | Aitor Aspuru Saez
"O sistema sanitario é moi débil porque os esforzos se centraron na defensa contra ISIS, Turquía e Ao Asad"
Ciwan Mustafa, con responsabilidades no ámbito sanitario da Autoadministración do Norte e Leste de Siria, pódese considerar ministro de saúde do proxecto político liderado polo pobo kurdo. A Coordinadora de Acción Médica, en colaboración coa ONG, tomou a palabra no... [+]

Nove xornalistas kurdos son liberados tras sete meses de prisión
Finalizado o primeiro día do xuízo, nove xornalistas kurdos son liberados. Pouco máis de medio ano foron condenados ao "terrorismo". En total, once xornalistas que estaban no cárcere de Ankara son acusados de pertencer á organización terrorista.

A esquerda turca únese para derrubar a Erdogan do poder
Por medo a que non logren unha representación parlamentaria, a maioría dos partidos de esquerda decidiron pedir o voto a favor do centro-esquerda Kemal Kiliçdaroglu, principal rival do actual presidente.

Eguneraketa berriak daude