Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Os dereitos lingüísticos caros no Goberno Vasco

  • Polo xeral, chamamos "interpretación" á tradución oral simultánea, que transmite directamente a tradución a través de cabinas e cascos, que se utiliza moi pouco pero que pode ser unha excelente ferramenta para garantir os dereitos lingüísticos dos euskaldunes.

14 de outubro de 2019 - 09:22

Quen non viviu nunca, nunha reunión da escola, nunha reunión de traballo... "bo, eu fareino en castelán, para que todos entendan..." ese comportamento suicida que se esconde baixo o disfrace de suposta “boa educación”. A interpretación é unha excelente alternativa. Quen o probou sábeo. E por que non impúlsase? Por que non faise pedagoxía por el? Por que non subvenciónase, prémiase, difúndese?

Supoñamos que es un sindicato abertzale e que tes unha actitude favorable ao eúscaro. E que quere organizar unha asemblea de traballadores, por exemplo, no Goberno Vasco, en Lakua, sobre as condicións laborais dos traballadores. E que lle gustaría facelo en eúscaro, pero que hai traballadores que non saben eúscaro... Bo, o Goberno Vasco ten uns poucos intérpretes (sobresalientes), tamén unhas infraestruturas e ferramentas… bo, vostede animouse e pediu o servizo ao Goberno Vasco, pensando que na “era do consenso” un paso a favor do eúscaro dun sindicato só recibirá facilidades e axuda, e que por utilizar o servizo (público) non lle van a pedir nin un céntimo (só faltaba iso: por facer un esforzo por garantir os dereitos lingüísticos? ). Non esperas nin necesitarás aplausos. Confórmasche si non ponche trabas ou non cóbranche "honorarios". Contento diso.

Un imposto “normalizador” aos vascos, tamén no Goberno Vasco!
O Goberno Vasco respondeulle que para utilizar o servizo de interpretación da zona, débese pagar, sen querer. Pague Simpático encima

Pero as suposicións a metade corruptas, e a outra metade cara xamar.Zerga “normalizadora” aos vascos, mesmo no Goberno Vasco! O Goberno Vasco respondeulle que para utilizar o servizo de interpretación da zona, débese pagar, sen querer. Dito por Simpático gainera.Bestela, si queres que os euskaldunes poidan expresarse en eúscaro con normalidade na asemblea, tes que pasarche pola caixa e pagar o imposto “normalizador”: 120€ por un servizo dunha hora e máis do dobre por dúas horas, etc…

Non é unha ficción. Sucedeu de verdade. E ese sindicato tivo que pagar ao Goberno Vasco (“Normalización” e á propia nai de Euskaraldia e do Consello Asesor do Eúscaro) por tentar garantir os dereitos lingüísticos dos traballadores euskaldunes do Goberno. Aos que non coñecen o Goberno por dentro resultaralles incrible o que trouxeron aquí: non dar facilidades ás persoas que queiran actuar en eúscaro… Non pór a disposición de profesionais e ferramentas para garantir os dereitos lingüísticos…

A interpretación (tradución simultánea) é unha excelente ferramenta a favor da normalización do eúscaro. Quen teñen autoridade, diñeiro, maquinaria e competencias (as institucións pubblicas) deberían elaborar un plan serio para impulsar a interpretación (formación de intérpretes, instrumental, entrega sen sobrecusto a todas as asociacións e institucións para o uso do servizo…).

A situación actual é absurda, mesmo dolorosa. Ninguén está obrigado a asumir o risco de celebrar unha asemblea en eúscaro. É máis cómodo facelo en bilingüe ou no formato de texto, no mellor dos casos, e en detrimento de os euskaldunes. Pero, mire, cando alguén decide utilizar a tecnoloxía para actuar con dignidade en eúscaro, sen pisar os dereitos lingüísticos de ninguén, por que hai que facerlle pagar esa aposta? Non debería ser ao revés? É así como prémiase o compromiso co eúscaro?

O Goberno Vasco fai moitas campañas a favor do eúscaro. A "accesibilidade" destas campañas parécenos, en moitas ocasións, precaria. Aquí ten unha gran oportunidade que moitos sectores poden utilizar na actividade diaria, unha potente máquina de cambio de hábitos lingüísticos que mostra os resultados de forma directa e instantánea. Si ten vontade...

Texto escrito por Martin Rezola e Gerardo Luzuriaga e Jonjo Agirre.

 

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


Interésache pola canle: Iritzia
Educación

Recollín o seu e-mail no portal da folga, no correo persoal. Ao principio pensei que era para dar a coñecer, como moitos outros, as posibilidades que temos ante a folga. Pero non, o e-mail recibido era o movemento político e comunicativo contra a folga.

Confesareivos que me... [+]


2025-01-29 | Aramaixo Bizirik
Valoración do informe ambiental contra a central eólica “Itsaraz”
O pasado 16 de xaneiro, o Ministerio para a Transición Enerxética da administración de Madrid publicou a declaración de impacto ambiental sobre o proxecto “Itsaraz” que esperabamos con entusiasmo e inquietude. A resolución expresa unha decisión tan firme como firme... [+]

Teknologia
Estetikoa

Asteburu honetan 'estetikoa' hitzaren inguruan pentsatzen aritu naiz, lagun batek esandako esaldi baten harira: “Lan hau estetikoa da”. Estetikoa hitzaren etimologia aztertu dut, badirudi jatorrian zentzumenen bidez hautematea zela bere esanahia, eta gerora... [+]


Industria politikak: noren erreminta?

Azken urteotan, industria politikaren kontzeptua hainbat mailatan indarrez berragertu da. Neoliberalismoaren mailua izandako erakundeak, Nazioarteko Diru Funtsak, gaur egun zera azpimarratzen du: merkatuek baliabideak modu eraginkorrean esleitzeko eta arazo horiek konpontzeko... [+]


Identidade

O día anterior, en Bilbao, reuninme cun amigo no bar Bira. Púxenme a pasear e dixen: “Claro, como es Giputxia, ja, ja”. E el subliñou que non era guipuscoano. Sen entendelo, continuei dicindo, “Ah! Non? Pero naciches en San Sebastián?”. “Si, nacín alí, pero eu... [+]


Permiso de paternidade

Tiven moitas dúbidas, independentemente de que abrise ou non o melón. Atrevereime, maldita sexa! Quero pór sobre a mesa unha reflexión que teño en mente hai tempo: non é xusto que a muller que deu a luz teña a mesma duración que o outro proxenitor. Mellor dito, o mesmo... [+]


2025-01-29 | Andrea Bartolo
Gerra inperialistari gerra

Mundu mailako erasoaldi inperialista betean gaude, mendebaldeko burgesiak gidatuta. Ofentsiba inperialistak hartu duen forma gerrarena da, aldaera guztiekin: gerra ekonomikoa, gerra kognitibo eta kulturala, lawfarea; eta, noski, gerra militarra. Mendebaldeko inperialismoak... [+]


2025-01-29 | Cira Crespo
Non digas colonización

Acabo de ver unha serie doutro triste detective. Todas as tramas sucédense nunha remota illa escocesa. Xa sabedes como funcionan estas ficcións: moitos mortos, xente corrente pero non tanto, e unha paisaxe verde escuro. Nesta ocasión lembroume unha viaxe que fixen aos Países... [+]


2025-01-27 | Aritz Arrieta
Un pobo de acollida?

A verdade é que non sei por que estou a escribir isto. No ambiente conflitivo de hoxe en día non se toman ben este tipo de opinións. É posible que ARGIA non publique isto, xa que non coincide coas opinións que publicaron até agora (pero se finalmente decidiron publicalo,... [+]


Que o ruído do diñeiro non acougue os zumbidos das bombas

O 15 de xaneiro o lobby tecno-empresarial Zeditzak presentou o seu 6º informe, Euskadi e a Unión Europea, un destino compartido de prosperidade e competitividade. O neoliberal Think Tank, formado por expertos emerxentes do mundo das finanzas, presentou unha receita máxica... [+]


Pobo de acollida do eúscaro

Os euskaltzales movemos os nosos pés tras a testemuña da Korrika, para reivindicar que queremos seguir vivindo como pobo vasco, en favor da nosa lingua.

Os primeiros pasos dáos a persoa migrante que sae do seu país de orixe en África, América do Sur ou Asia,... [+]


Folgas de glutamato

E un ano máis, os sindicatos organizáronnos folgas prefabricadas. E nós, individualmente, decidiremos si sumámonos ou non á folga, sen necesidade de ningunha asemblea no centro.

Ao parecer, o modelo de folga que me ensinaron a min xa non está de moda. No meu imaxinario, a... [+]


Tecnoloxía
Sistemas de vida

A vida rodéao todo, é finita e fráxil. Para vivir boas vidas, creo que o corpo sabe que facer, pero a mente, aínda que o saiba (cando está ben informado), a miúdo ve que cala o corpo intencionadamente. Neste silencio ábrese a cabeza ás relacións con outros xefes: o... [+]


2025-01-22 | Ula Iruretagoiena
Lurraldea eta arkitektura
Erosoa

Eroso gaude ingurunea gure egoera fisiko/emozionalera egokitzen denean. Besteak ni kontuan hartu nauenean, izan gizaki bat, objektu bat, espazio bat. Erosotasunaren klabea produktu eta espazio diseinuan beharrizan handi gisa sartu da, erosotzat jotzen dena erosgarria delako... [+]


Eguneraketa berriak daude