Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Compaxinando?

  • Polo xugo únense dous bueyes para que tiren o carro o un do outro con forza. Pero se un boi quere ir por un camiño e o outro polo outro, que pasa?
Artikulu hau egilearen baimenari esker ekarri dugu.

07 de maio de 2019 - 09:50

Tales maridaxes pronto se converten nunha carga. Máis aínda, cando o que manda o boyero non é o que quere o boi. Do mesmo xeito que en todas as Casas do Pobo, en Uztaritze, o pastor é prefecto, é el quen marca o rumbo, como a lexislación francesa.

Na Casa do Pobo de Uztaritze son abertzales os que gobernan desde que gañaron as eleccións de 2014. O grupo abertzale partiuse en dous. A cuestión principal é a do eúscaro, que vén de lonxe. Unha das primeiras decisións da nova Casa do Pobo de Uztaritze foi que o eúscaro fose oficial en Uztaritze. Evidentemente, o prefecto –o vaqueiro– recorreu esta decisión e a medida nunca se cumpriu.

Algúns cargos electos reclaman o dereito a expresarse en eúscaro nas reunións do consello local e, para garantir ese dereito, ofrecer unha tradución simultánea. Con todo, o feito de que cada un reproduza en francés a súa intervención, despois de facelo en eúscaro, non é tratar con dignidade o eúscaro –e o que quere falar en eúscaro-. Na sesión na que deixaron o cargo, o cinco electos só falaron en eúscaro, e o alcalde non traduciu as súas palabras e non puxo tradutores. O alcalde Bruno Carrere manifestou á prensa que estes electos coñecían que a lei non autorizaba: “Recibimos unha carta da prefectura dos Pireneos Atlánticos dicindo que o sistema de tradución simultánea non é legal nun consello local. Saben moi ben, recibiron esa carta; saben que o sistema de tradución non é legal, saben que falar só en eúscaro non é legal. Eles decidiron que, sabendo que non podía, non podía ter en conta a súa achega” (14 de abril de 2019). Rosa Parks tamén sabía que actuara en contra da lei de Estados Unidos cando se negou a levantarse do seu asento de autobús e a deixar a cadeira a un home branco… Bruno Carrere decidiu acatar unha lei inxusta e, por tanto, renunciar a unha medida que pode dar dignidade ao eúscaro. Preferiu deixar satisfeito ao prefecto a algúns dos seus compañeiros. Preferiu seguir unha lei represiva francesa, negando as súas bases ideolóxicas.

Que pasaría si o alcalde aceptase traducir as palabras dese cinco electos ou traerlles un tradutor fortuíto? Que o prefecto ía denunciar e ir aos tribunais? E que? Non é mellor iso que menosprezar o eúscaro? Supoñamos que o prefecto procesa ao pobo de Uztaritze, a capital histórica de Lapurdi, por considerar ilegal a tradución. Iso xeraría unha crise política, máis aló de Uztaritze, até o conxunto de Euskal Herria. A falta duns meses das votacións do pobo, todos os demais axentes veríanse obrigados a mollarse: cargos electos doutros pobos, Euskal Elkargoa, EEP, outras institucións… Denunciaríase o absurdo do caso. Crearíase unha mobilización a favor da oficialidade do eúscaro, que non existiu desde hai tempo… Esa desobediencia estenderíase a outras casas do pobo. É dicir, pódese suscitar un conflito de gran carga simbólica a favor do eúscaro, mediático, movilizador… Unha soka-tira contra Francia. Quizá non gañariamos… ou si! En primeiro lugar, agora xa non hai posibilidades de triunfo, coa cabeza gacha e baixo a autoridade do prefecto. Ou teme que por defender demasiado o eúscaro perda votos? E que? Para que necesitamos aos nacionalistas, si non teñen que axudar máis que iso en eúscaro?

Este artigo foi escrito por Eneko Bidegain e publicado polo Semanario Enbata. Traemos a Argia grazas a licénciaa CC-By-SA


Últimas
A Cabalgata dos Reis Meigos intercala en tranquilos tramos reivindicados polas asociacións de autistas
Na época da macro-espectáculos e macro-estímulos, habituais dos decibeis e iluminadores extremos, aos poucos vaise ampliando a demanda das asociacións de retorno dos nenos con autismo, mesmo nos desfiles dos Reis Meigos: nin a música, nin a iluminación, nin a velocidade... [+]

Xaneiro, o soño da nogueira
Pintei con cor morada o primeiro mes do ano, coa cor da creatividade, a imaxinación, o coñecemento e a espiritualidade.

2025-01-06 | Nagore Zaldua
Calma cantábrica
Obras de arte da advertencia
Coloridos, brillantes, de formas tan estrañas como belas, os nudibranquios parecen ser seres chegados doutro planeta. Estas criaturas espidas do fondo mariño visten as vivas cores das cristas da década de 1980 e a moda arquitectónica dos grandes nomes da costura parisiense.

2025-01-06 | Jakoba Errekondo
A necesidade de vivir o un ao outro
Un amigo chileno contoume unha historia do seu pobo e deixoume unha boca chea de implantes. É dunha planta alí coñecida como “quintral”, Tristerix corimbosus. Vive nos cálidos bosques do sur de Chile e Arxentina, e a planta é moi parecida ao lengüeta (Viscum album)... [+]

2025-01-06 | Garazi Zabaleta
Asociación Trebatu
Proxecto para impulsar a substitución no sector primario en Gipuzkoa
A asociación Trebatu leva anos en marcha en Ipar Euskal Herria, co obxectivo de que aquelas persoas que queiran pór en marcha este proxecto poidan formarse previamente. Tomando como modelo o proxecto de Ipar Euskal Herria e tirando da mesma idea, en Gipuzkoa tamén se creou a... [+]

LAB: “A acollida dos traballadores migrantes é un principio básico de solidariedade de clase”
A Fundación Ipar Hegoa publica o segundo estudo sobre o poder sindical. En 2016 publicou a súa primeira edición e, por tanto, agora pódese ver a evolución entre 2016 e 2023. O coordinador xeral de LAB, Igor Arroyo, e a representante de Ipar Hegoa, Edurne Larrañaga,... [+]

2025-01-03 | Leire Ibar
Dúas familias en risco de desafiuzamento en Burlada
En Burlada, Navarra, dúas familias están en risco de ser desafiuzadas dos seus fogares. O Sindicato Socialista de Vivenda da Comarca de Pamplona explicou que unha familia quere ser desafiuzada por un fondo de voitres que lle denegou a renovación do contrato de aluguer,... [+]

Iametza traduciu ao euskera o plugin Ninja Forms para crear formularios de WordPress
Ao ver que a tradución ao eúscaro do plugin Ninja Forms estaba cedida para crear formularios de WordPress, Iametza asumiu a tarefa de actualizar a tradución.

Análise
Que vivenda en 2025?
Empezamos un ano novo, pero a vivenda converteuse nun problema moi gordo nos últimos anos, iso non é novo. Con todo, á vista dos datos que se deron a coñecer nos últimos tempos, pódese dicir que 2025 está a piques de marcar un fito, e pódense observar consecuencias... [+]

Costa do Marfil: Sétimo Estado africano que expulsa ao exército francés
O pasado martes, 31 de decembro, o presidente de Costa do Marfil, Alassane Ouattara, anunciou que rompería as relacións militares con Francia tras o terremoto de febreiro. Nas próximas semanas, un milleiro de soldados franceses deberán abandonar o país, segundo informou o... [+]

2025-01-03 | Leire Ibar
A partir de 2025, en Hego Euskal Herria os alugueres subirán un máximo do 2,2% na renovación
O Instituto Nacional de Estatística (INE) publicou o 2 de xaneiro un novo índice de referencia. En función diso, os prezos dos alugueres poderanse incrementar até un máximo do 2,2% ao ano. Este índice é consecuencia da Lei de Vivenda que entrou en vigor o 25 de maio de... [+]

2025-01-03 | Gedar
Unha persoa afroamericana é asasinada a golpes por carceleros nun cárcere de EEUU
Robert Brooks foi golpeado por tres funcionarios coas mans atadas ás costas. Morreu ao día seguinte, e a autopsia indica que a causa da morte foi a asfixia.

Eguneraketa berriak daude