Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

O libro 'Haziak' presentarase o 20 de setembro no Centro Alimentario de Azpeitia

  • A primeira presentación do libro será o venres 20 de setembro, ás 18:30 horas, no Centro Alimentario de Azpeitia. Participarán no programa os autores Miguel Arribas Kelo e Marc Badal, o tradutor Markel Lizasoain, a deseñadora Maitane Gartziandia e o fotógrafo Dani Blanco. Á vez que se escoitan as explicacións dos autores, poderanse ver as fotografías do libro na pantalla grande. Para redondear a primeira presentación do libro, o Concello de Azpeitia e o Centro Alimentario de Gipuzkoa permitirán aos asistentes realizar comentarios e preguntas sobre o libro até a degustación das reviravoltas tras a charla.

16 de setembro de 2024 - 06:34
Última actualización: 2024-09-19 17:15
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

O coñecemento práctico da elaboración da semente e a visión política das sementes. Miguel Arribas Kelo e Marc Badal uniron as súas forzas no libro Haziak. Este venres en Azpeitia poderase coñecer o libro por dentro.

Até o 30 de setembro, os amantes de ARGIA teñen unha oferta especial para adquirir este precioso libro: Si fas ARGIA, recibirás o libro de agasallo. Nesta web tes a posibilidade de facelo de forma sinxela. Si xa es membro de ARGIA, podes comprar o libro por 24 euros antes do 30 de setembro. Para iso, escribe a azoka@argia.eus ou chama ao 0034 943 37 15 45.

Os autores do libro realizaron un percorrido especial no mundo das sementes

O proxecto colectivo Aleka, que vende sementes ecolóxicas elaboradas en Euskal Herria, é un dos autores do libro, Miguel Arribas Kelo, que desde hai oito anos dedícase á crianza durante todo o ano. O outro autor do libro, Marc Badal, fai sementes para casa na súa horta e dedícase á divulgación sobre as sementes. É o coordinador do arquivo de sementes Haziera da fundación Cristina Enea desde fai 11 anos.

Arribas e Badal son dous vellos amigos, e o seu percorrido é tan curioso como bonito. Arribas contou o seu así: "Eu son de Madrid e a pesar de ser un neno de rúa, empecei cuns 22 anos nun proxecto colectivo de horticultores de alí, e alí empecei a mergullarme no mundo da agroecología e a mirar á crianza. Fai 16 anos vin ao País Vasco, directamente ao caserío Leunda Berri de Beizama. Aquí estábase xestando un proxecto similar, a cooperativa Uztaro, un proxecto autogestionado e colectivo. Creamos esa experiencia e despois de tantos anos, ese colectivo desapareceu e entón atrevinme a pór en marcha a miña eterna inquietude: producir a semente de forma colectiva e profesional".

Badal tamén percorreu o mundo das sementes: "Eu son de Barcelona. Na década do noventa en Barcelona había un movemento de ocupación rápido, e algúns deles comezamos a ocupar masías [Granxas dos Países Cataláns], a facer hortas e a entender a autogestión doutra maneira, non só para comprar cervexa en festas, non sei para que. Pronto nos relacionamos con outros pobos dos Pireneos ocupados: Había unha certa loita entre os pobos ocupados de Cataluña, Aragón e Navarra e creouse unha rede informal. Nesa época empezamos a falar do movemento agroecológico. Eu andaba moito en Alta Garrotxa (rexión dos Pre-Pireneos cataláns) e en 1997 creouse a rede de sementes Ecollavors, moi pequena, autogestionada, que foi unha iniciativa informal entre catro coñecidos, e desde entón traballei neste tipo de redes. Fai 14 anos vin ao País Vasco e desde fai 12 anos vivo nunha granxa de Valcarlos. Ademais de traballar no proxecto Haziera, participo na Rede de Sementes de Navarra".

"De noite aquí, é un libro escrito no caserío Leundaberri de Beizama"

Segundo explicou Arribas, o libro foi escrito por Hanka, que se atopa no País Vasco: "Euskal Herria ten unhas condicións especiais e é necesario que un libro da horta teña en conta esas características", engadiu. O texto que escribiron en castelán foi traducido por Markel Lizasoain. Arribas valora moi ben a tradución: "Paréceme que recolleu ben os conceptos da agricultura e creo que conseguiu manter o ton que quería dar ás frases. Eu aprendín moito eúscaro lendo este libro! ".

Badal subliñou que a maior parte do libro está escrito por un agricultor (Arribas): "Política, historia, economía, agronomía, xenética, botánica... Todo iso está relacionado no libro e todo iso saíu dun agricultor profesional, novo, ecolóxico, que escribía de noite, unha vez terminada a súa xornada do día da súa horta. De noite aquí, é un libro escrito no caserío Leunda Berri de Beizama. Iso é moi valioso.


Interésache pola canle: Landareak
Lizarrako kultur teknikari izateko nahitaezkoa da euskara Administrazio Auzitegiaren arabera

Administrazio Epaitegiak arrazoia eman dio EH Bilduk Lizarrako plantilla organikoaren hizkutnz profilen aurka jarritako helegiteari.


2025-02-24 | Estitxu Eizagirre
Ziminttere
Sukaldea emakumeen jakintzak partekatzeko botere eta plazer espazio denean

Emakume bakoitzaren errelatotik abiatuta, lurrari eta elikadurari buruzko jakituria kolektibizatu eta sukaldeko iruditegia irauli nahi ditu Ziminttere proiektuak, mahai baten bueltan, sukaldean bertan eta elikagaiak eskutan darabiltzaten bitartean.


2025-02-24 | Jakoba Errekondo
Abarkak astintzen zituen

Ibon galdezka etorri zait Bizibaratzea.eus webguneko kontsultategira. Uda aurre horretan artoa (Zea mays) eta baba gorria (Phaseolus vulgaris) erein nahi ditu. “Arto” hitza grekotik dator eta oinarrizko jakia esan nahi du, artoa = ogia; arto edo panizo edo mileka... [+]


2025-02-24 | Iñaki Sanz-Azkue
Apo pikart europarra
Gaueko kantari bakartia

Nekazal eremu lehor baten erdian ageri da putzua. Txikia da tamainaz, eta ez oso sakona. Egunak dira euririk egiten ez duela, baina oasi txiki honek oraindik ere aurretik bildutako urari eusten dio. Gauak eremua irentsi du eta isiltasunaren erdian kantu bakarti bat entzun da... [+]


Udaberrian loratzen ausartzen naiz

Zuhaitza esnatzear dago, kimuak ageri dira adarretan. Gutxi falta da loraldirako, laster aro berria hasiko du, indarberrituta.


2025-02-17 | Jakoba Errekondo
Invernada de insectos
Fai moito frío. Cando non é así, pero este inverno algúns países están a tocar moi ben. E como sobreviven os insectos para rexurdir coa primavera? Onte á noite tiven unha pregunta da rúa. De aí o pequeno problema que existe entre a intelixencia e a intelixencia dos... [+]

2025-02-17 | Garazi Zabaleta
Xüxenka
Comercio colectivo xestionado por pequenos agricultores de proximidade en Maule
O hostal Euskalduna de Maule leva anos traballando cos pequenos produtores de casas de Zuberoa e cando compraron un edificio fronte ao hostal da capital fíxolles unha proposta a eses mesmos agricultores: por que non abrir a tenda dos produtores de proximidade? “En 2022... [+]

2025-02-17 | Nagore Zaldua
Furia, soñador de sangue azul?
Hábil, enxeñoso e fugitivo; o polbo común, aínda que o seu nome non o indique, ten destrezas extraordinarias. Este molusco cefalopodo carnívoro sorpréndenos cos seus peculiares características e capacidades. É o máis intelixente de todos os invertebrados, entre outros.

Do mesmo xeito que coa axuda dos artistas vivimos o florecimiento de Euskal Herria, tamén nesta ocasión, co seu impulso, sigamos facendo o camiño xuntos, dando o apoio necesario aos presos políticos, exiliados e deportados vascos

O lector xa sabe que a Asociación Harrera... [+]


2025-02-10 | Irati Diez Virto
Desde a era do xeo, o endemismo cambaléase
Durante a última glaciación os mamuts, os osos das covas, os bisontes e mesmo os hienas pisaban o territorio de Euskal Herria. Estes animais de neve perenne e fría desapareceron xunto ás condicións glaciais. Pero do mesmo xeito que os pequenos mamíferos sobreviviron na... [+]

2025-02-10 | Garazi Zabaleta
Interior
A rede de alimentación de Vitoria-Gasteiz como ferramenta para a transformación
No contexto posterior á pandemia, un grupo de persoas comezou a moverse en Vitoria-Gasteiz para traballar a alimentación, que se supón é un dereito fundamental. “No ámbito da militancia xa se estaban traballando outros temas, como o da vivenda, pero coa alimentación como... [+]

2025-02-10 | Jakoba Errekondo
Migranondo, outro para casa
Mingrana é un froito importado de lonxe. O punisagarra é o mingrán ou algrán ou o alpino ou a milagrana ou xokorra ou selecta: Punica granatum. O nome Púnica provén do latín, e é unha abreviatura do nome “punicum malum”, que provén de Poenus ou Phoinikes, é dicir ,... [+]

2025-02-03 | Garazi Zabaleta
BioK
Ruta e quimchi do País Vasco
Satxa Zeberio, impulsor do proxecto Bio-K, mudouse a Errezil e plantou manzanos. “Chegou o momento de facer algo coas mazás e entón empezamos a producir zume de mazá e sidra”, explicou. O proxecto Bio-K, fundado oficialmente en 2015, comezou a experimentar non só coa... [+]

2025-02-03 | Jakoba Errekondo
Para asar e debuxar carbón
Adeus inverno. Chega o inverno e vaise. Mecosas (Acacia dealbata) e magnolias (Magnolia soulangeana e Magnolia stellata) floreceron, polo que se acolleron ás floraciones máis importantes. Pero coidado co frío. Aínda que a luz do día prolongouse durante máis dunha hora,... [+]

Voitre leonado
Limpadora de natureza
Esta ave, tan coñecida entre nós, é un gran corrupto que non lle deu fama. Algúns o chaman aguia, voitre, futre, hatxarrano ou mirusai; o nome oficial é sai arre (Gyps fulvus).

Eguneraketa berriak daude