O Goberno español priorizará o proceso de oficialización do catalán na Unión Europea (UE) fronte ao eúscaro e ao galego. O martes celebrouse no Congreso da UE unha reunión sobre a oficialización das tres linguas, pero concluíu sen votación, xa que os ministros estranxeiros necesitaban "máis tempo" para tomar a decisión.
Segundo o Ministro Español de Asuntos Exteriores, Manuel Albares, entre as dúbidas dos Estados membros atópanse os custos económicos e administrativos derivados da oficialización simultánea de tres linguas. Por iso, cre que en primeiro lugar a oficialización do catalán axilizará o proceso. Engade que os partidos cataláns foron os que pediron "unha e outra vez" a oficialización da súa lingua na UE, e que a súa lingua ten máis falantes que o eúscaro e o galego.
O Goberno de España foi requirido pola Junts per Catalunya para oficializar as tres linguas na UE, a cambio de que o partido apoiase ao candidato que presentaron á presidencia do Congreso español do PSOE. Tras a reunión europea, Albares indicou que tras a solicitude, o Goberno cumpriu co compromiso adquirido respecto diso.
Reaccións dos partidos vascos
O PNV e EH Bildu non viron con bos ollos a decisión do goberno. O Conselleiro de Cultura e Política Lingüística do Goberno Vasco e Portavoz, Bingen Zupiria, sinalou que non é a primeira vez que se esixe a oficialidade das linguas, senón que tamén o impulsaron as institucións do País Vasco.
O europarlamentario de EH Bildu, Pernando Barrena, acusou ao Goberno de "tacticismo" e subliñou que o número de falantes é "unha escusa". "Hoxe en día hai tres linguas oficiais con menos falantes que o eúscaro: o maltés, o gaélico e o luxemburgués"
Lagun asko sumatu dut kezkatuta euskaldun gero eta gutxiagok ahoskatzen duelako elle-a. Haur eta gazte gehienek bezala, heldu askok ere galdu du hots hori ahoskatzeko gaitasuna, idatzian ere nahasteraino. Paretan itsatsitako kartel batean irakurri berri dugu: altxorraren biya... [+]
570.000 familiak euren haurren ikasgeletako hizkuntza nagusia zein izango den bozkatzeko aukera dute martxoaren 4ra arte: gaztelera edo katalana. Garikoitz Knörr filologoaren eta euskara irakaslearen arabera, kontsultak "ezbaian" jartzen du katalanaren zilegitasuna... [+]
Iragan urtarrilaren hondarrean, Bretainiako lurraldeko bi hizkuntza gutxituei buruzko azken inkesta soziolinguistikoaren emaitzak publiko egin zituzten bertako arduradunek. Haiek berek aitortu zuten harriturik gertatu zirela emaitzak ikustean. Hain zuzen ere, egoerak eta... [+]
Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]