Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

SEASKA realizará unha manifestación o 1 de xullo en Donapaleu para reivindicar a educación en eúscaro

  • O xoves os alumnos do colexio reivindicarán o dereito a facer o brebeta en eúscaro. Desde o 29 de xuño até o día da manifestación, ocuparon a ikastola de Amikuze.
Amikuzeko kolegioaren okupazioa. Argazkia: Euskal Irratiak

30 de xuño de 2021 - 09:13
Última actualización: 11:22

A federación de ikastolas de Ipar Euskal Herria, SEASKA, manifestarase o próximo 1 de xullo en Donapaleu. A marcha contará co apoio de EH Bai e o sindicato LAB, que apoian a protesta. No mesmo, os alumnos de 14 e 15 anos reivindicarán que o exame, o brebeta, que necesitan para superar a escolarización no colexio, póidase facer en eúscaro. Os correctores que non saben euskera son os que avalían os inimigos das materias de ciencias no Estado francés, o que vulnera os dereitos dos estudantes dos colexios vascos.

Os exames de Brebeta leváronse a cabo entre o 28 e o 29 de xuño deste ano. Os inimigos diríxense en Pau ou Bordeus e son avaliados por profesores que só saben francés. Tal e como comunicou o Reitorado a SEASKA, “só correspóndelle á Historia e á Xeografía e ás Matemáticas a posibilidade de ser completadas na lingua da rexión vasca”; o exame das ciencias non se pode facer en eúscaro. Con todo, no catro centros de SEASKA tomouse a decisión de falar en eúscaro. A manifestación, convocada para este xoves desde SEASKA, ten como obxectivo pedir que se defenda esta secuela.

Tal e como recolleu o medio Mediabask, nun comunicado de prensa difundido o pasado xoves por SEASKA, o primeiro ministro francés anunciou que deixa a responsabilidade aos deputados. A federación de ikastolas reuniuse con eles e pediu ao Reitorado que adopte correctores bilingües, pero o goberno aínda non lles ofreceu unha solución.

Modificación legal

Desde 1995, os exames dos estudantes en eúscaro eran diferentes aos que estudaban en francés, pero en 2016, cando as ciencias se estableceron como materias adicionais, a lei cambiou. Os exames que se realizaron en 2017 foron avaliados por correctores bilingües, pero a partir de 2018 foron corrixidos por quen non saben eúscaro. Isto, ademais de atentar contra os dereitos lingüísticos do alumnado de SEASKA, causoulles problemas á hora de recibir a avaliación, xa que lles rebaixa as notas necesarias para superar a escolarización.

A ikastola está ocupada

Un mes antes de que os alumnos fixesen o brebeta, o 29 de maio, unhas 10.000 persoas reuníronse en Baiona para apoiar a educación en eúscaro. Agora, nos días posteriores á celebración do Break, organizáronse outras actividades antes da manifestación do 1 de xullo. Profesores, alumnos e pais do colexio Amikuze de Donapaleu ocuparon a ikastola durante tres días, até o xoves, para pedir que os exames de ciencias de 14-15 anos sexan avaliados por correctores bilingües.

Eñaut Elosegi, director do colexio Xalbador de Amikuze, explicou que as copias dos exames foron gardadas no colexio para evitar que un empregado da educación nacional secuéstreas "" e léveas a Pau ou a Bordeus. Alí quérense dirixir, en eúscaro, e os asistentes quedan aí “até alcanzar o obxectivo”. Tal e como recolleu Euskal Irratia, Elosegi pediu a axuda da xente e fixo un chamamento para achegarse ao colexio mentres dure a ocupación.

 


Interésache pola canle: Euskara Ipar EHn
2024-09-25 | Bea Salaberri
Borrando topónimos

O problema do afrancesamiento dos nomes dos lugares de Euskal Herria non só débese á falta de consideración do idioma nos paneis de sinalización, senón tamén á execución dunha decisión sobre a domiciliación que se tomou hai uns anos.

En definitiva, as decisións... [+]


2024-09-24 | Euskal Irratiak
Bost urte euskara hutsezko lehen haurtzaindegia sortu zela Baxe Nafarroan

Larunbatean ospatu dituzte Ttinka mikro haurtzaindegiaren bost urteak Lakarran. Baxe Nafarroko euskara hutsezko egitura bakarra da, Euskararen Erakunde Publikoaren B ziurtagiriduna.


Maddi Kintana
“Parece que a linguaxe coloquial, no Sur e no Norte, non se pode separar do castelán e do francés”
Maddi Kintana presentou en xuño o seu Traballo Fin de Máster en colaboración coa Universidade de Bordeus e o centro de investigación Iker. Co título A linguaxe xuvenil en BAM e a súa contorna, analizou a linguaxe de mozas de entre 18 e 24 anos de Biarritz, Baiona e Angelu... [+]

Parade de pisar o eúscaro!

O 17 de maio cinco euskaltzales de Ipar e Hego Euskal Herria realizaron unha acción coincidindo coa convocatoria realizada polos alumnos do liceo Bernat Etxepare para mobilizarse en favor do eúscaro. Na parede da Subprefectura de Baiona escribiuse unha mensaxe dirixida ás... [+]


2024-09-03 | Euskal Irratiak
Elgarretaratzea deitu du EHEk Gorka Torreren sustenguz

“Geldi euskara zapaltzea” lema berriz hartu du Euskal Herrian Euskaraz taldeak larunbatean egin duen prentsaurrekoan. Maiatzaren 17an, esaldi hori Baionako suprefeturan tindatzeaz akusaturik, irailaren 10ean epaituko dute Gorka Roca Torre.


2024-09-03 | Euskal Irratiak
Iparraldeko eskola publikoen %60 elebiduna izanen da ikasturte honetan

Ikasturte honetan, lehen mailako ehun eskola elebidunetan 5.700 ikaslek ikasiko dute. Bigarren mailan hamasei kolegio eta lau lizeotan 1.600 dira. Zailtasun nagusia aurten ere kolegioan euskararen eta frantsesaren arteko oren parekotasuna erdiestea da.


Folklore Basque

Comezo do verán. Resaca do festival EHZ (atx, dor de cabeza). Ganas de respirar despois dun curso cargado. Baleirar a cabeza. Reconectar elementos crave. Tomarse un tempo en familia, volver ver a vellos amigos e descansar (un pouco) na loita diaria. De verdade? !...

En... [+]


2024-08-28 | Gorka Torre
Carta aos xuíces de Baiona: “Xustiza para o eúscaro!”

A Sra. Xuíza do Tribunal Xudicial de Bayona, despídese:

Algúns euskaltzales xulgáronme en marzo en Baiona por participar nalgunhas das accións que levamos a cabo para denunciar o inxusto tratamento que sofre o eúscaro das autoridades do estado francés. Ao comezo do... [+]


2024-08-22 | Euskal Irratiak
Maddi Kintana: “Gazte euskaldunen hizkeran frantsesak eragin handiagoa du”

Maddi Kintanak Baiona, Angelu eta Miarritzeko gazteen euskara aztertu du bere tesian. Hitz berriak sortzen dituzte baina baita hitzak beste hizkuntzetatik hartzen ere, besteak beste, interneten eraginez.


2024-07-24 | Euskal Irratiak
Katixa Dolhare: «Frantsesa klaseetan literatura azkar lantzen da baina euskara klaseetan anitzez gutxiago»

"Euskara eta euskal literatura, programaketatik ikasgelara" jardunaldian parte hartu zuen Katixa Dolhare Zaldunbidek. Seaskak eta UEUk antolatu Udako Ikastaroen barne. Bere problematikak horiek ziren: Zer leku du literaturak hezkuntza programetan eta nola landu euskal... [+]


2024-07-18 | Euskal Irratiak
Iñaki Iurrebaso
“Euskararen egoera ikusita, gaitasunean bereziki ahul gaude”

Iñaki Iurrebaso soziolinguistak euskararen egungo egoeraren argazkia egin du Baionan iragan zen Hizkuntz politikari buruzko ikastaroan, muga-gaindiko ikastaroen kari.


2024-07-16 | Euskal Irratiak
Sébastien Castet
"Hai máis euskaldunes, pero os vascos viven nun ambiente cada vez máis francés"
Este luns comezaron os cursos de verán transfronteirizos en Baiona e estudaranse os pasos para unha nova Política Lingüística en Ipar Euskal Herria.

2024-06-26 | ARGIA
O Goberno de Francia permitirá estudar en eúscaro nos cultivos liceos
O Goberno francés ha aprobado a vella reivindicación de que nos cultivos privados póidanse ofrecer formacións bilingües como “experimentación pedagóxica”, é dicir, que se poida ensinar non só en francés, senón tamén en eúscaro. A cita será en Donapaleu e... [+]

Eguneraketa berriak daude