Debido a que Netflix FR ofrece a posibilidade de ver películas e series en eúscaro, Apps Euskaraz non é unha vitoria, senón un avance. Os seus membros Kazeta.eus falaron co medio: “Desde o noso punto de vista, a plataforma Netflix deuse conta da demanda real de ver os audiovisuais en eúscaro, grazas, entre outras cousas, ao traballo realizado ao longo do ano por axentes e iniciativas populares en prol da normalización lingüística, e que se anticiparon á situación, dando un paso máis na oferta de contidos nas linguas locais”.
Algúns audiovisuais están dobrados en eúscaro e outros teñen subtítulos. Os que teñen audio en eúscaro son:
- Ferreiro
- Besta Mariña
- As Dordokas Ninja
- Irmáns Robots Supergigantes
- Ollie Perdido
E as subtituladas en eúscaro son as seguintes:
- D. Metal
- Perph alén do río
- Último ano
- Entre
- Interceptor
- Amor e xeado
- 365 días
- Elixe ou morre
- Emily en París
- Escándalo
- 365 días: Ao día seguinte
- Primeiro Esgotamento
- Boo, puta
- Persuasión
"Pide a túa quenda e acompañarémosche", dixo o digno e animado locutor de estudos Arnold ao novo correspondente que percorre as rúas da capital biscaíña. O presentador dirixiuse inmediatamente aos oíntes, que non tardaron en responder. "Mentres tanto, imos a Pamplona..."... [+]
Aberri Eguna elkarrekin ospatzeko xedez sortu zen Euskal Herria Batera plataforma. Aurten, ikusgarri bat eskainiko dute apirilaren 11n, Manex Fuchs antzerkilariaren, Lorea Agirre idazlearen eta Martxel Rodriguez dantzariaren eskutik.
Desde a lingüística ou a glotofobia e, por suposto, desde o odio contra o eúscaro, vimos moitas veces o noso eúscaro convertido no odre de todos os paus. O último, o presidente de Kutxabank, Anton Arriola, foi o encargado de makilakar e axitar a nosa lingua.O presidente de... [+]