Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Emmanuel Macron defende que o ensino das linguas minorizadas fágase a través do modelo de inmersión

  • O Consello Constitucional francés tombou parcialmente a lei de linguas minoritarias ao considerar que os artigos 4 e 9 son inconstitucionais e desde entón moitos esperaron a mensaxe de Emmanuel Macron. O presidente francés ha defendido un ensino baseado na inmersión no caso das linguas minoritarias.

26 de maio de 2021 - 12:02
Emmanuel Macron

O presidente francés, Emmanuel Macron, pronunciouse hoxe ante a sentenza contra a lei francesa de linguas minoritarias. Utilizou a plataforma Facebook para transmitir a súa mensaxe e defendeu o modelo de inmersión no ensino das linguas minoritarias en Euskadi. Como presidente de Francia, é patrocinador da lingua francesa e patrón da riqueza das linguas das rexións. Ademais, pediu ao Goberno e ao Parlamento francés que busquen intermediarios que garantan "a pluralidade lingüística" dos cidadáns.

Nunha mensaxe de Facebook difundido hoxe por Macron, Macron afirmou que as linguas francesas son "un tesouro nacional". No mesmo mensaxe, lembrou que desde que se iniciou o movemento de transmisión a través das escolas de inmersión, hai xa varias décadas. “Nada pode obstaculizar este acto decisivo, realizado por estas persoas enganadas, que á vez son amantes da súa rexión, donas da paixón de Francia e amantes da universalidade”, subliñou.

Segundo recolleu o diario Berria, ao dicir que a lei de linguas minoritarias é contraria á Constitución francesa, fálase de centros públicos e concertados, polo que se instou ao Goberno francés a aclarar o futuro destes centros. O deputado de Bretaña Yannick Kerlogot pediu ao primeiro ministro, Jean Castex, que aclarase as "consecuencias concretas" que terá a resolución no modelo de inmersión.

Mobilizacións en favor das linguas minoritarias

O 29 de maio convocouse unha mobilización en Baiona para denunciar a morte do mozo. Ese día levarán a cabo distintas protestas en distintos territorios. A mobilización foi convocada polo colectivo Pour Que Vivent Nos Langues (para que as nosas linguas vivan).Segundo o colectivo, o obxectivo das mobilizacións é concienciar das consecuencias destas reformas no ensino das diferentes linguas e pór en valor a súa forza vital, a súa creatividade e a súa contribución á diversidade cultural do país e da sociedade.

 


Interésache pola canle: Hizkuntza gutxituak
Yamili Chan Dzul.Emakume, indíxena, precarizado
“A morte das mulleres forma parte dunha estratexia para debilitar os nosos movementos”
Membro da organización Ou Yich Lu’um [O froito da terra], pertencente á comunidade maia básica, e de Yúnyum, que ten como obxectivo a revitalización lingüística. Doutra banda, é antropóloga, facilitadora de procesos educativos, activista e militante polos dereitos da... [+]

O bretón perdeu máis da metade dos seus falantes en seis anos, segundo o último estudo
En Bretaña, a poboación que fala moi ben ou bastante ben o bretón é do 2,7%, tres puntos menos que en 2018. Na actualidade son 107.000. Os falantes son máis novos. O número de galos falantes tamén descendeu, aínda que non tanto como o bretón.

Alex Pancho Carballos, lingua activista guaraní
"Guarania estivo patronada, encarcerada, esclavizada"
Organizado por Garabide, Alex Pancho Carballos (Camiri, Bolivia, 1995) estivo entre nós o pasado mes de outubro dentro do Programa de Formación para a Revitalización de Idiomas. É guaraní e fala guaraní. Preto de 8 millóns de falantes ao longo de Bolivia, Brasil,... [+]

Enfermeiras indíxenas reivindican un servizo de saúde equitativo para os pobos oprimidos
Garbiñe Elizegi, de Baztan, é enfermeira. En decembro participou na reunión de Investigación sobre Enfermaría Indíxena para a Equidad na Saúde que se celebrou en Nova Zelandia. Presenta a súa tese: Repasando as experiencias das mulleres vascas e dos xéneros non... [+]

2024-12-19 | Leire Ibar
Denuncian o "linguicidio" que se está levando a cabo en Francia contra as linguas minoritarias
Deputados de París realizaron unha rolda de prensa na que denunciaron a actitude de Francia ante as linguas minoritarias. Os últimos ataques contra as linguas minoritarias francesas provocaron protestas en Córsega, Cataluña e Martinica. O movemento Régions et Peuples... [+]

A xustiza francesa prohibe o uso do catalán nos concellos de Cataluña do Norte
A sentenza foi ditada polo Xulgado de Apelación de Toulouse de Occitania, que ditaminou que non se poderá utilizar o catalán como primeira lingua nos concellos, e que si o fai en francés, poderá ser traducido ao catalán.

Samira Belyouaou, falante da Amazigera
"Eu, filla da diáspora, vivía loitando contra min mesmo en Alemaña"
Samira Belyouaou (Heidelberg, Alemaña, 1994) é filla da diáspora. Os seus pais, nacidos en Rif (Marrocos), a súa filla Samira en Alemaña e catro fillos máis, tiveron a lingua materna no Amazig. Cursada a carreira de tradución, traballa nunha empresa de software para a... [+]

2024-11-27 | ARGIA
Korsikako Asanblean frantsesa inposatzen jarraitzen dute, korsikera debekatuta

Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]


2024-11-22 | ARGIA
Director de Langune Lohitzune Txarola
“Langune quere reivindicar o peso económico e estratéxico das linguas minorizadas”
Os días 26 e 27 de novembro, organizado por Langune, a Asociación de Industrias da Lingua do País Vasco e FUEN Federal Union of European Nationalities, celebrarase a xornada ‘A ganancia das linguas. O congreso ‘Benefits of language industry in the economy’ terá lugar... [+]

2024-11-20 | Langune | FUEN
Alexandru Jerpelea, Pioneiro na Tradución Automática para o Coidado do Arrumano
"Este proxecto en si mesmo non vai salvar '' a lingua, pero espero que dea un paso na dirección correcta"
Alexandru Jerpelea, estudante de 17 anos de bacharelato en Bucarest (Romanía), creou o primeiro sistema neuronal de tradución automática para a rumanía. Trátase dunha lingua románica minorizada que falan nos Balcáns preto de 200.000 persoas. A súa innovadora ferramenta,... [+]

2024-11-18 | Leire Ibar
O congreso que se celebrará en Donostia-San Sebastián tratará sobre a presenza das linguas minoritarias na contorna dixital
O gañador das linguas será un congreso os días 26 e 27 de novembro en Donostia-San Sebastián. Nun momento no que o uso do inglés está a palparse no ámbito dixital, o congreso quere pór de manifesto a contribución das linguas minoritarias como o eúscaro á economía... [+]

O MICE representará a gran final de Euskal Herria, o festival de linguas minoritarias 'Eurovisión', o sábado
A organización do festival Suns Europe é unha radio local en friulano que realiza o seguimento en directo. Miren Narbaiza Mice representará a Euskal Herria.

Lume fogoso

Uwa, kamsá, tukuná, uitoto, tikun, embera, nasa-yuwe, nuka, sikuani, siano, macuna, yuruti, kichwa, achagua, bora, truncar. Estes son algúns dos idiomas que se falan en Colombia. Desgraciadamente, cando vivía en Colombia, en Cundinamarca, eu non tiven a oportunidade de... [+]


Eguneraketa berriak daude