A empresa Lup acaba de comercializar o produto (www.lup.es, a información non está dispoñible en eúscaro). Os seus creadores son tres vascos: O enxeñeiro informático Eneko Calvo, Apurva San Juan e Uxue Manzisidor. Os dous últimos deseñaron o proxecto no grao de Liderado Emprendedor e Innovación de Mondragon Unibertsitatea.
É un dispositivo lixeiro e fácil de coller na man. De uso cotián. É un aparello sinxelo, non ten conexión a Internet. Fai unha foto ao texto enfocado nun clic e convérteo en voz. O texto capturado escóitase nuns segundos. Lanzáronse ao mercado dispositivos de tres niveles. O Classic é o aparello que ofrece menos servizos e o Professional é o dispositivo máis complexo. Cada aparello ten a capacidade de converter o idioma nun número diferente. O máis básico pódese utilizar en catro idiomas: eúscaro, catalán, castelán e inglés. O Advanced ten seis idiomas e o profesional 30.
Tecnoloxía para os que non están cerca
Eneko Calvo explícanos con que obxectivo deseñárono: “A tecnoloxía está cada vez máis desenvolvida e a xente, tarde ou cedo, entra nesa velocidade, pero hai un tipo de xente que non alcanza o nivel desas tecnoloxías avanzadas ou non as coñecen ou non as teñen dispoñibles. É un aparello para eles”. Para Calvo, as persoas destas características son capaces de utilizar un dispositivo como o que deseñaron. Di que este tipo de tecnoloxía utilízase na industria, pero que coñecen moi poucas aplicacións ao servizo da cidadanía. O obxectivo é ofrecer un servizo ás persoas con dificultades lectoras. Trátase de tres grupos de persoas: nenos con problemas de dislexia, anciáns e con problemas visuais.
Ofrecer a mellor calidade en eúscaro
As conversiones en eúscaro ofrecen un nivel inferior. Preguntamos a Calvo sobre isto e contestounos: “Para os audios utilizamos voces sintéticas e levan moitos anos traballando no desenvolvemento da voz sintética noutras linguaxes (non en todos). Tamén falan co eúscaro, pero menos anos, e iso é unha desvantaxe”. Puxéronse en contacto co grupo de investigación da UPV/EHU BukLab, que se dedica ás tecnoloxías da linguaxe, entre outras cousas, as voces sintéticas. Utilizaron para o dispositivo Lup as voces sintéticas que desenvolveu BukLab. Calvo di que tiveron que elixir entre calidade e velocidade: “As voces sintéticas de calidade tamén se poden conseguir en eúscaro, pero é difícil facer unha conversión rápida. Para conseguir unha conversión rápida, o sistema necesita unhas características, memoria, etc., e nunha ferramenta tan pequena non entra todo iso. No computador, por exemplo, pode facelo. Tes que elixir un ou outro e nós priorizamos a rapidez”.
A primeira versión do dispositivo acaba de ser lanzada e agora estase dando a coñecer o produto. A ferramenta só pódese ver na web e o obxectivo dos creadores é buscar oportunidades para mostrar o produto nas tendas físicas. Calvo asegurou que queren seguir mellorando o produto e que tamén haberá novas versións.
Aurretik bistaz ezagutzen banuen ere, musikaren munduak hurbildu gaitu Julen Goldarazena eta biok. Segituan ezagutu nuen Flako Chill Mafiak erakusten zuen irudi horretatik harago eta horrek baldintzatu dizkit, hein handi batean, proiektuarekiko harremana eta iritzia. Lauzpabost... [+]
Nafarroa Beherean, Aiherrako 'Beltzegitea' etxean kokatuko da Eguzkilore haurtzain-etxe berria. Euskara, natura eta motrizitate librea oinarri harturik, heldu den apirilean hasiko dira zerbitzua eskaintzen.