Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Coñecer e investigar o eúscaro cambioume a vida"

  • A polaca Kasia Mirgos fala perfectamente euskera, pero a ela non lle sorprende. Tras pasar o verán en Orio, Zuhaitz Gurrutxaga volveu a casa moi namorado da localidade guipuscoana.

03 de outubro de 2018 - 10:08
Argazkia: Karkara.

"O meu amigo polaco fala euskera dunha maneira sorprendente. Poida que interésevos para a revista. O aviso de que chegaramos á redacción fíxonos unirnos a Casia, a véspera de regresar a Polonia. Antes de empezar a entrevista, sorprendeunos o seu nivel oral en eúscaro.

Falo moi claro en eúscaro. Como é iso?

Estudei Antropoloxía na Universidade de Polonia na miña mocidade e ofrecéronnos a oportunidade de aprender eúscaro nunha materia. Desde o primeiro día non só atrapoume a lingua, senón que tamén me entrou o desexo de coñecer Euskal Herria. Ao ano seguinte fixen a miña primeira viaxe cun amigo. Viñemos de Polonia facendo autostop en tres días! (ja, ja, ja).

Naquela viaxe, atrevíchesche a falar en eúscaro aos euskaldunes?

Si, si! Ademais, ocorreume algo curioso. Aos de aquí faláballes primeiro en eúscaro, pero moitos me pedían que o fixese en castelán... Pero eu non o sabía!

Visitou Euskal Herria con frecuencia, por motivos laborais.

Desde o punto de vista antropolóxico, o eúscaro interesoume moito desde o principio, e tratei de orientar os estudos e proxectos universitarios á historia de Euskal Herria e do eúscaro. Neste sentido, desde hai dezaseis anos fixen unha viaxe aquí, nun sitio ou noutro. Esta é a miña segunda casa hoxe. Teño aquí moitos amigos que son moi importantes para min. A verdade é que me cambiou a vida saber falar euskera, estudar lingua e investigar.

En Polonia hai moita xente interesada na cultura vasca, non?

Nunha época, gran parte do coñecemento que a xente de alí tiña do País Vasco limitábase á actividade de ETA, ao conflito armado. Empezamos a traballar para cambiar esa percepción e comezamos a realizar talleres, concertos, conferencias, traducións literarias... relacionados coa cultura vasca. Así xurdiu o movemento. Hoxe en día, creo que é moi enriquecedor para a xente de Polonia.

Cales son os teus creadores vascos favoritos?

A música de Benito Lertxundi é moi especial para min. Un amigo de alí dicíame que tiña unha enfermidade de lertxunditis, pola carraca que me daba coas súas cancións! (ja, ja, ja). Tamén me gustan Mikel Laboa, Jabier Muguruza e Izaro. Entre os escritores destacan Bernardo Atxaga, Harkaitz Cano, Joseba Sarrionandia e Rikardo Arregi. Aquí tedes moitos creadores de calidade!

Esta entrevista publicouna Karkara e trouxémola a ARGIA grazas a licénciaa CC-by-sa.


Interésache pola canle: Atzerritar euskaldunak
Natalia Evseeva. Ruso, falante de eúscaro
"Non sei por que, pero aquí non se espera que os estranxeiros falen en eúscaro"
En Bilbao están a desenvolverse aplicacións para a aprendizaxe de idiomas, en definitiva métodos de autoaprendizaje. Céntrase na creación e xestión de contidos. Comezou a traballar como ruso e agora, ademais do ruso, xera contidos en francés e alemán. Tamén ten un... [+]

Yasmine Khris Maansri, tradutora e xornalista
"Habemos mitificado o eúscaro coma se non fose unha lingua que serve para comunicarnos"
O marsellés de 24 anos (Francia) é capaz de falar en eúscaro, francés, inglés, castelán, portugués e galego, ademais de en eúscaro. Traballou como xornalista en Pamplona/Iruña grazas ao eúscaro que aprendeu durante ano e medio. O seu soño era dominar o inglés cando... [+]

Marija Louvric, procedente de Croacia
"Isto é Euskal Herria, a xente fala euskera e tiña que aprender"
Marija Louvric naceu en Croacia en 1988, na cidade de Osijek, no norte de Croacia, pero criouse en Belisce, no interior. Chegou a Zestoa en 2017, sen saber eúscaro nin castelán. Inscribiuse no euskaltegi AEK de Zestoa e hoxe en día o eúscaro é a lingua que utiliza para... [+]

2019-02-05 | Mikel Asurmendi
Dylan Inglis
"Aprendendo euskera, os estranxeiros vascos temos un lugar especial na sociedade vasca"
Dylan Denny-Stearn Inglis naceu en 1998 na provincia inglesa de Devon. Hai dous anos, cando estudaba humanidades na Universidade de Durham, tomouse un ano sabático para estudar eúscaro no País Vasco. En decembro do ano pasado obtivo o título de EGA. Coñece cinco idiomas:... [+]

Eguneraketa berriak daude