Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Sarrionandia ofrécenos unha claridade transparente, sen caer na insignificancia e a frivolidade"

  • Os días 1 e 2 de febreiro, o venres en Iurreta e o sábado en Donostia-San Sebastián, celebraranse actos nos que se poderá ver a poesía Hilda dago de Joseba Sarrionandia traducida ao catalán. ao fío do libro. Nestas sesións, organizadas por Pamiela, participarán, entre outros, os tradutores Ainara Munt Ojanguren e Víctor Sunyol. Poesia dá morta? O libro foi publicado por Pol·len Edicions. Falamos con Víctor Sunyol sobre a poesía de Sarrionandia.
Víctor Sunyol i Costa poeta eta irakaslea (Vic, 1955).

30 de xaneiro de 2019 - 09:08

Som mouros na boira? (Somos mouros entre a néboa?) Jo non sóc d’aquí, (Eu non son de aquí), e És morta a poesia?, (Morreu a poesía? ). Tres libros de Joseba Sarrionandia en catalán.Quen é para ti Sarrionandia?

Hai tempo que coñezo a poesía de Sarrionandia, grazas ao monográfico da revista de poesía Reduccions que Jon Kortazar escribiu en 1984 unha longa e extensa antoloxía da poesía vasca. O propio Jon traíanos discos de Ruper, entre outros, e neles buscabamos poemas de Sarrionandia e Atxaga. En 1986 publicouse un libro de relatos de Sarrionandia en catalán. Ademais de ser un referente intelectual, para min, Sarrionandia é unha escritora completa e profunda.

Que opina dos libros?

Eu non son de aquí, en castelán. Foi unha sorpresa tremenda. Os ensaios curtos, as citas e as reflexións… son excelentes, sobre todo no seu tema, máis sobresaíron nunha situación concreta. Trátase de temas moi variados, é unha erudición evidente: As reflexións de Sarrionandia son moi clarificadoras e contundentes.

Somos uns mouros na néboa, iso é todo. Obra mestra e famosa multidisciplinar. Por seccións, as ramas das seccións tecen o tema principal: o relativo á condición da colonización humana individual e colectiva. Mostra a un nivel moi alto o presente e o pasado, coñecido ou oculto, silenciado ou manifesto. Dixen que a obra principal, a miúdo utilizada sen razón, é aquí literal: “Obra principal”.

Morreu a poesía? a antoloxía era moi necesaria para quen non lemos Sarrionandia no seu idioma e o que lemos noutros idiomas que necesariamente coñecemos. En canto antoloxía do auto-antoloxía, a antoloxía foi naturalizada polo propio autor, é o seu autorretrato poético, polo que é un valor intrínseco. Para nós, ter unha edición en catalán é unha gran noticia.

Como pensador e intelectual, que subliñou?

A súa honestidade, radicalidad, compromiso… Ten unha visión ampla, porque fai posible a universalidade desde o particular. A súa forma de pensar e de actuar pódese debuxar como un río de múltiples vertentes: afluentes e subfluviales, vertente hidrográfica, que reúne as augas e gravas de diferentes lugares –vivencias– e que sabe conducir a unha altura de auga. O seu pensamento chegou de vivencias e aprendizaxes para acabar co coñecemento e a vida.

E como poeta?

Ofrécenos unha claridade transparente, sen caer na nada nin na lixeireza. A súa vinda lírica atravesa temas e reflexións, a súa voz convértenos en membros da comunidade, é un espello, e a miúdo non nos gusta vernos alí. Como a súa poesía xorde da experiencia, a experiencia e o “eu poeta” desaparecen tras o traballo poético. O seu é poesía, literatura, non panfletos nin bágoas de miseria, sen referencias de auto –sempre inmoral–. A súa poesía é feroz na reflexión fría e sempre tempestuosa.

A virtude da súa poesía, na súa calidade de superior, é realzada polas reflexións sobre os temas que aborda. A dureza, a crítica, a tenrura, a ironía, a esperanza, a desesperación, a amargura, o amor, o ataque aos poderes (e aos contrapoder)… Os seus poemas nunca son dun só rexistro. Son como o mundo, como as cousas, como nós: complexas e variadas. Era a literatura.

És morta a poesia? A poesía está morta?

Despois de ler o gran preámbulo desta antoloxía (todos os poetas teriamos que estar na parede do noso estudo para lelo antes de que se puxese a traballar), non podo máis que repetir as súas últimas palabras: “A poesía é como o gato de Schrödinger, está viva e morta á vez”. Por tanto, le o prologo para comprendelo.

 


Interésache pola canle: Euskal literatura
Pippi Kaltzaluze cumpre 80 anos, revolucionario como sempre
Con motivo do 80 aniversario da primeira edición das historias de Pippi Kaltzaluze, dedicaron un espazo especial á Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Bolonia. Rápida, independente, rebelde, descarada, rebelde, un pouco salvaxe, creadora, valente e alegre, a... [+]

“Umeak ez dira ongi etorriak Debako udal liburutegian”

2 urtera arteko haurrek galarazita dute Debako haur liburutegian egotea, eta 2-6 urtekoek 16:30-17:30 artean baino ezin dute egon. Hogei urtez horrela funtzionatu duen ageriko diskriminazioa buka dadila eskatzeko ama talde bat elkartu denean, ezetz erantzun die udal gobernuak... [+]


Miranderi buruzko zikloa abiatuko dute Iruñean, bere obraz eta figuraz gogoetatzeko

Astelehen honetan hasita, astebetez, Jon Miranderen obra izango dute aztergai: besteren artean, Mirande nor zen argitzeaz eta errepasatzeaz gain, bere figurarekin zer egin hausnartuko dute, polemikoak baitira bere hainbat adierazpen eta testu.


'Literatura Plazara'
“Adinka sailkatzen den mundua da literatura, eta guk partekatu egin nahi dugu”

Martxoaren 17an hasi eta hila bukatu bitartean, Literatura Plazara jaialdia egingo da Oiartzunen. Hirugarren urtez antolatu du egitasmoa 1545 argitaletxeak, bigarrenez bi asteko formatuan. "Literaturak plaza hartzea nahi dugu, partekatzen dugun zaletasuna ageri-agerian... [+]


Itxaro Borda
“Gure norabide sexualen, ezinegonen eta beldurren erraiteko hiztegi bat sortu dugu”

1984an ‘Bizitza Nola Badoan’ lehen poema liburua (Maiatz) argitaratu zuenetik hainbat poema-liburu, narrazio eta eleberri argitaratu ditu Itxaro Borda idazleak. 2024an argitaratu zuen azken lana, ‘Itzalen tektonika’ (SUSA), eta egunero zutabea idazten du... [+]


Eraikitzen ari garenaren definizio bat

Sexu-genero disidentziak zeharkatutako bost lagunek osaturiko literatur banda da Pomada. Lehenbiziko oholtza gaineko emanaldia sortu dute, Maitaleen hiztegi baterako zirriborroa deiturikoa, poesia eta musika nahasten dituena. Irlak berba dute abiapuntu. Emanaldietako baten... [+]


O Concello di que a biblioteca de Deba ten "un espazo limitado" para prohibir aos nenos estar a maioría das horas
Os nenos menores de 6 anos non poden permanecer na biblioteca de Deba máis dunha hora ao día. O goberno municipal argumenta que "o espazo dispoñible na biblioteca é limitado", pero non aclara por que as restricións horarias que se impoñen por ese espazo limitado aplícanse... [+]

Como crear un criminal (e por que non son criminais de Aroztegi)
A semana da novela negra vasca celebrouse en Baztan do 20 ao 26 deste mes. Entre presentacións de libros, faladoiros e outros actos, a mesa redonda da mañá do sábado espertou unha gran expectación. De feito, coa escusa da novela negra, tamén se falou de como se constrúe... [+]

Recomendacións de Lanarte ás institucións públicas para un sistema digno e ético de bolsas e premios
Bolsas e premios de institucións públicas. A asociación Lanartea fixo público un documento titulado Unha crítica construtiva. O resumo foi difundido por Berria, e unha vez obtido o informe, deixámosvos unha serie de recomendacións que a asociación fai ás... [+]

Miren Amuriza Plaza
“Kanpokoak hain argi identifikatzen eta salatzen genituen bitartean, barkaberak izan gara etxekoekin”

DBH4 errepikatu zuen urtea gogoratzen du Jonek Pleibak (Susa, 2024) eleberrian. Adinkideak Durangoko institutura aldatu ziren, eta Polly auzokidearen ikasgelan geratu zen bera. Haurtzaroa Joneren baserria eta Pollyren txaleta lotzen zituen errepidean gora eta behera emana zuten... [+]


Homenaxe a Txillardegi no decimotercer aniversario da súa morte
Este martes cúmprense trece anos da morte de Jose Luís Alvarez Enparantza Txillardegi, e con motivo diso, celebrouse un acto multitudinario na praza Gaskonia da Antiga. Como cada ano, familiares, amigos e euskaltzales de Txillardegi déronse cita no evento. no acto celebrado... [+]

2025-01-09 | Leire Ibar
(H)ilbeltza, a semana da novela negra vasca en Baztan
A semana da novela negra en eúscaro celébrase por undécima vez, do 20 ao 26 de xaneiro. Numerosas actividades terán lugar en diferentes localidades do val do Baztan. Trátase de presentacións de libros, mesas redondas, charlas e actos culturais, e a participación nas... [+]

Eguneraketa berriak daude