Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Traballadores de IRALE e Centros de Afianzamento Idiomático ven "o Servizo de Eúscaro nunha situación crítica"

  • Nunha nota conxunta, explicaron as últimas resolucións adoptadas polo Departamento de Educación do Goberno Vasco, que foron remitidas a Lehendakaritza. IRALE cumprirá 40 anos na euskaldunización do profesorado e ao redor de 700 profesores e profesoras reciben a formación. Con todo, sinalaron que, como consecuencia das decisións do Departamento de Educación, 28 de cada 84 traballadores "serán expulsados do servizo e a iso hai que sumar a chea de xubilacións previstas". Pola súa banda, os Centros de Afianzamento Idiomático levan 35 anos ofrecendo aos alumnos que viven nas zonas máis castellanoparlantes a posibilidade de vivir catro días en eúscaro. Con motivo da COVID-19, o Departamento de Educación realizou varias propostas para manter o programa durante o próximo curso, pero non recibiron resposta e ven o mesmo programa en cuestión.

07 de xullo de 2020 - 06:43
IRALEko eta Euskal Girotze Barnetegietako langileek elkarretaratzea egin dute uztailaren 6an. IRALEko eta Euskal Girotze Barnetegietako langileek elkarretaratzea egin dute uztailaren 6an.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Os traballadores de IRALE denunciaron que "o Departamento lles quitou a todos eles o dereito á formación o próximo curso". O Departamento de Educación acordou unha nova tarefa a IRALE para o próximo curso escolar: Realizar intervencións en máis de 50 centros do programa Hamaika Esku (centros que aglutinan unha alta porcentaxe de alumnado con máis dificultades) nos ámbitos da lectura, a oralidad e a idoneidade dos materiais. -Magnífico reto! Os profesores e profesoras de Irale estivemos preparados para responder a isto e pór a nosa experiencia a disposición de quen se atopan nunha situación máis vulnerable. Por iso, cando o 18 de xuño dixéronnos que se ían a manter os persoais, recibimos a noticia con entusiasmo". Con todo, o 30 de xuño empeoráronse as previsións para este colectivo, cando xa se estaban organizando os seguintes cursos: "Declaramos que o 30 de xuño produciuse a resolución, xa que ninguén nos informou do que contiña devandita resolución. A través da web decatámonos de que a partir de agora o profesorado interino de IRALE non poderá continuar no servizo. Como consecuencia diso, todos os centros de ensino quedarán mermados e algúns se verán gravemente afectados. Dos 84 traballadores, 28 serán expulsados do servizo, ao que hai que sumar a chea de xubilacións previstas".

"A situación dos Centros de Afianzamento Idiomático é aínda máis grave. Suspenderán o programa de barnetegis"

Os traballadores do barnetegi recoñeceron que "esta situación da COVID-19 pillounos a todos de forma inesperada e tivemos que adaptarnos á situación". Segundo indicaron, elaboraron unha proposta concreta para elaborar o programa cumprindo os requisitos de saúde: "Para que os centros educativos e os alumnos non queden sen o programa dos barnetegis traballamos o equipo de profesores do internado, traballamos sobre como seguir co programa, e habemos visto que a solución máis factible e garantista é que a quenda se faga nos centros educativos e na nosa opinión pode achegar moi bos resultados". Tamén trasladaron ao Departamento de Educación outras propostas: "Que os alumnos pasen o día nos barnetegis, que fagan un seguimento ao longo do ano, que reforcen a conexión entre escolas e internados mediante o uso das novas tecnoloxías…". Pero as súas propostas "non tiveron resposta". Os traballadores ven perigar o programa.

"Pedimos ao Departamento de Educación que dea marcha atrás nas súas últimas decisións"

Os traballadores de IRALE e dos Centros de Afianzamento Idiomático afirmaron que "agora máis que nunca é necesario reforzar os programas de reforzo do eúscaro e apoiar a aqueles que teñen dificultades para expresarse en eúscaro, que en moitas ocasións son o único modelo de eúscaro". Como consecuencia do confinamento, moitos alumnos e alumnas lembraron que entre marzo e setembro non terán "ningunha posibilidade" de utilizar o eúscaro, e que moitos profesores e profesoras tamén utilizarán o eúscaro "moito menos" nestes meses. E "é sabido que se non se utiliza un idioma, pérdese". Por todo iso, piden ao Departamento de Educación que "dea marcha atrás coas últimas decisións tomadas, e dicímoslle alto e claro que se a escola ten que euskaldunizar é imprescindible que o Servizo de Eúscaro sexa forte".

Euskal Girotze Barnetegiak, 35 anos de apoio ao eúscaro

Os traballadores destes barnetegis ven a si mesmos como "un servizo de apoio aos centros educativos da CAV" e teñen como obxectivo ofrecer aos alumnos que viven nas zonas máis castellanoparlantes a posibilidade de vivir en eúscaro durante catro días, "pero tamén traballar a sensibilización, as actitudes, as conviccións, a adhesión ao eúscaro…". "O programa EGB ten moi boa acollida e valoración e deixa no alumnado sensacións que nunca esquecerán".

 

 

IRALE, 40 anos de euskaldunización e formación do profesorado

IRALE é o Programa de Alfabetización e Euskaldunización do Profesorado, e na actualidade recibe formación ao redor de 700 profesores/as ao ano. Segundo explicaron na nota, "a súa función na creación era euskaldunizar ao profesorado, é dicir, axudar a que un amplo colectivo de profesores da CAV pasase de ser castellanohablante monolingüe a bilingüe.Nas dúas últimas décadas, o labor de IRALE centrouse en complementar e enriquecer a competencia lingüística dos e as docentes, mellorar o nivel de eúscaro, traballar a dimensión vasca do currículo, traballar a competencia lingüística na actividade didáctica, pór a disposición e axustar a produción de material escolar en eúscaro… En definitiva, axudar aos profesores e profesoras que conforman o sistema educativo bilingüe a que falen en eúscaro coa calidade suficiente, tanto de forma oral como escrita”.

 

 

 


Interésache pola canle: Euskara
Néboa

Moitas veces, despois de mirar as brumas desde a miña casa, ocorreume non coller paraugas, aínda que saiba que vou acabar de empapar. Por que será? Talvez non lle apetece coller o paraugas? Quizá coa esperanza de que non me molle? A pesar de todo, a conclusión foi sempre a... [+]


Para vivir en eúscaro, a República do Euskera

Recordo que con 16 anos, a Ertzaintza identificoume por primeira vez nunha concentración a favor do eúscaro ante os xulgados de Bergara. Criamos que en Euskal Herria era lexítimo o clamor pola euskaldunización dos tribunais, pero tamén entón faltaría algún permiso,... [+]


2024-11-22 | ARGIA
Director de Langune Lohitzune Txarola
“Langune quere reivindicar o peso económico e estratéxico das linguas minorizadas”
Os días 26 e 27 de novembro, organizado por Langune, a Asociación de Industrias da Lingua do País Vasco e FUEN Federal Union of European Nationalities, celebrarase a xornada ‘A ganancia das linguas. O congreso ‘Benefits of language industry in the economy’ terá lugar... [+]

Lanzan un dispositivo intelixente de peto que converte os textos en eúscaro en voz
Un dispositivo chamado Lup converte os textos en voz grazas á intelixencia artificial. Ten a capacidade de transformarse en varios idiomas. Trátase dun dispositivo de baixa tecnoloxía que serve a persoas afastadas dos avances tecnolóxicos. Trátase dun proxecto creado e... [+]

2024-11-22 | Sustatu
Axúdanos a valorar as expresións en eúscaro neste cuestionario online
Dous profesores e investigadores colgaron unha enquisa na rede que recolle datos sobre algunhas das expresións en eúscaro que se están recollendo. Tomarache 5 minutos de encher pero atento, hai dous cuestionarios, si naciches nun día impar pídenche que enchas a 1ª A e si... [+]

2024-11-22 | Ahotsa.info
A través das cestas, Errigora fará a maior achega á cultura vasca de Navarra: 230.000 euros
Na última campaña Puzka vendéronse máis de 16.000 cestas, e o beneficio obtido destinarase ás asociacións que traballan a favor do eúscaro.

Nome e existencia de Umandi

Andoni Urrestarazu Landazabal naceu na localidade de Araia o 16 de xullo de 1902 e faleceu en Vitoria o 21 de novembro de 1993. Xa se cumpriron 31 anos e creo que é o momento de recoñecer o seu nome e ser, xa que non se coñece ben o legado que deixou. Umandi utilizou o nome... [+]


2024-11-20 | Leire Ibar
Baiona organiza un mercado euskaldun de Nadal
Por primeira vez, oito asociacións que traballan na revitalización do eúscaro organizaron unha feira para “difundir as reivindicacións do eúscaro ”.A feira abrirase o día do eúscaro e estará aberta outro tres días de decembro.

Ferramentas e formación

“Apréndese andando e cantando”. Esta foi unha das materias desta semana nos grupos de C2. Non se trataba de aprender a cantar ou a pé, senón de utilizar correctamente o futuro. A actividade deume que pensar e pregunteime como aprendemos a ensinar. Ouvín a moitos que... [+]


Aprender eúscaro gratis
Pasos, aínda collóns
O dereito a aprender eúscaro gratis é unha reivindicación histórica. Hoxe en día, o tema está a lume vivo. O Instituto de Alfabetización e Reeuskaldunización de Adultos (HABE) deu dous pasos significativos para os mozos que queren superar o nivel C1 e para os de nivel... [+]

Chamamento á euskalgintza apolítica

A supervivencia do eúscaro non é o único problema que os vascos xogamos na partida política, pero si, como elemento máis característico da euskaldunización, o que máis reflicte a nosa situación. Mostra moi ben o que non aparece tanto noutros ámbitos. En primeiro lugar,... [+]


2024-11-18 | Leire Ibar
O congreso que se celebrará en Donostia-San Sebastián tratará sobre a presenza das linguas minoritarias na contorna dixital
O gañador das linguas será un congreso os días 26 e 27 de novembro en Donostia-San Sebastián. Nun momento no que o uso do inglés está a palparse no ámbito dixital, o congreso quere pór de manifesto a contribución das linguas minoritarias como o eúscaro á economía... [+]

2024-11-14 | Uriola.eus
O movemento euskaltzale de Bilbao repasa os retos de vivir en eúscaro nas escaleiras mecánicas do metro
O movemento euskaltzale de Bilbao GUKA realizou este martes pola tarde unha acción a favor do eúscaro na estación de metro de Deusto.

O eúscaro pregunta "recursos legais e económicos" para facer fronte á emerxencia lingüística
A Confederación Vasca e o Consello Vasco de Euskalgintza ofreceron unha rolda de prensa en Baiona para denunciar, unha vez máis, a grave situación do eúscaro. Neste sentido, deixaron claro que, si hai "vontade política", pódese superar a emerxencia lingüística do... [+]

2024-11-11 | Gorka Torre
“Justizia euskaraz eta euskaraz justizia”
Baionako epaileei bigarren gutuna

Agorrilaren 27an igorri nizuen gutunean, irailaren 10eko auzian euskaraz deklaratzeko asmoa nuela adierazi nizuen. Auzi honen hastapenean, epaile nagusiari euskaraz zekienez galdegin nion. Gutxiespenarekin ezetz erantzun zidan. Orduan, nere gutuna eskuratu zuenez frantsesez... [+]


Eguneraketa berriak daude