Para a xestión da diversidade de idades, en cada grupo dividiranse dous subgrupos: 2-3 anos e 4-6 anos. Esta iniciativa, organizada pola Fundación Dindaia, ten como obxectivo cambiar os hábitos lingüísticos: "A pesar de que os nosos fillos estudan no modelo de inmersión lingüística en eúscaro, fóra da escola falan en castelán. Cos amigos, na oferta de tempo libre... realmente hai poucas posibilidades de que funcione en eúscaro. O obxectivo é traducir ao euskera os hábitos lingüísticos das relacións entre pais e nais, pais e nais e nenos e crear un grupo que funcione en eúscaro fóra da escola, ligado ao pobo ou ao barrio”.
As familias de Txantrea, Arrotxapea, Iturrama-Donibane, Arrosadia, Sarriguren e Ansoain terán a oportunidade de gozar do tempo libre en eúscaro. Durante as dúas últimas semanas de maio e a primeira semana de xuño, Dindaia organizará tres sesións, unha de cada semana.
A inscrición está aberta até o 9 de maio, aquí.
O medio de comunicación Ahotsa recolleu as seguintes palabras dos organizadores: “A nosa intención é organizar unha sesión semanal a partir de setembro para poder influír no obxectivo e lograr a estabilidade. En setembro queremos incluílo entre as propostas extraescolares dos centros de modelo D. Ademais, queremos facer un chamamento ás persoas interesadas dos barrios e pobos que non formaron grupo a que se poñan en contacto connosco”.
O Consello de Euskalgintza está a alertar da emerxencia lingüística que estamos a vivir nas últimas semanas. Pasaron bastantes anos desde que se empezou a describir a situación do proceso de revitalización do eúscaro no cruzamento, na rotonda, no inpasse e con palabras... [+]
Lau egunez idekia izanen den merkatu bat antolatzen du Plazara kooperatibak euskararen aldeko beste hamar bat eragilerekin –horien artean ARGIA–.
Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]
Moitas veces, despois de mirar as brumas desde a miña casa, ocorreume non coller paraugas, aínda que saiba que vou acabar de empapar. Por que será? Talvez non lle apetece coller o paraugas? Quizá coa esperanza de que non me molle? A pesar de todo, a conclusión foi sempre a... [+]
Recordo que con 16 anos, a Ertzaintza identificoume por primeira vez nunha concentración a favor do eúscaro ante os xulgados de Bergara. Criamos que en Euskal Herria era lexítimo o clamor pola euskaldunización dos tribunais, pero tamén entón faltaría algún permiso,... [+]
Andoni Urrestarazu Landazabal naceu na localidade de Araia o 16 de xullo de 1902 e faleceu en Vitoria o 21 de novembro de 1993. Xa se cumpriron 31 anos e creo que é o momento de recoñecer o seu nome e ser, xa que non se coñece ben o legado que deixou. Umandi utilizou o nome... [+]