Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

En verso, irradaka, do partido de pelota de Irun 1820


22 de abril de 2024 - 13:09
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Hai tempo que o adquiriu e leuno por encima, pero só recentemente puiden atender coa atención que quería ao libro Joxemari Iriondo Pilota eta Bertsoak. Atopei vellos coñecidos e resucitáronme algunhas das loitas, perdidas e ganancias que me pasaron pola lectura.

Pero non teño intención de comentar o libro. Simplemente quero pór aquí algunhas pequenas cousas, en consonancia coa lectura, porque os versos dun partido disputado en Irun en 1820 desde o arquivo de Lafitte, posto online por Euskaltzaindia, caéronseme por sorpresa e superei o medo psiquiátrico que me dá escribir.

Pouco sabiamos daquel partido. Como moito, díxoo Blazy nA Pelote Basque de 1929: con sete versos recibidos pola boca de Juana Lafargue, hospitalizada en Uztaritze en 1925 por J. Elizalde Zerbitzua.

No meu saber, os versos recibidos por Zerbitzua nunca foron publicados en ningún sitio, pero pronto parecen algunhas diferenzas para pensar. Por exemplo, a “Anduraindarra” lese agora en Lafitte cando, segundo Blazy, a do Camareiro dicía “andoaindarra”. Neste camiño, con todo, apenas podemos avanzar de momento, aínda que saibamos que existía o que Zerbitzua recollera, porque non sabemos realmente o que dicía…

Con todo, viñeron ao seu sitio dous versos orfos que afortunadamente estaban ao revés. Foron recibidos polo Pai Donostia como disparados ao aire en 1912, e agora aclárase que chegaran do canto de 1820:

Ao corenta e dous da Illa de Burulla

Un gran xogo de pelota no Val de Irun.

& '97; Coas bandeiras colocadas, xa tes novas modas.

Xogáronse nun extraordinario estadio

Ao corenta e dous da Illa de Agosto

Pelota a man no Val de Irun.

Coas bandeiras na nova moda.

Ou se xogaron de todos os xeitos.

Segundo o Pai Donostia, os seus informantes foron Juan Miguel María de Berroeta de Berroeta e Andrés Jaime de Erratzu, respectivamente, en Lekaroz. Por tanto, en Baztan temos que pensar na pervivencia dos bertsos, en ningún sitio.

A nova moda das bandeiras colocadas, diría que, tras o pronuncio de Riego, en marzo dese ano, corresponde aos “novos” protocolos despois de obrigar a xurar a Fernando VII a Constitución de Cádiz, pero… quen sabe. Cando Fernando VII.ak comeu pronto as súas famosas palabras da súa época (“Ámonos todos, e eu o primeiro, na vía constitucional”), a posición dun dos pelotaris aquí citados non é insignia, como veremos máis abaixo.

O canto móstrasenos agora no arquivo de Lafitte, por tanto: dúas copias, doce versos e todas iguais, a pesar dalgunha diferenza ortográfica (joko / yoko…).

Temos a algúns pelotaris expresamente designados, aínda que non nos deixa inequívocos sobre o partido. Os seus nomes, apelidos, alias e nomeamentos son Mitxiko, Armendaritz, Patxiku (coñecido como Garda), fillo de Pedro Elizondo (coñecido como curial, ao parecer no escribano aprendiz) e Anduraindarra. Non sei ningunha pista que guíe á identificación do tres últimos. Pero os dous primeiros non moito, pero si algo…

Me resulta un pouco sorprendente a presentación dos versos, e denuncia a estraña estraña estrañeza de que aos guipuscoanos escóiteselles en “biscayen”, unha antiga usanza, como ben se sabe, pero que no meu coñecemento XIX.menderako parecería moi antiga, salvo en lugares moi distantes: Grande partie de pelote entre lles Biscayens et lles Navarrais, dans a Vilagne (Espagne’Irún).

En contraposición, ao título “Partie de Pelote” e non “de Paume” dá cheiro a noticia. A crenza de que “pelote” a “Paume” pódese ver en francés como un costume local do Norte nunha primeira aproximación, e só a partir de principios do século XX desaparece con rotundidade en favor do pelote. Expresións como Jeux de paume, de pelote et de balle, aínda comúns en francés, son indiscutibles para nós en eúscaro ou en castelán.

Como dicía antes, tamén sabemos algo de dous dos pelotaris: Mitxiko e Armendaritz.

En xeral, pódese dicir que tivo máis sorte o primeiro na vida da fama, Mitxiko, h.d., Indart, de Oiartzun, pero tampouco se nos descoñece o segundo, porque, claro, temos a don Bernardo de Armendáriz, que Iztueta reputaba desde arriba na lenda das memorables danzas de Gipuzkoa.

En palabras de Zaldibia, era suficiente con que Armendaritz dese o partido para que os pobos da zona baleirásense para observalo… No tempo de quéimaa de Armendaritz de 1813 aparece o sindico de San Sebastián, e a partir de agora seguimos formando parte das xuntas municipais. Entre os asinantes das actas de Zubieta, atopámonos coa testemuña 64 da oposición das autoridades donostiarras á versión que os británicos empezaron a difundir polas regatas. Logo, nun ambiente político moi crítico, na época do Trienio Liberal, temos na xunta municipal rexente paralela de San Sebastián, é dicir bailando na corda do partido absolutista.

Polo que respecta a Mitxelena, son ayher de pensar que no escrito de Iztueta tamén temos a súa referencia, aínda que sexa de forma encuberta. Despois de facer referencia a unha praza de pelota que supostamente construíran en Madrid, contaba que Iztueta levara a tres guipuscoanos e navarros, aos tres anos (como en 1821), e que non se atopou ningún xogador que se opuxese a eles. Iso vén de Batto (ou eu diría que non é claramente contrario?) con aquel partido que non sabemos de verdade a súa orixe, pero que nos conta en miles de ocasións: que en 1821 xogaron en Madrid ante Fernando VII.aren o Bautista de Arraioz (Teus) e o tolosarra José Ramón Indart Mitxi.

Anos despois, en 1828, Fernando VII superou o País Vasco e disputáronse partidos de pelota en Bilbao e Vitoria. Tamén estivo en San Sebastián e en Pamplona, pero a proba da pelota non o sei seguro. Con todo, e aínda que non coñezo detalles explicativos da mesma hora, si unha precisión que chegou a moitos anos a cambio: segundo Antonio Arzak no Cemiterio de Félix Santo Domingo na revista Euskal-Erria, Santo Domingo foi un dos xogadores naqueles partidos. Santo Domingo era entón de 24 anos, fundado en 1804 nOs Arcos da Ribeira.

O artigo interesante “Apuntamentos sobre o xogo de pelota” foi escrito hai tempo por Santo Domingo en 1884, no que facía referencia a “O Escribano Indart”. Da escritura parece que o tempo de Indar era para que Santo Domingo estivese na súa maioría, e que non fosen contemporáneos de actuar nalgún lugar...

Todo indica que un dos poucos textos en eúscaro que as institucións públicas vascas deixáronnos ao longo da historia, é o secretario José Ramón Indart, autor dun documento municipal de 1822: [Oiartzun] Acordo do Pleno constitucional deste val, o 8 de decembro de 1822. José Ramón de Yndart.

En 1820 Armendáriz e Indart competiron na pelota, e en 1822 vémolas tamén en plenos opostos. Mentres, en 1822, coa escusa da guerra, esixían lealdade política ás casas españolas de Aldude. Entre eles atopábase o antigo Perkain.

“Quizá hai máis cousas no ceo, na terra e na pelota, Horacio, que mesmo a súa filosofía podería soñar…”.

Javier Cuadra (Amurrio)

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


Interésache pola canle: Irakurleen gutunak
Está todo atado e ben atado?

O Estado español converteríase no escenario distópico de Tejerazo, en 1981. Alí, os líderes políticos confinados no Congreso foron "convidados" a aprobar un acordo tácito no que se consideraba intocable o status quo vinculado ao sistema monárquico, ao sistema político... [+]


O sol queima a vivenda
Os turistas encheron apartamentos e hoteis con prezos desorbitados. E ti en casa dos teus pais, desesperado, mentres as grandes compañías e os especuladores pon a proba o aluguer.

Cabeza polo pescozo

A nova formación de Goberno deixou moitas preguntas sen responder, pero está claro que unha vez máis teremos que ser firmes para apostar pola Escola Pública Vasca. Díxosenos que, aínda que gobernará o mesmo partido, teriamos caras novas, pero tampouco iso foi do todo... [+]


20 de xuño Iniciativa conxunta pola infancia e a adolescencia palestina nos centros educativos

Somos pais de Euskal Herria, fillas e fillos; chámanse Maddi, Izei, Dani, Alaitz, Aida ou BEÑAT, pero poden ser Hatem Salem, Awad Muhammad de 14 anos, Zakaria Magdy de 6 anos ou Nour Ahmed de 7 anos. Todos foron asasinados por Israel en Gaza.

Non podemos imaxinar nin imaxinar... [+]


2024-06-28 | Rober Gutiérrez
Persoas no centro

Tras a fase de negociación posterior ás eleccións, PNV e PSE-EE presentaron as bases para un acordo de goberno entre ambos para “avanzar no benestar, no progreso, no autogoberno e na transformación da Euskadi global”. Un documento de once páxinas detalla os compromisos... [+]


2024-06-28 | Josu Iraeta
Soidade do torturado

Cando se fala publicamente da tortura, dámosnos/dámonos conta de até que punto a sociedade interioriza a opinión que o propio “sistema” pon en marcha sobre este tema. Para iso utiliza unha ampla gama de ministros e conselleiros, xuíces e expertos, todos eles coa axuda... [+]


2024-06-27 | Jauzi Ekosoziala
Cantos son demasiados e suficientes?
Cales son as nosas necesidades reais para vivir ben? Que é vivir ben? Responder a estas preguntas é fundamental na sociedade do abuso, máis aínda en tempos de emerxencia climática, ecolóxica e de crise civilizatoria.

Españolización tardía

Si Valeria Vitella, que fai 2000 anos ofreceu unha pedra de altar á deusa vasca Larrahe, levantase a cabeza e atopásese cara a cara con Alberto Santana, que lle diría? Seguramente algo así: -De que estás a falar?

En primeiro lugar, situémonos. Como historiador, mellor... [+]


Instrumentos públicos de propaganda de empresas privadas

Nos últimos tempos tivemos nos medios de comunicación a Aitor Uriarte, representante da empresa de enerxías renovables Solaria, para homenaxear os beneficios dos macroproyectos que queren levar a cabo. No caso da aparición de Radio Euskadi do 28 de maio, sentín unha... [+]


2024-06-27 | Jabi Elorza Antia
Tardeo

A nova palabra que escoitamos nos últimos anos: o tardeo. Sospeito que haberá cambios de lugar. Eu só coñezo o de Bilbao, e parece moi sinxelo: os que temos unha idade, puxémonos o nome do que faciamos a primeira noite, é dicir, e, en definitiva, facer unha esmorga pola... [+]


Sen medidas de excepción!

Nos cárceres dependentes do Goberno Vasco, os presos políticos vascos perdemos moito no que se refire á comunicación cos nosos familiares e amigos. O número de prefixos mensuais é menor e a súa duración é menor. Por tanto, aínda que nos acheguemos máis, dedicamos... [+]


Mecaner non está en venda. Para Mecaner!

Durante décadas, Mecaner foi referencia industrial na nosa comarca. Ante a decisión de deslocalizar a produción, pechar a fábrica e despedir a todos os traballadores, os que nos situamos a favor da alternativa ecosocial traballamos xuntos para facer fronte á... [+]


Eguneraketa berriak daude