Historia clínica en euskera Iso si, di o médico do servizo que escribe en castelán notas clínicas sobre pacientes euskaldunes. Si, grazas ao tradutor neuronal Itzulbide. Aínda non aprendemos: para escribir a historia clínica en eúscaro só fan falta dúas cousas: ser médico e saber euskera. Non necesitamos un tradutor automático para iso.
O tradutor automático é só para tapar as súas vergoñas e paliar os seus medos, xa que está concibido para recibir o recoñecemento de quen teñen poder. O tradutor automático significa que necesita o permiso dos castellanoparlantes para traballar en eúscaro.
Ambos se equivocan. Porque para traballar en eúscaro na sanidade son necesarias cinco cousas, cinco alicerces, dalgunha maneira.
En primeiro lugar, como traballamos con computadores, debemos ter as aplicacións informáticas en eúscaro. Os que escribiamos a Historia Clínica en eúscaro pedímolo en 2012. Agora, Osabide, a nosa ferramenta de traballo, está dispoñible en eúscaro. En segundo lugar, necesitamos que os resultados e informes das probas diagnósticas que pedimos sexan en eúscaro. Hai moitos anos pedimos en Arrasate que os resultados das análises de sangue e ouriños recíbanse en eúscaro, e na actualidade están dispoñibles en eúscaro.
Os informes das probas de imaxe solicitáronse en varias ocasións en eúscaro para todos, posto que seguen aparecendo en castelán. E iso é unha opción perdida, absolutamente importante, para nós, até ter outro alicerce. Por unha banda, porque permite que o eúscaro sexa lingua de servizo e lingua de traballo xunto con outras columnas. Doutra banda, porque afai aos traballadores castellanoparlantes a ver o eúscaro con naturalidade. Porque lles ensinará.
Varios médicos euskaldunes terán que explicar aos seus amigos, familiares, por que non escriben a Historia Clínica en eúscaro. Si, amigos, a historia clínica é posible en eúscaro. Comecen dunha vez
A outra columna sería a formada polo código ético e o protocolo de acollida. É dicir, que a nosa organización recoñeza o dereito a traballar en eúscaro, que as persoas que traballamos en eúscaro sexan respectadas e que por iso garántase que non recibamos acoso. O que hoxe, desgraciadamente, non pasa.
Pero ter todo isto a man non será suficiente porque os castellanoparlantes teñen 31 mans. Evidentemente, o tema do eúscaro debe integrarse na formación continua, para concienciar aos traballadores, entre outras cousas. Niso estamos a traballar nos últimos anos, a través de cursos, posgraos e publicacións de verán. Algún día algún plagiador aproveitará o traballo doutros para asumir esta responsabilidade.
Pero isto tampouco será suficiente, nin sequera o tradutor automático, salvo que se establezan circuítos protocolizados en eúscaro específicos. En caso contrario, a atención en eúscaro será aleatoria e, por tanto, estará en xogo a seguridade dos pacientes e traballadores vascohablantes. Sen circuíto o tradutor non ten nin a perna nin a cabeza.
Mentres, algúns están a protexer ao tradutor automático para xustificarse. Ao tradutor si, pero aos que traballamos en eúscaro non nos dan ningún apoio. En Aramaio traballamos en eúscaro, tanto nas relacións orais como escritas, e as agresións non se interrompen. Tanto por parte dos traballadores castellanoparlantes como dos euskaldunes. Sen o apoio da Dirección. Co silencio cómplice dos seus compañeiros. A pomba na rúa, quen din estar a favor do eúscaro, son lobos en casa.
O noso desprezo a todos eles. Nós seguiremos escribindo en eúscaro sen esperar ao tradutor automático. Mentres tanto, varios médicos euskaldunes terán que explicar aos seus amigos, familiares, por que non escriben a Historia Clínica en eúscaro. Virán fotografarse algunha vez, colgando as súas medallas. Si, amigos, a historia clínica é posible en eúscaro. Comecen dunha vez.
Aitor Montes Lasarte, médico de familia de Aramaio
Adrian Zelaia, traumatólogo
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
Os euskaltzales movemos os nosos pés tras a testemuña da Korrika, para reivindicar que queremos seguir vivindo como pobo vasco, en favor da nosa lingua.
Os primeiros pasos dáos a persoa migrante que sae do seu país de orixe en África, América do Sur ou Asia,... [+]
E un ano máis, os sindicatos organizáronnos folgas prefabricadas. E nós, individualmente, decidiremos si sumámonos ou non á folga, sen necesidade de ningunha asemblea no centro.
Ao parecer, o modelo de folga que me ensinaron a min xa non está de moda. No meu imaxinario, a... [+]
Hoxe, 21 de xaneiro, é un día para lembrar e reflexionar sobre unha interesante efeméride da nosa historia recente. Cúmprense 50 anos do peche de 47 traballadores de Potasas de Navarra. Este peche, que durou quince días, provocou unha folga xeral en Navarra, informou o... [+]
Fai un par de semanas publicáronse varios datos de Noruega. Neste país de Europa do Norte predominaron os coches eléctricos, sendo a marca Tesla a a máis vendida, cun 90% de enerxía reciclable que se consome alí. Pola contra, as empresas públicas norueguesas non teñen... [+]
Estas foron as miñas últimas palabras cando fómosche, collidos da man no teu profundo soño respiratorio. O teu corazón quedou para sempre sen unha dor especial, sinxelo, digno. Como vostede queira e esixa. Como queiramos e respectamos.
Xa un mes antes da chegada do... [+]
Hoxe en día, as voces das mulleres e dos nenos e nenas permanecen no seo dunha cultura que deslegitima as súas voces, silenciando as súas experiencias, dentro dun sistema tendente a minimizar ou ignorar os seus dereitos e necesidades básicas. Un exemplo mediático deste... [+]
O martes deuse a coñecer a sentenza contra cinco novos de Lapurdi, condenados por pertenza a Segi. Quince meses de cárcere por reversión a dous mozos, cunha multa de 500 euros cada un; 140 horas de traballo forzado e 500 euros de multa a outros dous mozos; e, finalmente,... [+]
O outro día, mentres repasaba a famosa serie de televisión The Wire, chegou unha escena que me lembrou a desesperación. Alí, a dirección do diario The Baltimore Sun reuniu aos traballadores e avisoulles dos cambios que se aveciñan, é dicir, dos despedimentos e dos... [+]
A cultura consumista que vivimos, manda a todo usuario a un goce desmesurado. Como di Slavoj Zize, Goza do teu fetiche, converteuse no rudo mandato da hiper-modernidade. O goce actual leva a cabo a través dos dispositivos tecnolóxicos existentes para ocupar o lugar do... [+]
Unha pantasma atravesa as cociñas: As pantasmas de Carlos.
Karlos non se presentou ao Master Chef Celebrity. Tras analizar o seu patrimonio culinario, ten moi claro que non vai superar a selección dos seus adversarios. De feito, a Academia da Gastronomía e os medios de... [+]
A consecución da Selección de Euskadi foi, sen dúbida, un logro histórico. Pero se queda niso, para moitos vascos –eu tamén, porque son navarro– será o día máis escuro e triste. Despois de gozar da alegría e a calor dos primeiros días, volvamos á realidade.
De... [+]
Os profesores de audición e linguaxe (PDI) e logopedas son profesores especialistas que traballan tanto na escola pública como na concertada. Entre as súas funcións está a atención directa ao alumnado con dificultades de linguaxe e comunicación, pero tamén o... [+]
As vítimas creadas polo PAI non son só docentes funcionarizados grazas ao proceso de estabilización provocado pola Lei do PAI, senón moito máis. A algúns se lles deu unha certa visibilidade mediática como consecuencia do recurso interposto por Steilas, pero a maioría... [+]
Nas últimas semanas estamos a ler "propostas" para a recuperación da liña ferroviaria Castejón-Soria e o mantemento da estación de tren de Tudela na súa localización actual, ou para a construción dunha nova estación de alta velocidade fóra do centro urbano coa escusa das... [+]
Ano da Guerra, ano da mentira!
Así o di a frase e así o corrobora a realidade.
Ante a situación de guerra no mundo e en Europa, o seu constante repunte e as posibles consecuencias que iso tivo e terá en Euskal Herria, o pasado mes de decembro varios cidadáns reunímonos... [+]