Novidades no reitorado de Bordeus: O ensino obrigatorio de acordo coa Constitución francesa debe realizarse en francés e o ensino en eúscaro non ten cabida. Nas últimas semanas volveuse a lembrar, como demostración da negativa a iniciar un proxecto de experimentación integramente en eúscaro na escola pública da capital. Os vellos entre os novos euskaldunes: Si é necesario, saberemos mobilizarnos.
Cada día, máis voces denuncian publicamente a actitude do Reitorado de Bordeus. Tamén se pode lamentar a situación como cidadán participando na recollida de firmas que se puxo na rede. Durante tres días reuníronse 2.500 preinscricións desta nova publicación de Convenio Colectivo.
A Confederación Vasca di que “negar a apertura das clases de inmersión na escola pública supón unha violación do dereito dos alumnos a acceder a un ensino de calidade en eúscaro e en eúscaro”, engadindo que o Goberno francés segue “loitando” pola diversidade lingüística.
A Confederación Vasca ha dado a entender que se non se atopa solución esixirase desde as rúas: “Chama a estar alerta á sociedade que no pasado soubo mobilizarse masivamente a favor do ensino e o uso do eúscaro”.
O 15 de xullo foi a Institución Pública do Eúscaro a que deu a coñecer a postura do Reitorado de Bordeus. Esta estrutura, creada en 2004, baséase na participación do Estado francés, a rexión de Nova Aquitania, o departamento dos Pireneos Atlánticos e a Mancomunidade de Iparralde. O representante de Nova Aquitania, Mathieu Berge, engadiu entón que a situación se denunciou duramente e que se puxo en cuestión o "consenso político, institucional e social".
O pasado 17 de xullo, a Mancomunidade de Iparralde votou por unanimidade unha moción que di que a actitude do Reitorado de Bordeus é “incomprensible e inaceptable”. Pola súa banda, os electos reclamaron, por unanimidade, que se "desenvolvan e reforcen" as experimentacións que se realizan exclusivamente en eúscaro.
O reitorado de Bordeus enviou a Alain Iriart, alcalde da capital, unha carta escrita desde o jacobinismo de sempre: Lembrando que a Constitución francesa de 1958 obriga a realizar o ensino obrigatorio na “lingua republicana” –entender en francés–. Neste sentido, rexeitou a experimentación cun modelo de inmersión integramente en eúscaro, polo que podería aparecer a mesma postura sobre as demandas doutros pobos. Ademais, varios axentes do mundo da cultura vasca opinan que existe risco de que ese argumento se dirixa tamén ás ikastolas.
O Consello de Euskalgintza está a alertar da emerxencia lingüística que estamos a vivir nas últimas semanas. Pasaron bastantes anos desde que se empezou a describir a situación do proceso de revitalización do eúscaro no cruzamento, na rotonda, no inpasse e con palabras... [+]
Lau egunez idekia izanen den merkatu bat antolatzen du Plazara kooperatibak euskararen aldeko beste hamar bat eragilerekin –horien artean ARGIA–.
Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]
Moitas veces, despois de mirar as brumas desde a miña casa, ocorreume non coller paraugas, aínda que saiba que vou acabar de empapar. Por que será? Talvez non lle apetece coller o paraugas? Quizá coa esperanza de que non me molle? A pesar de todo, a conclusión foi sempre a... [+]
Recordo que con 16 anos, a Ertzaintza identificoume por primeira vez nunha concentración a favor do eúscaro ante os xulgados de Bergara. Criamos que en Euskal Herria era lexítimo o clamor pola euskaldunización dos tribunais, pero tamén entón faltaría algún permiso,... [+]
Andoni Urrestarazu Landazabal naceu na localidade de Araia o 16 de xullo de 1902 e faleceu en Vitoria o 21 de novembro de 1993. Xa se cumpriron 31 anos e creo que é o momento de recoñecer o seu nome e ser, xa que non se coñece ben o legado que deixou. Umandi utilizou o nome... [+]