Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Mellor sidra con carrizo

  • Barrikotes, barricas, bukois e barricas recentemente cheas de mosto de mazá en casa (Malus domestica). En toda a nosa xeografía encheríase unha máquina, a do norte e a do sur, tamén coa da uva (Vitis vinifera). Os produtores de sidra atópanse colmados de mazás, viñedos e obras de lagares, adegas, adegas e pitarros.

07 de outubro de 2024 - 05:00
Don Pedro28 / CC-A-S-A-3.0
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

A maioría das bebidas elabóranse sen tocalas antes de nada. No noso país atópanse as adegas, as estampas dos buques, o carballo pedunculado (Quercus robur), o carballo albaricoque (Quercus petraea), a castaña (Castanea sativa), a cereixa (Prunus avium), a pasiacacia (Robinia pseudoacacia), o fresno (Frvataxinus excelsior) e o lago, e o pago. A diferenza do que ocorre na actualidade, antes empregábase moita madeira na construción naval. Tamén eran de madeira os aros que hoxe son de metal; utilizáronse principalmente castañas e avellanas (Corylus avellana), pero tamén o aliso (Alnus glutinosa). Por exemplo, o baleeiro San Juan construíuse en Pasaia en 1563 e afundiuse en Canadá na Rede Bay de Labrador en 1565. O barco en si era de carballo, pero a quilla de haxa e os mastros eran de abeto branco (Abies alba), e crese que a cuberta sería de piñeiro silvestre (Pinus sylvestris). Era un baleeiro de tamaño medio, duns 22 metros de eslora, 7,5 de manga, que desprazaba 200 toneladas e era capaz de transportar menos de 1.000 barricas. Deles, 140 foron atopados por mergulladores arqueólogos canadenses cando analizaron o casco entre 1978-1985. A maioría das barricas eran de carballo, aínda que algunhas eran de haxa. Os aros duns e outros eran todos iguais.

Neses barrís viaxaban uns 60 tripulantes que comerían e beberían. Nos contratos de traballo daquela época queda claro: 3 litros de sidra mariñeira por día. Tendo en conta que en cada campaña de Bale ían para un sete meses, nos sotos débense levar 60 x 3 x 7 x 30 = 37.800 litros de sidra. Nos barcos, como nas casas, o soto é unha adega.

Si logo vaise a beber a sidra, agora as barricas, ou calquera recipiente dedicado á sidra, recentemente enchido con mosto, estarán abertas ata que termine a primeira fermentación. Esta fermentación é unha fermentación de alcol na que o azucre procedente da mazá convértese en alcol e para iso necesita tomar aire. Inxerir osíxeno e liberar dióxido de carbono CO2. Si este último non se marchou, o mosto estalase. Ao final desta fermentación comeza a segunda, coñecida como “maloláctica”. Iso si, é un recipiente sen osíxeno, anaerobio, e convén que o recipiente estea pecho. Desta maneira a sidra refinarase, puirase e aclararase precipitando todos os ingredientes que contén na mestura. Despois, si déixase, pódese curar coa nai de abaixo, tamén si sácase. Cos viños de uva tamén se fai o mesmo. É indiscutible coa nai ou coa nai que o barco estea completamente pecho. Canto máis hermético sexa, mellor será a evolución da pulpa interior.

Para iso recoméndase pechar ben o orificio situado sobre o barricón, e en función do seu tamaño se bocinará e pechará cunha cortiza grande ou cunha madreselva. Para garantir a hermeticidad colócase unha segoa ao redor e por medo a que se coman os chamagos e a que entre aire, o sego cóbrese con yeso. Si hai que deixalo moito tempo. Si a distancia non é tan grande ou é conveniente explorar o estéril mamífero, en lugar de todo este traballo colócase pártea ao redor da cortiza ou da leña. En Euskal Herria temos dous carrizos, unha espadana de espino (Typha angustifolia) e unha espadana (Typha latifolia). Tamén se lles denomina “enea”, “seska” e “cadeira -belarra”, xa que esta última utilizábase para formar un banco de cadeiras. As lakoizketas tamén recibiron o “artiria” e Iztueta a “arteria”. A folla da lavanda, embutida, fina e longa, tamén foi utilizada para facer cestas, como as cadeiras, despois de secarse, pero tamén para colocar ao redor das cortizas para pechar adecuadamente as barricas.

Vese xunto ao río e dá un froito parecido a un cigarro no extremo dun longo noiro. É capaz de facer foguetes, e quizá de aí vinga J. Irigarai no seu libro Estado actual da onomastica botanica en Navarra de 1976. Ou porque era para facer chifres? A este talo tamén se lle chama “frecha seska”. Oh! Polunin e B.E. No libro Guia de campo das flores de España, publicado por Smythies en 1977, recolleron o nome de “a cinta belarra”, pero nos dicionarios, como moitos nomes, creo que erroneamente.

Mellor sidra co nome Lezka.


Interésache pola canle: Landareak
Txikori-belarra udaberrian

Udaberri aurreratua ate joka dabilkigu batean eta bestean, tximeletak eta loreak indarrean dabiltza. Ez dakit onerako edo txarrerako, gure etxean otsailean tximeleta artaldean ikustea baino otsoa ikustea hobea zela esaten baitzen.


2025-03-03 | Jakoba Errekondo
Zakilixuten potroximela

Nori ez zaio gustatzen ahuakatea? Ia denok atsegin dugu fruitu berri hori, di-da amaren batean etxekotu zitzaigun. Zenbat urte da ba dendaero ikusten hasi garela? Gure mahaietara iritsi aurretik, historia luzea du.


2025-03-03 | Garazi Zabaleta
Amillubi
Lanerako, proiektua zabaltzeko eta komunitatea egiteko auzo(p)lanak

Gipuzkoako hamaika txokotatik gerturatutako hamarka lagun elkartu ziren otsailaren 23an Amillubiko lehen auzo(p)lanera. Biolur elkarteak bultzatutako proiektu kolektiboa da Amillubi, agroekologian sakontzeko eta Gipuzkoako etorkizuneko elikadura erronkei heltzeko asmoz Zestoako... [+]


Engainuaren eredu

Leihatila honetan behin baino gehiagotan azaldu ditugu Ama Naturaren engainuak bere izakiak babestearren. Batzuetan, erle edo liztor itxura zuten euliak ekarri ditugu, beste batzuetan inongo arriskurik ez duten arrisku-kolorazioko intsektuak ere bai (kolorazio aposematikoa... [+]


Lizarrako kultur teknikari izateko nahitaezkoa da euskara Administrazio Auzitegiaren arabera

Administrazio Epaitegiak arrazoia eman dio EH Bilduk Lizarrako plantilla organikoaren hizkutnz profilen aurka jarritako helegiteari.


2025-02-24 | Estitxu Eizagirre
Ziminttere
Sukaldea emakumeen jakintzak partekatzeko botere eta plazer espazio denean

Emakume bakoitzaren errelatotik abiatuta, lurrari eta elikadurari buruzko jakituria kolektibizatu eta sukaldeko iruditegia irauli nahi ditu Ziminttere proiektuak, mahai baten bueltan, sukaldean bertan eta elikagaiak eskutan darabiltzaten bitartean.


2025-02-24 | Jakoba Errekondo
Abarkak astintzen zituen

Ibon galdezka etorri zait Bizibaratzea.eus webguneko kontsultategira. Uda aurre horretan artoa (Zea mays) eta baba gorria (Phaseolus vulgaris) erein nahi ditu. “Arto” hitza grekotik dator eta oinarrizko jakia esan nahi du, artoa = ogia; arto edo panizo edo mileka... [+]


2025-02-24 | Iñaki Sanz-Azkue
Apo pikart europarra
Gaueko kantari bakartia

Nekazal eremu lehor baten erdian ageri da putzua. Txikia da tamainaz, eta ez oso sakona. Egunak dira euririk egiten ez duela, baina oasi txiki honek oraindik ere aurretik bildutako urari eusten dio. Gauak eremua irentsi du eta isiltasunaren erdian kantu bakarti bat entzun da... [+]


Udaberrian loratzen ausartzen naiz

Zuhaitza esnatzear dago, kimuak ageri dira adarretan. Gutxi falta da loraldirako, laster aro berria hasiko du, indarberrituta.


2025-02-17 | Nagore Zaldua
Furia, soñador de sangue azul?
Hábil, enxeñoso e fugitivo; o polbo común, aínda que o seu nome non o indique, ten destrezas extraordinarias. Este molusco cefalopodo carnívoro sorpréndenos cos seus peculiares características e capacidades. É o máis intelixente de todos os invertebrados, entre outros.

2025-02-17 | Garazi Zabaleta
Xüxenka
Comercio colectivo xestionado por pequenos agricultores de proximidade en Maule
O hostal Euskalduna de Maule leva anos traballando cos pequenos produtores de casas de Zuberoa e cando compraron un edificio fronte ao hostal da capital fíxolles unha proposta a eses mesmos agricultores: por que non abrir a tenda dos produtores de proximidade? “En 2022... [+]

2025-02-17 | Jakoba Errekondo
Invernada de insectos
Fai moito frío. Cando non é así, pero este inverno algúns países están a tocar moi ben. E como sobreviven os insectos para rexurdir coa primavera? Onte á noite tiven unha pregunta da rúa. De aí o pequeno problema que existe entre a intelixencia e a intelixencia dos... [+]

Do mesmo xeito que coa axuda dos artistas vivimos o florecimiento de Euskal Herria, tamén nesta ocasión, co seu impulso, sigamos facendo o camiño xuntos, dando o apoio necesario aos presos políticos, exiliados e deportados vascos

O lector xa sabe que a Asociación Harrera... [+]


2025-02-10 | Jakoba Errekondo
Migranondo, outro para casa
Mingrana é un froito importado de lonxe. O punisagarra é o mingrán ou algrán ou o alpino ou a milagrana ou xokorra ou selecta: Punica granatum. O nome Púnica provén do latín, e é unha abreviatura do nome “punicum malum”, que provén de Poenus ou Phoinikes, é dicir ,... [+]

2025-02-10 | Garazi Zabaleta
Interior
A rede de alimentación de Vitoria-Gasteiz como ferramenta para a transformación
No contexto posterior á pandemia, un grupo de persoas comezou a moverse en Vitoria-Gasteiz para traballar a alimentación, que se supón é un dereito fundamental. “No ámbito da militancia xa se estaban traballando outros temas, como o da vivenda, pero coa alimentación como... [+]

Eguneraketa berriak daude