Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

«Queremos chegar até onde faga falta como un milagre»

  • Lorena López de Lacalle, Deputada de Cultura, Eúscaro e Deporte da Deputación Foral de Álava.O gasteiztarra de EA lidera un Servizo de Eúscaro conxelado durante oito anos en mans do pp, cunha cota de pantalla de 35.000 euros. O servizo púxose en marcha en setembro e están a tentar organizar un técnico de eúscaro para cada cuadrilla. En eúscaro, e como non, falamos de Veleia.
Lorena López de Lacalle
Juanan Ruiz / Argazki Press

A entrevista fixémola en castelán, porque aínda non se desenvolve ben en eúscaro. Pola contra, contounos en eúscaro a súa emigración durante 25 anos e a súa relación co eúscaro. Naceu en Vitoria en 1959 e ao dezasete anos foise a Xenebra a estudar como tradutor. Alí dez anos, cinco en Estrasburgo e dez en Bruxelas. En 2001 volveu a Vitoria-Gasteiz, “porque non hai mellor lugar no mundo que Euskal Herria para vivir”. Aprendeu un pouco de eúscaro na ikastola. Agora está a aprender de novo, “utilizando o que sei, sen falar non se pode aprender”.

Acabades de pór en marcha o Servizo de Eúscaro. Cal é a prioridade?


Comezamos o 1 de setembro co Servizo. As prioridades son o uso, a difusión e a promoción. Interésanos o uso social. Moitas institucións e persoas fixeron un esforzo para que a xente aprenda euskera, pero agora o que temos que conseguir é que o eúscaro saia á rúa. O que temos que conseguir as institucións é impulsar as posibilidades de uso real do eúscaro na rúa: teatro, charlas... dar a coñecer o eúscaro a través da cultura.

Temos tres linguas, dúas no Sur, e temos que conseguir o bilingüismo real. Hai que ter en conta que unha parte da sociedade, aínda que non o fale, entende o eúscaro e iso tamén hai que alimentalo.


Estruturaredes a rede de técnicos co fin de utilizalos.


Hai que dicir unha cousa. Puxemos en marcha o Servizo tras oito anos de travesía no deserto do PP. Recuperamos o servizo organizado por EA hai oito anos. A idea é a mesma: promover o uso real da sociedade.

O Xefe de Servizo, o Técnico e o Administrador promoverán o servizo e como só non poderán formar parte da rede de técnicos de eúscaro. Un total de sete cuadrillas serán unha por cuadrilla. A rede é moi importante.


Aínda non hai técnicos nas cuadrillas, pero si nos concellos.

Nalgúns
concellos si, pero sobre todo dedícanse á tradución. Queremos que o persoal técnico sexa un medio que integre as institucións e o tecido social local. Queremos saber cales son as necesidades de cada lugar para que a oferta se adapte á demanda.

Álava é moi diferente en canto ao eúscaro, hai zonas que teñen vantaxe respecto doutras.

Como achegarse ao eúscaro os desconfiados?


Temos que saber que o eúscaro non é unha lingua unilateral, é a lingua deste territorio, e a de todos os que veñen aquí. Temos que aprender a transmitir o amor pola linguaxe.

Cando empezas a aprender euskera, descobres que a oferta se multiplica, por exemplo, a dos medios de comunicación. Trátase dos mesmos temas nunha lingua ou outra, non hai que pensar que o eúscaro sexa un transmisor dunha ideoloxía determinada. O eúscaro é como calquera outra lingua. As nosas tres linguas son unha xanela ao mundo. Son unha riqueza para o individuo.É

certo que ten dificultade ao principio, está tan lonxe da gramática latina. Con todo, hai que dar a oportunidade aos que están a aprender de crer que lles servirán para algo, que poden utilizar. Sería dramático que a linguaxe non fose máis que académico e institucional, que se empregase entre catro paredes. Si non se fala o idioma pérdese. Non se realizou ningún idioma para os museos. Si o eúscaro está vivo debemos utilizalo.


Recuperastes o Consello Asesor do Eúscaro.


Agora é máis aberto e máis ligado ao sector. Son máis dunha vintena de axentes: euskaltegis, asociacións de eúscaro, profesorado universitario... e non está pecho. Os membros da Comisión empezaron a traballar con entusiasmo, notamos moita vontade.Queremos chegar

ao lugar que se necesita, como o Xiri-Miria, con quen coñecen mellor o eúscaro. Está a pedirnos a sociedade, está a pedirnos moito. Algunhas son demandas dos que queren optar a postos de traballo, pero non son as únicas. Outros queren recuperar o eúscaro por agarimo, porque no seu día llo quitaron, por exemplo, porque os seus pais non llo ensinaron. Os avós, pola súa banda, queren aprender para traballar cos netos que recuperaron o eúscaro.


Es optimista.


Houbo un tempo en que o uso era moi limitado e en sectores concretos. Hoxe en día non é tan habitual escoitar eúscaro na rúa. Hai que ser optimista e perder o medo. Os que saben eúscaro ensínannos moito aos que estamos a aprender, porque teñen moita paciencia. Debemos utilizalo a nivel que sabemos, iso é importante, utilizalo. Hai que perder o medo a falar mal, e si é así, imos vivir un pouco máis en eúscaro.
Iruña-Veleia
Iruña-Veleia auziari buruz: “Foru Aldundiak ez zuen erreakzionatu ohartarazi zitzaionean”

Zer esan herritar xumeari aurkikuntzaren berri ofizialki eman eta bi urtera idazkunak benetakoak ez direla esan bada?


2007ko abuztura arte ni ere herritar xumea izan naiz. Ni ere berdin-berdin harritu naiz. Ez da normala hainbeste denbora igaro izana. Zergatik gertatu den hau? Foru Aldundiak ez zuen erreakzionatu ohartarazi zitzaionean. Aurkezpen publikoa egin eta egun gutxira batzuek zuhur ibiltzeko eskatu zuten. Ez zitzaien kasurik egin. Zalantza horiek inoiz ez ziren desagertu.

2007ko abuztuan, kargua hartu nuenean, prentsa sutan zegoen, bi bandoak liskar etengabean ari ziren. Ezin genuen borroka mediatikoan segi lan zientifiko serioa egin gabe. Aholku batzorde zientifikoa sortzea pentsatu nuen eta 2007ko urri-azaroan EHUra jo genuen. Batzordeak bi baldintza bete behar zituen: kanpoko adituak ere egotea eta diziplina bat baino gehiago kontuan hartzea. Batzordeak hamar hilabetez egin du lan. Eliseo Gilek jakin du zer esaten zen batzordean, berak ere lagundu du. Emaitzak jasotakoan, txosten bakarra egin beharrean diziplina bakoitzeko bat egitea erabaki genuen. Denen emaitzen batuketak dio idazkunak ez direla benetakoak. Gilen alegazioak jaso ditugu eta fiskaltzari eramango diogu dosier guztia.

Idazkun faltsuak nork egin dituen jakin beharko da.


Dakiguna da gure herriaren ondasunari kalte egin zaiola. Nork egin duen eta zergatik guri ez dagokigu, fiskaltzak esango du nondik jo behar den. Beste gauza bat da aztarnategiaren zuzendariaren arduradun gu izatea, hori gure esku dago eta lanerako baimena kendu zaio Eliseo Gili.

Últimas
Maiatzaren 10ean Sorionekuak ekimenak zubi eta ate zeharkatuko ditu euskara nafar guztiona dela aldarrikatzeko

Goizez Nafarroako zubirik esanguratsuenak jendez beteko ditu Sorionekuak dinamikak. Arratsalderako mobilizazio herritarra deitu dute Iruñeko Kostarapea parketik Alde Zaharreko Takonera parkeraino.


Udalek espresuki euskaraz jardutea baliogabetu du Gorenak

EAEko udal legearen euskararen arloko zenbait artikuluren aurkako epaia eman zuen Justizia Auzitegi Nagusiak 2023an, eta orain Gorenak berretsi du. Eusko Jaurlaritzak ez du garaiz aurkeztu epaiaren aurka egin zezakeen helegitea.


2025-04-11 | ARGIA
Lekeitioko musika bandaren zuzendariak jazarpen salaketak jaso ditu

Lekeitioko Udalak jakinarazi du bandako zuzendariak tratu txarrak eman izana jaso dutela, hainbat testigantzaren bidez. Udalak azaldu du, Eusko Jaurlaritzaren aholkuak jarraituta, hainbat pauso eman dituztela, besteak beste, zuzendariarekin hitz egin, eta testigantzak jaso... [+]


Turismo bidaiak antolatu ditu Israelgo Armadak Siriari lapurtutako lurretan

Zibilentzat antolatutako txangoak igande honetatik aurrera egin ahal izango dira, printzipioz astebetez, eta egunero bi ateraldi antolatu dira. Sarrerak berehala agortu dira.


Copistas da Idade Media

Até agora cremos que na Idade Media e antes de que se estendese a imprenta, os encargados de copiar os libros eran homes, concretamente monxes dos mosteiros.

Pero un grupo de investigadores da Universidade de Bergen (Noruega) concluíu que as mulleres tamén traballaron como... [+]


A cociña italiana non existe

Florencia, 1886. Carlo Collodi, autor da coñecida novela Le avventure de Pinocchio, escribiu sobre a pizza: “Masa de pan tostado ao forno con salsa de calquera cousa que estea ao alcance da man”. O escritor e xornalista engadiu que aquela pizza tiña “unha forma complexa... [+]


Salaketa jarriko du Ertzaintzaren tiro baten ondorioz barrabila galdu zuen gizonak

Ospitaletik irten eta berehala prentsaurrekoa eman du Iker Aranak, Errekaldeko gaztetxearen aurrean. Gaztetxearen desalojoan ertzainek "neurrigabeko indarkeria" erabili zutela salatu du, eta salaketa hurrengo egunetan aurkeztuko du.


Aposapo + Mäte + Daño Dolor
Hutsuneak

Aposapo + Mäte + Daño Dolor
Noiz: apirilaren 5ean.
Non: Markina-Xemeingo Akerbeltz Gaztetxean.

---------------------------------------------------------

Erosketetarako orgatxoa barazkiz beteta egin dut gaztetxerako bidea, eta haiek mozten eman dugu iluntzea... [+]


2025-04-11 | Estitxu Eizagirre
Bertso eta pilota zaleentzat saio berezia Zumarragan larunbatean

Gipuzkoako Euskal Pilota Federazioak 100 urte betetzen ditu aurten. Ospatzeko antolatu dituen ekitaldien artean dago apirilaren 12an Zumarragan egingo den bertso saio berezia. Pilotari bat arituko da gai-jartzen, eta pilotarekin harremana duten Gipuzkoako lau bertsolari kantuan... [+]


2025-04-11 | El Salto-Hordago
"O conflito non é o mesmo que o abuso", para abordar os debates en torno ao feminismo
Katakrak traduciu ao euskera o libro de Laura Macaya. Traduciuno Amaia Astobiza, co obxectivo de abrir debates en torno ao feminismo e poder abordalos desde outras miradas.

EE.UU. retira o visado aos 300 estudantes que se mobilizaron en favor de Palestina
UU. asinou o 30 de xaneiro un decreto que autoriza a expulsión dos estudantes estranxeiros que participan en manifestacións a favor da causa palestina. Desde entón estanse repetindo as anulacións de visados dos alumnos.

2025-04-11 | Irutxuloko Hitza
Helena Taberna gaña o Premio do Festival de Cine e Dereitos Humanos
A cineasta Helena Taberna recibirá este ano o Premio do Festival de Cine e Dereitos Humanos de Donostia-San Sebastián. A entrega do premio terá lugar o venres, 11 de abril, ás 20:00 na gala de clausura que se celebrará no Teatro Vitoria Eugenia.

Eguneraketa berriak daude