Maía quere desmontar o traballo do Concello do cambio. Levará ao pleno o xoves unha proposta que recupere case na súa totalidade a ordenanza do eúscaro de 1997. Obxecto, derrogar a ordenanza aprobada en maio. Entre outras cousas, Maía dixo que quere deixar atrás “os excesos” e “o uso sen límites”.
A modo de argumento, Maia utilizou "a necesidade de volver á normalidade no uso do eúscaro" para xustificar a medida. En calquera caso, recoñeceu que deberá facer un cambio "en función das condicións a cumprir na zona mixta" e tendo en conta a "doutrina do Consello de Navarra e os tribunais de xustiza".
O alcalde de Navarra Suma afirmou que o documento aprobado polo equipo de goberno "non impón todo o bilingüismo nas relacións interadministrativas, senón que somete o uso dunha ou outra lingua á vontade do receptor".
"Garante o dereito do Concello a expresarse en eúscaro e a ser atendido na mesma lingua, pero sen crear un gran número de postos de traballo limitados aos que dominan a lingua", engadiu.
Ademais, "regula de forma equilibrada o bilingüismo na imaxe municipal, diferenciándoo segundo os obxectivos da información, e non de forma indiscriminada, como fai a normativa vixente".
Na publicidade institucional preténdese reducir a presenza do eúscaro "até un 25% do total" e evítase "unha presenza obrigatoria do 100%" da actual norma.
No ámbito laboral, "é optativo que na provisión de postos valórese o eúscaro, a diferenza da normativa vixente. Para iso, é necesario prever que hai postos que necesitan o coñecemento do eúscaro, pero non en xeral". En concreto, a valoración "poderá ser superior nun 25% ao coñecemento de calquera lingua autonómica, sempre que se xustifique en función das características do posto de traballo".
Para ese efecto, o persoal orgánico determinará os postos nos que se require o coñecemento do eúscaro e determinará en cada caso o grao de coñecemento do idioma necesario para desempeñar devandita función.
A concelleira delegada de Cultura e Igualdade, María García-Barberena, explicou que a nova ordenanza "mantén o dereito dos cidadáns a dirixirse ao Concello en castelán e en eúscaro". Neste último caso, engadiríase que "eu contestaráselles nas linguas" e, máis aínda, que quen opten por dirixirse á administración municipal en eúscaro verbalmente responderán "nesa lingua".
Maite Esporrín afirma que a nova norma “a diferenza da anterior” garante “a igualdade de oportunidades”.
“O eúscaro pódese valorar nalgúns postos de traballo, sobre todo naqueles que teñen unha relación directa co pubi, pero non en todos, porque pola contra se vulnera a igualdade de oportunidades”. Así se dirixiu á cadea de radios SER Maite Esporrín, portavoz do grupo municipal do PSN no Congreso. Desta forma, o pleno do xoves seguirá adiante coa ordenanza restritiva do eúscaro do alcalde Maia, que ten maioría entre Navarra Suma e o PSN.
Joseba Asiron, portavoz de EH Bildu, mostrouse moi crítico co cambio de ordenanza: “Non son capaces de entender que Pamplona é unha cidade con dúas linguas e que a nosa obrigación é protexer ambas”. Segundo Asiron, “está a marxinarse un idioma noso”, e “seguen as obsesións do trío da dereita, tanto no fondo como na pel”.
En representación de Patxi Leuza, concelleira de Geroa Bai, “estamos ante outro exemplo do retroceso que estamos a vivir en relación cos dereitos lingüísticos da cidadanía”. Ademais, LEuza subliñou a falta de debate: “Navarra Suma quere facer un cambio de velocidade, sen tempo nin espazo para traballar cos grupos”.