O Servizo de Memoria do Concello de Irun pide desculpas a quen consideran que nas xornadas da memoria histórica "os seus dereitos lingüísticos non foron respectados". Os responsables do servizo explican que se deu prioridade ao castelán e que non houbo tradución simultánea en eúscaro. Sinalan que para próximas edicións "corrixirán o erro" ofrecendo tradución simultánea.
Do 28 de febreiro ao 2 de marzo, o Concello de Irun, en colaboración con Ficoba e a UPV, celebrou o "Congreso Estatal de Memoria Democrática". Nela participou Kepa Ordoki - Memoria Histórica en Bidasoa, que denunciou que recibiran unha mensaxe da organización dicindo que debían dar a conferencia en castelán "por motivos políticos". A asociación da memoria histórica e o Observatorio dos Dereitos Lingüísticos denunciaron a actitude do Concello por violar os dereitos lingüísticos.
Nalgúns territorios do País Vasco o eúscaro é oficial, noutros oficial ou negado segundo o meridiano e, pola contra, si imos cara ao norte, tolerado (non oficial).
Nos últimos tempos, algúns tribunais ditaminaron que os funcionarios públicos non teñen que ter... [+]
As esixencias de eúscaro de Osakidetza son abusivas. Sen dúbida. Estamos a colocar e mobilizando aos profesionais sanitarios nesta liña. Sen estar en contra do eúscaro, con poucas intencións de aprender e moito menos de utilizar.
A nova plataforma de referencia é “Unidas... [+]