A diferenza do birmanés, os Kachins usan o alfabeto latino para escribir o seu idioma (Jinghpaw). Calcúlase que hai uns 1.1 millóns de falantes nun país de ao redor de 50 millóns de habitantes. Hai varias etnias e minorías en Birmania, pero o xovinismo da etnia dominante, a birmana e a budista, é terrible. Desde o punto de vista da autoridade militar ou do presunto líder demócrata por parte de Aung San Suu Kyi, Birmania é unha, só o birmaní, a única relixión é o budismo, e os terroristas que teñen que dominar a todos os demais: esa política nacionalista centralista é a que levou a Rohingya ao xenocidio contra a minoría musulmá.
En concreto, denunciouse que a través de Facebook difúndense mensaxes odiadas polo budista que, segundo denunciou, son "inhumanos". O ano pasado, Facebook anunciou que iniciara unha política de contidos contra o odio, a modo de reacción. Así mesmo, en febreiro de 2019, Facebook prohibiu as páxinas de catro movementos contrarios ao Goberno birmano, entre eles as páxinas do Exército de Independencia de Katxin, para compensalas.
Neste contexto, Katxinn ten o aspecto dunha advertencia ténica que viron fai 24 horas: poden censurar a súa actividade en calquera momento, ou desde outro punto de vista, saber que as súas mensaxes se detectan automaticamente é algo temible.
A historia lémola na publicación The Verge.
Para ilustración, un libro publicado en lingua catalá (Jinghpaw, Jinghpo) en alfabeto latino en China. A rexión de Katxin atópase ao norte de Birmania, na fronteira con China. En China tamén viven os cachorros. O birmano, o chinés e o catecismo ou a lingua jinghpaw, o tres son parentes da familia Fing-tibetana.
Uwa, kamsá, tukuná, uitoto, tikun, embera, nasa-yuwe, nuka, sikuani, siano, macuna, yuruti, kichwa, achagua, bora, truncar. Estes son algúns dos idiomas que se falan en Colombia. Desgraciadamente, cando vivía en Colombia, en Cundinamarca, eu non tiven a oportunidade de... [+]
Marfa (EEUU), 1954. Na escola primaria Blackwell desta localidade do deserto de Texas, os nenos foron forzados a participar nunha peculiar cerimonia. O profesorado repartiulles anacos de papel e pediulles que escribisen: “Non vou falar español, nin na escola nin no... [+]
A súa filla aprende a tocar o ukelele. Unha vez actuou coas notas de Somewhere over the rainbow. O autor desta versión era Israel Kamakawiwo?ole. Como vedes, o apelido do señor Israel é bastante especial para nós. Tan especial que “Cira, isto non é un apelido inglés,... [+]
Hai uns anos escribín un pequeno libro sobre Tene Mujika, que se chama Udazken argitan. Cando empecei a facer ese ensaio biográfico, atopeime co noso protagonista de hoxe, o señor Watson Kirkconnell. En 1928 Kirkconnell publicou un bonito libro de antoloxía European Elegies,... [+]