Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Esperamos que o noso logro fortaleza a outros para denunciar as vulneracións dos dereitos lingüísticos"

  • Un grupo de estudantes de medicamento da UPV/EHU denunciou a semana pasada a violación dos dereitos lingüísticos nas redes sociais e a través dos medios de comunicación. Todos os membros do xurado que valoraron os traballos dos candidatos á matrícula de honra, solicitaron que fosen bilingües. Grazas á publicación da queixa, recibiron unha mensaxe de perdón da universidade e conseguiron modificar o tribunal. Unha desas alumnas é a oñatiarra Leire Ugarte.

05 de xuño de 2019 - 11:51
EHUko medikuntzako ikasgela bat (Argazkia: Medikuntzako asanblada).

Os estudantes de medicamento realizaron nos últimos anos unha serie de reivindicacións relacionadas cos dereitos lingüísticos. O último traballo de fin de grao foi realizado por alumnos que tiñan a posibilidade de obter a matrícula de honra. Leire Ugarte explicou que non tiveron problemas ao presentar por primeira vez ante o tribunal os traballos de todos os alumnos, "os que presentabamos en eúscaro tiñamos un tribunal en eúscaro e os de castelán tiñan o seu". Tras a presentación dos traballos, entre todos os estudantes de medicamento de Donostia, que estudaban tanto en eúscaro como en castelán, seleccionáronse seis como candidatos á matrícula de honra. Todos os alumnos ían ter o mesmo tribunal: "No caso de Donostia-San Sebastián, seleccionáronse tres profesores en castelán e tres en eúscaro, e para o tribunal tamén se elixiron tres profesores en eúscaro e tres en castelán, dos cales dous non entendían eúscaro".

O feito de que non todos os membros do Tribunal entendesen a presentación en eúscaro foi considerado unha desvantaxe por parte dos alumnos, aínda que se lles dixo que a decisión a tomarían os que a entendían en eúscaro. Ugarte explicou que na primeira mensaxe explicábaselles que eran candidatos para a obtención da matrícula de honra, entre outros datos viña un parágrafo relacionado co idioma, pero tras as conversacións entre eles decidiron non facer nada. Posteriormente, o 27 de maio, recibiron outra mensaxe, neste caso só os que presentaban o traballo en eúscaro, "toda esa mensaxe era sobre o idioma e sentimos a presión de presentalo en castelán". A segunda mensaxe que recibiron en castelán foi difundido a través da rede social. Tal e como se pode ler no mesmo, aínda que se lles dicía que podían facer a presentación en eúscaro, sinalábase que non todos os membros do tribunal sabían euskera, polo menos agradeceríaselles o "esforzo de presentar as diapositivas en castelán ou en inglés".

Decidiron denunciar a situación tras unha segunda mensaxe

A oñatiarra explicou que no caso de Leioa a situación era aínda máis grave, xa que só un de cada cinco membros do xurado entendía eúscaro. "Sabiamos que tiñan máis posibilidades de formar parte do tribunal, xa que os nosos profesores nos dixeron que eles podían participar no mesmo". Ademais, "un estudante de Leioa díxonos hai dous anos na facultade de Leioa que outra moza tamén se queixou, pero non foi a máis". Ante esta situación, "decidimos facer público o correo electrónico que recibiramos, para que a xente puidese valorar suceder e valorar suceder. Coa imaxe aí queriamos ver se respondía a UPV/EHU, xa que na mensaxe víase con bastante claridade o que pedían". Decidiron publicala en Facebook e a súa repercusión sorprendeulles: "Compartiuno moita xente e logo escribíronnos tamén desde Berria".

 

 

Leire Ugarte en 2017 en Senegal (foto: GOIENA).

 

 

Petición de perdón por decanato

Unha vez feita pública a reivindicación, todos eles recibiron unha mensaxe desde o Decanato pedindo perdón: "Con todo, a mensaxe inicial que nos enviaron foi escrito por un vicedecano en castelán e o perdón pedíunolo outra persoa, que tamén di algo", engadiu. Tras dous días, Ugarte explicou que recibiron outra mensaxe:"O decano escribiunos o día anterior á presentación dicindo que o tribunal se modificou e que sería bilingüe", engadiu.

"Mereceu a pena"

O pasado 31 de maio, cada mediodía, presentáronse os traballos de fin de grao ante o tribunal bilingüe, e Leire Ugarte, ademais, conseguiu a matrícula de honra. Ademais de conseguir a matrícula, o oñatiarra subliñou o que se conseguiu coa denuncia: "Facer público todo este asunto significará que afortunadamente nos próximos anos non se volva a repetir, e esperamos que outros tamén o fagan para denunciar esta situación cando non se cumpran as condicións en eúscaro", engadiu.

Esta noticia foi publicada por Goiena e trouxémola grazas á licenza Creative Commons.


Interésache pola canle: Hizkuntza eskubideak
O Ararteko pide ao Goberno Vasco que garanta a atención da Ertzaintza en eúscaro
Dous veciños de Donostia-San Sebastián denunciaron que unha patrulla da Ertzaintza deulles un trato lingüístico incorrecto. Recibiron unha multa, tras unha reiterada petición de ser atendidos en eúscaro. O Ararteko fíxose cargo da agresión á Ertzaintza.

Acto que conmemorou aos vascos de Irun: 35 asociacións din ao concello que "basta"
A paciencia dos vascos de Irun desbordouse; están enfadados e nesta ocasión, non van calar "". O feito de que o acto de aceso das luces do Nadal realizouse integramente en castelán levou a 35 asociacións da cidade a denunciar a política lingüística do Concello, que terá... [+]

Por que ir a Durango o 7 de decembro?

O Consello de Euskalgintza está a alertar da emerxencia lingüística que estamos a vivir nas últimas semanas. Pasaron bastantes anos desde que se empezou a describir a situación do proceso de revitalización do eúscaro no cruzamento, na rotonda, no inpasse e con palabras... [+]


2024-11-27 | ARGIA
Korsikako Asanblean frantsesa inposatzen jarraitzen dute, korsikera debekatuta

Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]


2024-10-28 | Leire Ibar
En relación á última sentenza do TSJPV, denuncian que "a única lingua para o emprego público é o castelán"
ELA, LAB e Kontseilua concentráronse para protestar contra a resolución ditada por un Xulgado do Contencioso Administrativo ante o organismo que dirixe Kabia. Denuncian que existe o risco de que o esforzo para garantir o nivel de eúscaro convértase en "cero".

Decathlon de San Sebastián di que a rotulación tamén en eúscaro é "imposición"
Un consumidor puxo no Observatorio unha queixa pola falta de rotulación en eúscaro do gran comercio Decathlon de Donostia. A resposta do Punto de Venda é significativa: A lei comunitaria non recolle ningunha imposición sobre a colocación da carteleira en eúscaro. É dicir,... [+]

Un tribunal de Donostia-San Sebastián cualifica de "desproporcionadas" as peticións de eúscaro dalgunhas residencias de anciáns da Deputación de Gipuzkoa
Gonzalo Pérez Sanz, xuíz de Donostia-San Sebastián, suspende a oferta de emprego aprobada en 2022 para estabilizar 54 prazas nas residencias de anciáns do organismo Kabia. O xuíz considera que o perfil lingüístico imposto pola institución da Deputación de Gipuzkoa é... [+]

Os comercios que non ofrezan atención en catalán serán castigados en Andorra
As sancións, que oscilan entre os 6.000 euros e os 10.000 euros, elévanse até 2.000.000. O catalán é a única lingua oficial de Andorra, aínda que a lingua materna da metade da poboación é o castelán.

Si faltan médicos euskaldunes, por que a UPV/EHU non ofrece máis prazas de Medicamento en eúscaro?
O tema chegou ao Parlamento Vasco e a resposta do Goberno Vasco foi pobre. Aínda que Osakidetza está a falta de médicos, as prazas de Medicamento da UPV/EHU apenas aumentaron. Ademais, ofrecen menos prazas para estudar a carreira en eúscaro que en castelán, aínda que se... [+]

O Goberno de Navarra aproba o decreto de méritos para a valoración do eúscaro na administración
Pediu un informe urxente ao Consello de Navarra para que aclare a situación. Trátase dun paso previo para a súa aprobación definitiva, cinco anos despois de que o Tribunal Superior de Xustiza de Navarra anulase parte do decreto anterior.

2024-09-25 | ARGIA
O Consello de Europa insta a España a garantir que os xuízos se poidan celebrar en eúscaro
O Comité de Expertos do Consello de Europa pediu ao Goberno español que tome medidas para garantir o eúscaro na xustiza, sanidade e servizos sociais, para garantir a prestación de servizos públicos en eúscaro, para terminar a zonificación de Navarra e para que ETB3 sexa... [+]

Querer estudar en eúscaro na UPV/EHU e ter que facelo en castelán
En cuarto curso de Filosofía, na UPV/EHU, os alumnos teñen que elixir obrigatoriamente algunha materia en castelán, xa que non hai suficientes materias en eúscaro. Os alumnos de castelán non teñen este problema, e é curioso, porque hai máis alumnos en eúscaro que en... [+]

2024-09-19 | ARGIA
O Consello e Bagera convocan unha concentración en Donostia para “manifestar desconformidade” ante as vulneracións de dereitos lingüísticos
A sentenza final é de data 18 de setembro: O Tribunal Superior de Xustiza do País Vasco ha rexeitado a convocatoria de prazas da Policía Municipal de Donostia-San Sebastián. O Consello Vasco do Eúscaro e a asociación de euskaltzales Bagera de Donostia-San Sebastián... [+]

2024-09-13 | ARGIA
Resultado da insistencia: sinais de estrada en eúscaro
O cidadán solicita que a sinalización se poña en eúscaro. O Goberno responde que a lei non obriga a iso. O Observatorio respóndelle que, aínda que a lei non obrigue, non está prohibido pór en eúscaro. O Goberno mantén a súa posición. Con todo, a poboación empéñase... [+]

Eguneraketa berriak daude