Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Publican o dicionario Feminismo e Igualdade

  • O dicionario recolle termos en eúscaro para o feminismo e a igualdade, cos seus correspondentes conceptos e termos. O terminólogo Euskalterm integrouse no Banco Público.
(Argazkia: Irekia)

30 de novembro de 2020 - 17:08

Emakunde e o Departamento de Cultura e Política Lingüística do Goberno Vasco han presentado este luns o Dicionario Feminismo e Igualdade, que foi elaborado pola fundación Elhuyar a petición propia. O dicionario recolle os termos en eúscaro do feminismo e da igualdade, desde os establecidos pola lexislación vixente até os xerados polos movementos sociais. Tamén inclúe termos de uso internacional.

Como se pode ler no preámbulo do dicionario, o dicionario pon a disposición dos usuarios “unha terminología tan necesaria para o desenvolvemento da sociedade e para promover unha cultura de igualdade entre os sexos”. Os termos aparecen cos conceptos e definicións correspondentes, e todo este vocabulario recólleo o dicionario organizado nas seguintes seccións: Políticas de igualdade, Feminismo, Desigualdade, Violencia, Xénero e sexo, Sexualidade e reprodución, e Organización e relacións sociais.

Subliñaron que o dicionario é froito da colaboración, xa que se desenvolveu coa axuda dun grupo de mulleres expertas e/ou expertas de toda Euskal Herria en materia de igualdade e feminismo. A directora de Emakunde, Izaskun Landaida, lembrou tamén na presentación o apoio mutuo entre institucións e axentes sociais e sinalou a necesidade de alianzas: “O eúscaro necesita, tamén a igualdade”.

Euskalterm O dicionario integrouse no Banco Público de Terminología, onde se pode consultar.


Interésache pola canle: Hizkuntzalaritza
Pinceladas para fusionar o eúscaro e as disidencias sexo-xénero
‘Xoka. Ehgam Navarra organizou as xornadas ‘Jites disidentes’. Celebraranse tres sesións en Laba de Pamplona: 5, 13 e 19 de novembro.

2024-10-24 | Rafa Arriola
Bos días, España…

Cada vez apreciamos máis erros ortográficos nos escritos das redes sociais, non só dos mozos, senón tamén dos medios de comunicación. Algúns se volveron tan habituais que apenas lles desbasten os ollos.

Desta forma, podemos ler en castelán moitas cousas como: "Lla ... [+]


Emprender e continuar

A lema de Euskaltzaindia é "ekin eta jarrai" ("ekin eta jarrai"), ilegalización de Euskaltzaindia. Non sei por que a Academia non foi ilegalizada, as tres palabras apareceron no seu logotipo. As denuncias realizáronse con menos -e (os dunha idade lembramos o casete dA orquestra... [+]


2024-08-12 | Sustatu
Nomes de Kip e Chep
O atleta kenyano Faith Chepngetich Kipyegon gañou o sábado a proba atlética de 1.500 metros, no penúltimo día de París 2024, converténdose na segunda muller na historia en gañar tres medallas olímpicas de ouro en atletismo. En Chepngetich e Kipyegon hai un pequeno... [+]

2024-06-25 | Euskal Irratiak
Pantxoa Etxegoin
“Euskararen diagnostiko bateratu bat erdietsi nahi dugu Iparraldean euskara biziberritzeko”

Euskararen biziberritzea Ipar Euskal Herrian jardunaldia antolatzen du ostiral honetan Baionan Euskaltzaindiak. Euskararen alde egiten dena eta ez dena eztabaidatzeko mementoa izango da. Eragileak eta politikariak bilduko dira egun osoan.


2024-06-13 | Rafa Arriola
Non apto

Nun desprazamento dunha hora até o lugar de traballo acompáñame a radio do coche. Na viaxe de onte tiven a oportunidade de gozar dun programa de relatos curtos, mentres comezaba o último porto da estrada, repleta de curvas, en Karrantza. Lendas curtas, si, de poucas... [+]


A Fundación Komunikabideak e Euskaltzaindia premiarán aos nenos e nenas euskaldunes de Mañeruibar
No acto recoñeceranse os esforzos das familias dos pobos da zona mixta e non vascófona na que o eúscaro desaparecera. O acto comezará ás 11:30 no Concello co vídeo do cineasta Oskar Alegría.

A lingüista Maitena Duhalde
“Describín a linguaxe da xeración actual de 80-90 anos na ladeira de Lapurdi”
Duhalde naceu en San Juan de Luz en 1987, pero viviu e crecido en Uztaritze, e as variantes do eúscaro escoitadas tanto en casa como no pobo animaron a Lapurdi a realizar unha tese sobre o eúscaro da ladeira. Actualmente traballa como profesor na Facultade de Educación de... [+]

A man de Irulegi, que novidades trae a revista ‘Antiquity’?
Un grupo de expertos publicou na revista científica internacional un artigo que explica a investigación máis “completa” sobre a peza de bronce exposta no pobo fortificado da Idade do Hierro de Irulegi. Incorpora novidades que até agora non sabiamos.

2024-01-05 | ARGIA
Mikel Pérez
"A mestura de eúscaro e castelán non se debe unicamente á competencia lingüística"
O lingüista Mikel Pérez González está a analizar a alternancia de códigos que se utiliza para falar, é dicir, como os vascos mesturan o eúscaro co castelán. Unha das razóns da alternancia é a competencia en eúscaro, pero Pérez contou máis.

2023-08-31 | Ilargi Manzanares
Andorra esixe un nivel mínimo de catalán para residir
A nova lei de defensa do catalán de Andorra esixirá o nivel básico do catalán para poder vivir e traballar nel. Requirirán un nivel inferior ao título A2.

2023-07-20 | Cira Crespo
Ani Nandi, sociolingüista
"Pensábase que si introducías a lingua no sistema educativo a xente falaría, pero non"
Ani Nandi é un sociolingüista indio nado en Bengala Occidental. Actualmente é investigador postdoctoral no Departamento de Lingüística e Estudos Vascos da UPV/EHU e colaborador no Seminario de Sociolingüística da Real Academia de Galicia (Real Academia Galega) e no Leiden... [+]

2023-07-12 | ARGIA
Micromachismo, egia berdadero, afarikazioa… o Dicionario de Euskaltzaindia recolle 646 novas formas
Euskaltzaindia actualizou o dicionario na rede: Recibiu 646 novas formas nos últimos seis meses e 1.130 adaptouse ou requintado. Tamén deron importancia ao amaño do existente. “Tamén revisamos os exemplos, especialmente os relativos á igualdade: tratamento das mulleres,... [+]

Eguneraketa berriak daude