(cruzamento de camiños, ou punto de inflexión, as nosas posibilidades de tradución, para o voso gusto)
1. Catalán, galés do século XXI?
Similitudes entre ambas as linguas (e o eúscaro): son linguas minorizadas. Viviron e teñen o dominio político e o acoso da lingua. En ambas as produciuse unha revolución industrial.
2º Cantos falan catalán?
Poboación dos países cataláns: Ao redor de 14 millóns de persoas e 10 das que poden falar (71%). Falantes reais (usuarios habituais; principalmente catalán ou catalán e outro): Ao redor de 6 millóns (43%).
Por primeira vez na historia, son unha minoría os usuarios habituais do catalán.
3. Un territorio cheo de buracos
O uso do catalán é minoritario nas zonas máis poboadas. Menos do 30% da poboación nas 3 capitais históricas: Barcelona, Valencia e Palma de Mallorca (do mesmo xeito que en EH).
A metade dos cataláns viven en contornas onde a lingua é minoritaria. Nos pobos onde predomina o catalán, tamén podemos atopar barrios onde o castelán é o predominante. Nos países cataláns non hai máis de 50.000 habitantes nos que a porcentaxe de poboación catalá sexa superior ao 60%.
4. Perda de territorio
Dentro de 30 anos, o catalán pode desaparecer ou ser totalmente marxinal en: Norte de Cataluña, L'Alguer, Ribagorza, Eivissa, Formentera e as seguintes comarcas: Alacante, Baix Vinalopó e Vinalopó Mitjà.
5. Retroceso no uso
O descenso porcentual dos falantes cataláns explícase polo envellecemento da poboación vascoparlante (baixa natalidade), o aumento da poboación inmigrante e a poboación nova que está a asumir un comportamento castellanohablante.
En Barcelona, o 52% dos maiores de 65 declárase catalán, pero só o 28% dos de 15 a 34 anos.
6. Lingua apagada
Desde fai 30 anos, o catalán non é a lingua máis utilizada nos Países Cataláns. A opresión lingüística secular fixo que os falantes haxan interiorizado que para evitar problemas é mellor non utilizalos en determinados lugares ou con determinadas persoas. Por iso, hoxe en día, escoitar catalán na rúa ou en lugares públicos é máis difícil que nunca. Se todos os que saben usáseno sen complexos, ouviríase máis. É a sensación que esta situación xera entre os falantes doutras linguas de que o catalán se fai cada vez menos e que non merece a pena aprender (Aos euskaldunes todo isto fáillenos coñecido, non? ).
7. Transmisión familiar da lingua
Está forte na maioría dos terreos do catalán.
Está a debilitarse na Lista de Aragón e nas seguintes cidades: Castelló, Valencia, Elxe e Alacante. Está completamente interrompido en Cataluña do Norte e en L'Alguer.
8. Outros aspectos da transmisión
Nas familias mixtas a transmisión do catalán varía moito segundo o lugar. Un fenómeno novo e preocupante: mozos que reciben catalán dos seus pais, pero o fan en castelán aos seus pais, irmáns ou compañeiros.
9. A inmigración aumentará o número de falantes cataláns?
Os inmigrantes son máis dun terzo dos países cataláns. A pesar de que aumentou moito o número de falantes doutras linguas que entenden ou saben falar en catalán, o número de falantes de catalán aumentou pouco, e pola contra, o dos que falan en castelán si.
Só o 1,9% dos alumnos de 4º da ESO que teñen o castelán como primeira lingua fala catalán.
Entre os que teñen outra lingua esta porcentaxe elévase ao 8,4%.
10. A independencia non resolve todos os problemas
Pobos de Europa que coñeceron situacións similares conseguiron a independencia no século XX e axudoulles a superar estes problemas. Con todo, o caso do irlandés demostra que non é suficiente: necesítase unha política lingüística axeitada e un país comprometido. Das 16 linguas subxacentes de 100.000 falantes de Europa, 14 poden desaparecer neste século. Das outras 22 de até o millón, 2 están en grave perigo, e noutras 12 a transmisión está débil e poden ser substituídas por linguas estatais. Deses 38 idiomas, só 3 son oficiais (maltés, islandés e irlandés) porque son Estados independentes.
11. Escenarios de futuro para o século XXI
Dentro de 50 anos os cataláns falantes poden chegar ao 20-25% si non se interrompen as tendencias actuais. Cantos serán os cataláns falantes en 2075? 3 hipótese:
Non sabemos como será o futuro, pero o que temos que evitar é que o catalán sexa excluínte e non necesario nos Países Cataláns.
A extensión do uso debería provir, sobre todo, da necesidade e da connotación cultural e social da lingua. Aspectos básicos para fomentar o uso oral do catalán: uso permanente e local, postos de traballo relacionados co público, modelo de inmersión docente, redes sociais e audiovisuais e cumprimento da normativa lingüística.
É o momento de abordar o tema en serio, xa que os procesos de substitución actuais son moi rápidos. Nas dúas xeracións que quedan para 2080, a nosa lingua pode ser representada.
O lingüista catalán Carme Junyent faleceu o pasado mes de setembro. Seguimos aquí con atención o que dicía sobre política lingüística, esperando que algunha vez nos atrevamos a aplicar algunhas das súas propostas. Actuaba sen rebabas. Nesta revista recolléronse... [+]
Frantsesa da nagusi, frantses instituzioetan. Haatik, urtez urte, erakunde publikoetan ere lekua egiten hasi dira euskara, korsikera edota bretoiera. Hemen, horren adibide ditugu, Ortzaizeko, Urruñako, Hendaiako edota Urepeleko herriko kontseiluak, baita Hirigune Elkargoa... [+]