Segundo relatou o propio folguista na súa conta de Twitter, o ataque produciuse no barrio de Aramotz de Durango, cando se realizaba un piquete informativo.Os ertzainas antidisturbios achegáronse a eles e golpeáronlles. Cando o folguista reprochou o golpe á Ertzaintza, esta pediulle que se identificase, en castelán. O folguista cualificouno de "ameaza" cando respondeu en eúscaro, e comunicou á autoridade que se lle imputaría un delito de desacato á mesma.
A concentración realizouse en fronte da comisaría de Durango, na tarde do mércores. Varias persoas reuníronse para expresar o seu apoio.O folguista, tal e como explicou en Anboto, recibiu numerosas mensaxes de apoio tras o ataque e mostrouse agradecido.
A plataforma Euskal Herrian Euskaraz cualificou de "inaceptable" a agresión, e esixiu ao Goberno Vasco e á Ertzaintza que non tramiten ningunha multa e que tomen medidas para que isto non volva ocorrer. Pola súa banda, pediu aos cidadáns que "manteñan firmemente os seus dereitos lingüísticos" e chamoulles a denunciar as vulneracións que sufran.
A continuación a lectura completa da EHE sobre o tema:
Estamos aquí para denunciar o ocorrido en Durango con motivo da Folga Xeral do 30 de xaneiro, entre outras cousas, a moitos vascos e vascas que se nos vulneraron os dereitos civís e lingüísticos, chegando a un especialmente á identificación, como non á violencia barata.
O acusado pediu a un ertzaina que lle falase en eúscaro e, ademais de non ser capaz de facelo, ao preguntarlle un ertzaina polo motivo da súa identificación indicoulle que a ameazaba.
Por tanto, o mero feito de falar en eúscaro (sexa o que sexa) é unha ameaza no noso pobo, especialmente para quen non sabe eúscaro e non ten intención de aprender. Ademais dos golpes sen motivo algún, a Ertzaintza identificoulle e comunicoulle que lle abrirían un expediente co que se coñece como “desacato á autoridade”.
En resumo, é inaceptable que un policía non entenda euskera e queira imputar un delito ou falta punible.Vulneráronsenos os
dereitos civís e lingüísticos, imaxinándonos unha vez máis oprimidos. Condenas, que saiban que seguiremos desobedecendo a policías, autoridades e leis que vulneren os dereitos dos traballadores vascos.
Estes feitos son moi graves. Son os propios ertzainas que presuntamente teñen competencias para protexer os dereitos dos cidadáns os que vulneran os dereitos lingüísticos dos cidadáns. Dicimos que son graves pero desgraciadamente non podemos dicir que sexan unha excepción. Os vascos, os cidadáns que queremos vivir en eúscaro, sufrimos este tipo de sucesos todos os días. Tanto no ámbito privado como no público. Queren relacionarse coa administración pública en eúscaro e moitas veces non poden. Non só iso, como se viu neste caso, os vascos atopámonos ás veces coa mesma actitude imperativa que ese funcionario público. Unha actitude probatoria perpetua, pero cambiada en formas: aquel “Fálame en cristián” de outrora, pode converterse, por exemplo, nunha multa imposta agora coa Lei Mordaza.
Ante isto, dirixímonos ao Goberno Vasco e á Ertzaintza para que non dean multas, algo inaceptable a día de hoxe. Non só iso, esixímoslles que tomen medidas para que non volvan suceder. Para iso é necesario euskaldunizar dunha vez por todas a todos os traballadores da administración, non só aos que teñen unha relación pública coa cidadanía, senón a todos os demais empregados públicos. En tanto non se produza a total euskaldunización da Administración pública, as vulneracións de dereitos lingüísticos serán constantes. Non basta con pór unha chapa e realizar campañas de propaganda durante o once días de Euskaraldia, nin moito menos, si durante o resto do ano vulnéranse os dereitos dos cidadáns.
Así mesmo, facemos un chamamento á cidadanía para que manteña firmemente os seus dereitos lingüísticos. Que a actitude euskaltzale soberana que puidemos ver o día da folga sexa no día a día. Só así conseguiremos a normalización total do eúscaro e, por tanto, chegar a vivir en eúscaro. E facémoslles un chamamento a denunciar as vulneracións sufridas. Si dirixindo Euskarazi en Euskal Herria, pero sobre todo denunciándoo no Observatorio dos Dereitos Lingüísticos.
Joseba Sarrionandia escribiu nunha ocasión que falar en eúscaro é contra a normalidade... E, con todo, nun pobo onde o eúscaro (para o sistema patriarcado capitalista) é unha ameaza, unha vida digna desde o eúscaro e en eúscaro!
Na Euskal Herria de Durango En eúscaro
Non saias con ruído, non te confrontes, non che victimices... e obedezas. Como suxeitos oprimidos, neste caso como vascos, falamos, en cantas ocasións tivemos que escoitar? Ironicamente, hai dous anos, no Encontro Euskaltzale Independentiston Topaketak, Amets Arzallus dixo:... [+]
Euskal Herrian Euskarazek manifestazioa deitu du apirilaren 6rako, 11n EHEko bi kide epaituko dituztelako. Hiriburuetatik autobusak antolatzen ari dira. Bi helburu bete nahi dituzte, batetik, epaituak izango diren bi kideei babesa erakustea, eta bestetik, euskararentzat justizia... [+]
ELA sindikatuak azaldu duenez, azken Lan Eskaintza Publikoaren oinarrien arabera, Ertzaintzarako eskainitako lanpostuen %20ak eta Udaltzaingoaren %30ak ez daukate euskara-eskakizunik. Gasteizen, adibidez, udaltzain-lanpostuen erdietan, 24tan, ez dago euskara-eskakizunik.
Ba al dakizue frantses batzuk harritu egiten direla mugaren alde honetan ere euskaldunak bagaudela jakitean? Ba bai, harrigarria bada ere, behin, Donostian, frantses batzuei entzun nien sinetsi ezinik beren buruari galdetzen: “Saint-Sébastien est au Pays... [+]
"No entiendo, en castellano por favor" eta gisakoak ohikoak dira eskolako guraso Whatsapp taldeetan, baina Irungo Txingudi ikastola publikoan euskara hutsean aritzeko modu erraz eta eraginkorra dute, behar duenarentzat itzulpen sistema berehalakoa ahalbidetuta.
Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]