Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"O idioma é o mellor camiño para integrarse aquí"

  • Omar Diop é un mozo de 24 anos, de Berriatua, que aparece semanalmente no teledirigido 'Hondar Ahoak'. Chegou de Senegal e empezou a estudar eúscaro na Ikastola Zubi Zahar de Ondarroa. Tamén participou en AEK.

20 de novembro de 2020 - 14:52
Zelan sortu zitzaizun Hondar Ahoak telesailean aritzeko aukera? Euskaraz dakiten 20 urtetik gorako senegaldarrak behar zituzten, eta Txintxua Films ekoiztetxekoek Ondarroako udaletxean galdetu zuten. AEK-ko nire irakaslea izandako Txominek eman zien nire telefono zenbakia. Noiz grabatu zenuten? Abuztuan aritu ginen grabaketak egiten. Beste aktoreek esan zidaten oso ondo egiten nuela, eta aktore lanean segitzera animatu ninduten, eta pentsatu nuen beharbada aukera ona dela honegaz lotutako for

Como xurdiu a oportunidade de traballar na serie Hondar Ahoak?

Necesitaban senegaleses maiores de 20 anos que saiban euskera, e a produtora Txintxua Films preguntou no Concello da localidade. O meu antigo profesor de AEK, Txomin, deulles o meu número de teléfono.

Cando o gravastes?

Estivemos a gravar en agosto. O resto de actores dixéronme que o facía moi ben, e animáronme a seguir traballando como actor, e pensei que quizais é unha boa oportunidade recibir formación relacionada con isto ou inscribirme nunha axencia para crear máis oportunidades.

É a primeira vez que traballas como actriz?

Si, e foi unha experiencia moi bonita. Estiven moi a gusto. Coñecín outro mundo. Creo que iso é o que vale na vida; conseguir a maior experiencia posible para saber as cousas. Hai vidas nas que pasa cousas que non esperas. Gustoume moito o mundo dos actores, polo menos o que vin. E gustaríame seguir. Si saen máis oportunidades non pensarei dúas veces. Agora estou sen traballo, polo que estou disposto a calquera traballo.

Viñeches de Senegal a Berriatua durante 14 anos. Cando e onde aprendiches euskera?

Estudei eúscaro na ikastola Zubi Zahar, en Ondarroa. Empecei con 14 anos. Alí estudei durante catro anos e saquei o graduado escolar. Despois fixen ciclos de grao medio e superior de mantemento de máquinas. Estiven catro anos en AEK. Dúas veces por semana ía mellorar o eúscaro, e obtiven o título de B2. Sempre vivín en Berriatua, pero estudei en Ondarroa.

Aínda que no colexio e no euskaltegi apréndese eúscaro unificado, na rúa utilízase o dialecto autóctono. Custouche afacerche ao principio?

Non o entendía. Na escola falabamos euskera unificado, escribiamos e liamos. Puña a orella e o que ouvía entre os meus amigos non era o que aprendía. Primeiro ensináronme o eúscaro unificado, e logo aprendín cos meus amigos de Ondarroa. Formei parte dos equipos de fútbol de Ondarroa, Berriatua e Mutriku, e tamén neses equipos falar en euskera todos os días cos meus amigos axudoume moito.

Ademais, en Ondarroa tamén participaches en Berbalagun. Tamén che axudou iso?

Si. Algúns alumnos de AEK reuniámonos con Txominega. Algúns días reuniámonos en Berriatua. Estiven dous anos estudando no euskaltegi e participando en Berbalagun, de 2016 a 2018. Berbalagun axuda a escoitar e ofrece a posibilidade de preguntar palabras que non coñeces. O importante para aprender idiomas é que o entenda, para que logo o use vostede. Comprender por que é e para que é.

Foi fácil asimilar o eúscaro?

Cando cheguei só sabía francés, e aquí non falan francés. Pensei que tiña que aprender eúscaro para vivir aquí e para facer amigos, e puxen ganas, porque aquí todo o mundo fala euskera. Sempre digo que cun pouco de esforzo e con ganas todo pode saír adiante. Sempre pensei niso e iso axudoume moito. Falar en eúscaro para vivir e integrarse aquí axuda moito. O eúscaro é unha lingua moi bonita. Aos que veñen de Senegal sempre lles digo o mesmo: cando veñen aquí o que hai que facer é aprender o idioma. Os maiores de 20 anos veñen buscar a necesidade e queren aprender castelán. Pero aquí dígolles que se defendan e integren para aprender a lingua de aquí. Non é fácil vir de Senegal. Aquí e alá hai formas de vida moi diferentes, a realidade, a cultura... son diferentes. Todo é diferente e o idioma é o mellor camiño para integrarse aquí.


Interésache pola canle: Euskara
2024-09-13 | ARGIA
Resultado da insistencia: sinais de estrada en eúscaro
O cidadán solicita que a sinalización se poña en eúscaro. O Goberno responde que a lei non obriga a iso. O Observatorio respóndelle que, aínda que a lei non obrigue, non está prohibido pór en eúscaro. O Goberno mantén a súa posición. Con todo, a poboación empéñase... [+]

Mintzalasai propón "boas parénteses lingüísticas" en eúscaro
Do 16 ao 22 de setembro celebrarase o festival organizado co obxectivo de fomentar o uso do eúscaro. Trátase da décimo terceira edición dun festival que se celebra nas cidades de Baiona, Angelu e Biarritz.

Estamos a piques de conseguilo?

Como lembraredes, a pasada primavera membros da Plataforma Aulas da Experiencia Euskaraz Ere Bai demos unha mensaxe para que a cidadanía poida realizar tamén en eúscaro os cursos que organiza a aula da Experiencia da Universidade do País Vasco.

A mensaxe dirixiuse á... [+]


Ruídos corporais
"É moi perigoso pensar que calquera pode ensinar linguaxe de signos"
Para Aitor Bedialauneta (Ondarroa, Bizkaia, 1991) é “imprescindible” que se escoiten e respecten para traballar en rede. O presidente da Federación Vasca de Asociacións de Persoas Xordas, Euskal Gorrak, referiuse á importancia de preservar a calidade da linguaxe de... [+]

Maddi Kintana
“Parece que a linguaxe coloquial, no Sur e no Norte, non se pode separar do castelán e do francés”
Maddi Kintana presentou en xuño o seu Traballo Fin de Máster en colaboración coa Universidade de Bordeus e o centro de investigación Iker. Co título A linguaxe xuvenil en BAM e a súa contorna, analizou a linguaxe de mozas de entre 18 e 24 anos de Biarritz, Baiona e Angelu... [+]

2024-09-11 | Maialen Arteaga
Por respostas complexas

Nestas épocas hiper aceleran e nestes líquidos as respostas contundentes ofrécennos asas. É fácil en tempos de crises agarrarse a unha premisa así e levantar a bandeira. Necesitas respostas rápidas para entender todo o que ocorre á túa ao redor, o que a miúdo nos leva... [+]


2024-09-11 | ARGIA
O tribunal de Baiona condena a Gorka Torre por actos en favor do eúscaro
O xuíz denegoulle a declaración en eúscaro e decidiu non participar no xuízo que se celebrou na súa contra. Ante decenas de euskaltzales que acudiron á sala para mostrar o seu apoio, Tor fixo un chamamento á desobediencia. En total, foi condenado a pagar 3.268 euros polos... [+]

Feliz ano novo

Non son o Nadal, con todo, pronto haberá adornos nas grandes tendas para anuncialo, ou polo menos así o din. Nos escaparates “Zorionak! As reivindicacións como “Gabon ederra pasa!” estarán expostas en todas partes. Con todo, as felicitacións poden ser moitas: a... [+]


2024-09-10 | UEU
Aiora Eizmendi Otaegi
"Os nenos aprenden o hitano practicando cos seus iguais"
Aiora Eizmendi Otaegi (Errezil, 1997) realizou o Ciclo Superior de Administración e Finanzas e anos máis tarde cursou o Grao de Educación Primaria na UPV/EHU. Na revista Uztaro publicou o estudo "Os nenos e o hitano dun espazo respiratorio: iniciación e a mirada dos adultos" e... [+]

Parade de pisar o eúscaro!

O 17 de maio cinco euskaltzales de Ipar e Hego Euskal Herria realizaron unha acción coincidindo coa convocatoria realizada polos alumnos do liceo Bernat Etxepare para mobilizarse en favor do eúscaro. Na parede da Subprefectura de Baiona escribiuse unha mensaxe dirixida ás... [+]


Eguneraketa berriak daude