A empresa Lup acaba de comercializar o produto (www.lup.es, a información non está dispoñible en eúscaro). Os seus creadores son tres vascos: O enxeñeiro informático Eneko Calvo, Apurva San Juan e Uxue Manzisidor. Os dous últimos deseñaron o proxecto no grao de Liderado Emprendedor e Innovación de Mondragon Unibertsitatea.
É un dispositivo lixeiro e fácil de coller na man. De uso cotián. É un aparello sinxelo, non ten conexión a Internet. Fai unha foto ao texto enfocado nun clic e convérteo en voz. O texto capturado escóitase nuns segundos. Lanzáronse ao mercado dispositivos de tres niveles. O Classic é o aparello que ofrece menos servizos e o Professional é o dispositivo máis complexo. Cada aparello ten a capacidade de converter o idioma nun número diferente. O máis básico pódese utilizar en catro idiomas: eúscaro, catalán, castelán e inglés. O Advanced ten seis idiomas e o profesional 30.
Tecnoloxía para os que non están cerca
Eneko Calvo explícanos con que obxectivo deseñárono: “A tecnoloxía está cada vez máis desenvolvida e a xente, tarde ou cedo, entra nesa velocidade, pero hai un tipo de xente que non alcanza o nivel desas tecnoloxías avanzadas ou non as coñecen ou non as teñen dispoñibles. É un aparello para eles”. Para Calvo, as persoas destas características son capaces de utilizar un dispositivo como o que deseñaron. Di que este tipo de tecnoloxía utilízase na industria, pero que coñecen moi poucas aplicacións ao servizo da cidadanía. O obxectivo é ofrecer un servizo ás persoas con dificultades lectoras. Trátase de tres grupos de persoas: nenos con problemas de dislexia, anciáns e con problemas visuais.
Ofrecer a mellor calidade en eúscaro
As conversiones en eúscaro ofrecen un nivel inferior. Preguntamos a Calvo sobre isto e contestounos: “Para os audios utilizamos voces sintéticas e levan moitos anos traballando no desenvolvemento da voz sintética noutras linguaxes (non en todos). Tamén falan co eúscaro, pero menos anos, e iso é unha desvantaxe”. Puxéronse en contacto co grupo de investigación da UPV/EHU BukLab, que se dedica ás tecnoloxías da linguaxe, entre outras cousas, as voces sintéticas. Utilizaron para o dispositivo Lup as voces sintéticas que desenvolveu BukLab. Calvo di que tiveron que elixir entre calidade e velocidade: “As voces sintéticas de calidade tamén se poden conseguir en eúscaro, pero é difícil facer unha conversión rápida. Para conseguir unha conversión rápida, o sistema necesita unhas características, memoria, etc., e nunha ferramenta tan pequena non entra todo iso. No computador, por exemplo, pode facelo. Tes que elixir un ou outro e nós priorizamos a rapidez”.
A primeira versión do dispositivo acaba de ser lanzada e agora estase dando a coñecer o produto. A ferramenta só pódese ver na web e o obxectivo dos creadores é buscar oportunidades para mostrar o produto nas tendas físicas. Calvo asegurou que queren seguir mellorando o produto e que tamén haberá novas versións.
Tivemos que sufrir outro ataque contra a nosa lingua da man do Departamento de Educación do Goberno de Navarra, que nos obrigou a facer un cambio no programa PAI contra o eúscaro. Nos últimos anos, por imperativo legal, os novos centros do modelo D tiveron que introducir o... [+]
"Pide a túa quenda e acompañarémosche", dixo o digno e animado locutor de estudos Arnold ao novo correspondente que percorre as rúas da capital biscaíña. O presentador dirixiuse inmediatamente aos oíntes, que non tardaron en responder. "Mentres tanto, imos a Pamplona..."... [+]
Aberri Eguna elkarrekin ospatzeko xedez sortu zen Euskal Herria Batera plataforma. Aurten, ikusgarri bat eskainiko dute apirilaren 11n, Manex Fuchs antzerkilariaren, Lorea Agirre idazlearen eta Martxel Rodriguez dantzariaren eskutik.