Segundo a información proporcionada polo medio Kazeta.eus, un remitente anónimo filtrou a principios de setembro aos responsables da rede Diwan un informe de dezaseis páxinas. Textos Ensino de inmersión nunha lingua rexional viva: Trátase da rede Diwan, un estudo do modelo de inmersión Diwan que garante o ensino do bretón. Con todo, o seu obxectivo é máis amplo, xa que aproveita a análise deste modelo concreto para “establecer os primeiros elementos dunha análise global que afecte a todas as redes de inmersión”. Por tanto, podería afectar a Seaska, Calandreta (Occitania) ou Bressolas (Cataluña).
Segundo o estudo, as competencias dos alumnos bilingües "superan por moito" as capacidades dos nenos doutras redes sociais. Ademais, a implicación e responsabilidade dos alumnos, pais e profesores do modelo de inmersión é mellor que nas escolas francesas. En calquera caso, os autores do informe consideran que educar aos falantes bilingües é unha “contradición”: A lingua francesa é o francés, e como as “decisións xudiciais” esixen que a metade do que se ensine asegúrese en francés.
“A rede Diwan non respecta os cadros normativos da Educación Nacional e vive unha situación paradoxal: cumpre as misións do servizo de educación, pero xuridicamente está en posición contraria á lei”. O mesmo pasa con Seaska. O inspector Yves Bernabé visitou, ademais das escolas de Bretaña, os centros de SEASKA en 2019, e os axentes da federación de ikastolas pregúntanme si non desenvolveron un informe similar contra o modelo de inmersión en eúscaro.
Nunha rolda de prensa en Bardoze o pasado 6 de setembro, o presidente de SEASKA, Peio Jorajuria, afirmou que así pode ser. Se existe ese escrito, o presidente dixo que o ministro de Educación ten que facer público “para que a sociedade vasca coñeza cales son as verdadeiras intencións de París sobre o futuro das ikastolas”. De feito, desde a Federación denunciaron que o informe dos inspectores é anterior á resolución do recurso do Consello Constitucional á Lei Molac: a lei Molac de protección do modelo de inmersión foi parcialmente censurada o 21 de maio.
O deputado de Bretaña Paul Molac reflexionará sobre a lei do mesmo nome que desenvolveu nos cursos de verán da UPV/EHU en Donostia-San Sebastián. No curso “A Lei Molac, resolución do Consello Constitucional de Francia e as súas consecuencias” reuniranse membros do mundo do eúscaro e profesores universitarios de Iparralde. Tras a proposición de lei e o trámite parlamentario, a deputada falará sobre os debates na Asemblea Nacional e no Senado.
O problema do afrancesamiento dos nomes dos lugares de Euskal Herria non só débese á falta de consideración do idioma nos paneis de sinalización, senón tamén á execución dunha decisión sobre a domiciliación que se tomou hai uns anos.
En definitiva, as decisións... [+]
Larunbatean ospatu dituzte Ttinka mikro haurtzaindegiaren bost urteak Lakarran. Baxe Nafarroko euskara hutsezko egitura bakarra da, Euskararen Erakunde Publikoaren B ziurtagiriduna.
O 17 de maio cinco euskaltzales de Ipar e Hego Euskal Herria realizaron unha acción coincidindo coa convocatoria realizada polos alumnos do liceo Bernat Etxepare para mobilizarse en favor do eúscaro. Na parede da Subprefectura de Baiona escribiuse unha mensaxe dirixida ás... [+]
“Geldi euskara zapaltzea” lema berriz hartu du Euskal Herrian Euskaraz taldeak larunbatean egin duen prentsaurrekoan. Maiatzaren 17an, esaldi hori Baionako suprefeturan tindatzeaz akusaturik, irailaren 10ean epaituko dute Gorka Roca Torre.
Ikasturte honetan, lehen mailako ehun eskola elebidunetan 5.700 ikaslek ikasiko dute. Bigarren mailan hamasei kolegio eta lau lizeotan 1.600 dira. Zailtasun nagusia aurten ere kolegioan euskararen eta frantsesaren arteko oren parekotasuna erdiestea da.
Comezo do verán. Resaca do festival EHZ (atx, dor de cabeza). Ganas de respirar despois dun curso cargado. Baleirar a cabeza. Reconectar elementos crave. Tomarse un tempo en familia, volver ver a vellos amigos e descansar (un pouco) na loita diaria. De verdade? !...
En... [+]
A Sra. Xuíza do Tribunal Xudicial de Bayona, despídese:
Algúns euskaltzales xulgáronme en marzo en Baiona por participar nalgunhas das accións que levamos a cabo para denunciar o inxusto tratamento que sofre o eúscaro das autoridades do estado francés. Ao comezo do... [+]
Maddi Kintanak Baiona, Angelu eta Miarritzeko gazteen euskara aztertu du bere tesian. Hitz berriak sortzen dituzte baina baita hitzak beste hizkuntzetatik hartzen ere, besteak beste, interneten eraginez.
"Euskara eta euskal literatura, programaketatik ikasgelara" jardunaldian parte hartu zuen Katixa Dolhare Zaldunbidek. Seaskak eta UEUk antolatu Udako Ikastaroen barne. Bere problematikak horiek ziren: Zer leku du literaturak hezkuntza programetan eta nola landu euskal... [+]
Iñaki Iurrebaso soziolinguistak euskararen egungo egoeraren argazkia egin du Baionan iragan zen Hizkuntz politikari buruzko ikastaroan, muga-gaindiko ikastaroen kari.