Coidado con esa mirada do Sur. En primeiro lugar desmitificar a cega admiración da terra verde, das casas brancas e de tézalas vermellas, o amor incondicional, o fetichismo asociado á fala e ao suposto estilo de vida. Deixa, como escoitou con frecuencia Ruper Ordorika, unha idea turística propia dos enfermos vascos do sur sobre o côte Basque, que non ten similitudes coa mirada francesa e inglesa que tanto critica. Pero ambos son criticables. Enpin, para desmitificar todo iso, vaia máis e quede máis tranquilo, pasa máis desapercibido. Pero vaia, explique e participe. Ambas son compatibles, de carácter obrigatorio.
E logo, se se quere, cóntalles aos demais os momentos máis emocionantes. Pero faino sen mitificaciones, nin sequera para deseñar un plan de invasión para a próxima. Cóntalles sen pasar. E le, si é posible, as cousas sobre iso aquí e alá. Non creo que sexa casualidade que apenas se lea a crónica deste tipo de acontecementos na prensa meridional chamada vasca.
Que necesita un día de irmandamento entre dous pobos, se non é unha cita fiel e consolidada, pondo a disposición dos cidadáns os mellores recursos, os máis nobres, os máis honestos, os máis xenuínos, nun lugar tan fermoso e coa axuda do tempo? Por iso, non foi un día calquera o da interacción entre os veciños de Baigorri e os tafalleses deste ano, realizado no barrio de Urdoz de Baigorri, coincidindo co día de todos os santos.
Varias coincidencias, ou non tan coincidencias, coincidiron en Urdoz. Bizkarsoro viuse por primeira vez no lugar onde se rodou Bizkarsoro, aínda que a maioría xa vira a película de Josu Martínez que se estreou fai máis dun ano, con máis de 30.000 espectadores en Euskal Herria... pero tamén hai alguén que confesou na sobremesa que até agora non tentara ir vela a outra parte. E, despois, confesa que se emocionou.
Do mesmo xeito que se tocou o fondo, na proxección ouviuse algunha risa, nunha escena que non era presencialmente para rirse, cando apareceu un actor xusto; nese caso, evidentemente, escápaselle información a alguén que non é de Baigorri, porque si nese momento riuse, seguro que algún tipo de personaxe do pobo apareceu na escena interpretando un papel ridículo. Pero unha desinformación rica; as virtudes de ver unha película no seu lugar de orixe.
Bizkarsoro viuse en Bizkarsoro, en presenza dos bizkarsoros –200 baigorrianos ou participaron na película–, e onde se gravou Bizkarsoro nunha das localizacións, na capela de Urdoz de Baigorri. Ermida antiga, fermosa e bonita, de dous pisos, con parede de pedra calcaria e unha Ou, e con máis dun morcego á vista.
Era máis curioso escoitar a Ruper Ordorika e Joseba Sarrionandia falando de huntas e cousas. Acompañados polos seus poemas e os seus cantos en papeis enroscados, subiron ao altar da ermida, iluminado por unha suave luz amarelada, e plantáronse nel e sentáronse para comezar a falar.
Despois de ver Bizkarsoro, non podía ser doutra maneira, fixéronse mensaxes de homenaxe a quen mantiveron nos tempos das duras opresiones do eúscaro. Pronto pasaron a un dos temas que hoxe en día se denominan liñas transversais, é dicir, a un deses chatarres que condicionan o día a día desde o vertical. É dicir, dado que a realidade sociolingüística está condicionada en parte ou en parte pola situación socioeconómica, falouse explicitamente sobre o cambio de estilo de vida e de hábitos lingüísticos que se está producindo ao longo dos anos en Lapurdi, Baixa Navarra e Zuberoa. Unha época perversa na que os ricos comerciantes e campesiños abandonan o cultivo e compran caseríos e transfórmanse en granxas de luxo, en detrimento do eúscaro e de Euskal Herria. Este relato leva ao poema un nome escrito por Sarrionandia: Nomes antigos. Ordorika converteuno en canción, no disco Oromapan. E a melodía da canción levouna Martínez á película Bizkarsoro. Non é casualidade que ese encadenamiento de nomes e feitos produciuse.
Na época universitaria, Sarrionandia e Ordorika coñecéronse en Bilbao, nun grupo que se organizaba a favor do eúscaro. De aí comezaron o relato da emisión de 'Huntaz eta Hartaz'.
A lista de cousas que mencionaron é longa: A versión de My darling Clementine, que máis tarde foi sacada por Oskorri, Oh Maite Kattalin... Como Ordorika viviu a detención de Sarrionandia o mesmo ano en que se publicou o seu primeiro libro de poemas Izuen gordelekuak, e como Ordorika levou un dos poemas de canto en 1981, Nin ez naiz no disco rei de Noruega, a canción de Alberto Caeiro Kantua, a canción que volveu no seu último disco Bakarka II... Anécdotas de Sarrionandia en Cuba, así como do que se escondeu en Euskal Herria antes de ser detido. Moito coidado poden ter ambos os de falar del e do outro. E non haberá spoilers para que non se perda a intriga do directo. Con todo, espérase que se modifiquen os relatos de cada sesión.
“Sempre é bonito acabar cunha canción que non é a dun mesmo”, dixo Ordorika. “O cantante do pobo... Erramun [Martikorena], aquí estás, vinche fóra... Atrevereime”. A ermida de Urdoz cantou a canción "ama zer duzu nigarrez", cada un no seu ton pero baixo, para que Ordorika impóñase.
Algo parecido a unha homenaxe foi o que se viviu en Urdoz o pasado 1 de novembro. Unha liturxia, acción non católica, pero si crente.
Euskal Herriko literatura gaztearen eta idazle hauen topagune bilakatu nahi den proiektu berriaren inguruan hitz egingo dugu gaur.
35 film aurkeztu dira lehiaketara eta zortzi aukeratu dituzte ikusgai egoteko Euskal Herriko 51 udalerritan. Euskarazko lanak egiten dituzten sortzaileak eta haiek ekoitzitako film laburrak ezagutaraztea da helburua. Taupa mugimenduak antolatzen du ekimena.
Asteburu honetan hasiko da Gaztetxeak Bertsotan egitasmo berria, Itsasun, eta zazpi kanporaketa izango ditu Euskal Herriko ondorengo hauetan: Hernanin, Mutrikun, Altsasun, Bilboko 7katun eta Gasteizen. Iragartzeko dago oraindik finala. Sariketa berezia izango da: 24 gaztez... [+]
Bidea da helmuga
Kokein
Balaunka, 2024
--------------------------------------------------
Eibarko rock talde beterano hau familia oso desberdinetako lagunek osatu zuten aspaldi eta ia fisurarik gabe hamarkadatan eutsi dio. Izan ditu atsedenak, gorputzak hala eskatu... [+]
Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024
Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]
Festa egiteko musika eta kontzertu eskaintza ez ezik, erakusketak, hitzaldiak, zine eta antzerki ikuskizunak eta zientoka ekintza kultural antolatu dituzte eragile ugarik Martxoaren 8aren bueltarako. Artikulu honetan, bilduma moduan, zokorrak gisa miatuko ditugu Euskal Herriko... [+]
"Entseatzen gira arnas gune bat sortzen Donibane Lohizunen, hain turistikoa den herri honetan". 250 kiderekin Donibane Lohizuneko Begiraleak kultur elkarteak 90 urte bete ditu aurten. Lau emaztek sortu zuten talde hauetan eramaile izan zen Madeleine de Jauregiberri... [+]
Elgarrekin izena du Duplak egin duen aurtengo abestiak eta Senpereko lakuan grabatu zuten bideoklipa. Dantzari, guraso zein umeen artean azaldu ziren Pantxoa eta Peio ere. Bideoklipa laugarrengo saiakeran egin zen.
Pantailak Euskarazek eta Hizkuntz Eskubideen Behatokiak aurkeztu dituzte datu "kezkagarriak". Euskaraz eskaini diren estreinaldi kopurua ez dela %1,6ra iritsi ondorioztatu dute. Erakunde publikoei eskatu diete "herritar guztien hizkuntza eskubideak" zinemetan ere... [+]
Desgaitasun fisikoa duen arkitekto baten alabaren etxea bisitatu ondoren idazten dut honako hau.
Desgaitasun fisikoa duten pertsonen taldeek ez dute arkitektoa maite, beraien bizitza zailtzen duen gaizkile bat kontsideratzen baitute. Gorrotoa ulerkorra da: arkitektoaren lanak... [+]
Duela 150 urte, 1875eko martxoaren 7an jaio zen Maurice Ravel musikagile eta konpositorea, Ziburun. Mundu mailan ospetsu dira haren lanak, bereziki Boleroa. Sarri aipatzen da Parisen bizi izan zela, kontserbatorioan ikasi zuela aro berri bateko irakasleekin, munduko txoko... [+]