Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Premio Nacional de Poesía para Miren Agur Meabe

  • O escritor de Lekeitio foi galardoado pola súa obra de poesía 'Como gardar a cinza no peito'. É a primeira obra en eúscaro que recibe este premio.

22 de setembro de 2021 - 07:25
Última actualización: 09:59
Miren Agur Meabe (Argazkia: Tabakalera)

O pasado martes o xurado do Premio Nacional de Poesía anunciou que o premio de 2021 recoñecería a obra de Miren Agur Meabe (1962, Lekeitio) Como gardar cinza no peito (Susa, 2020). O xurado, á hora de emitir o seu fallo, sinalou que elixiu esta obra porque "é unha recompilación de poemas da vida adulta dun dos grandes poetas contemporáneos vascos". "Traballando ao longo de dez anos, combina de forma maxistral a amargura e a vitalidade do paso dos anos, cunha frescura inquebrantable", eloxiou. Na presentación do libro, Meabe explicou que a cinza é a última peza dun tríptico no seu seo. É dicir, continuación da novela Kristalezko begi bat (Susa, 2013) e da colección de relatos Hezurrak erretura (Susa, 2019).

O premio, concedido polo Ministerio de Cultura e Deporte de España, está dotado con 20.000 euros. Miren Agur Meaberena é a primeira obra en eúscaro en recibir este premio. En xeral, as obras escritas en castelán e por homes foron as máis destacadas nas edicións do premio que se entregan desde 1924. Con este galardón son cinco as obras escritas nun idioma diferente ao castelán; dúas escritas en catalán e dúas escritas en galego foron premiadas, e é a primeira vez que un traballo en eúscaro recibe este galardón.

O xurado dos premios estivo presidido por María José Gálvez Salvador, directora de Promoción do Libro e a Lectura. Xunto a el participaron Juan Gil Fernández, Katixa Aguirre Miguélez, María do Vinyet Panyella Balcells, Francisco Javier Díez de Revenga, Eduardo Moga Bayona, Julia Barella Vigal, Luís Fermín Moreno Álvarez, Esther Sánchez-Pardo González, Elena Medel Olga Navarro e Navarro.

 


Interésache pola canle: Poesia
Ruídos corporais
"Queremos deixar de lado a dor, porque non é rendible para o capitalismo"
Iosune de Goñi García, fotógrafa, escritora e tradutora (Burlada, Navarra, 1993), é unha apaixonada polas historias e a construción de mundos. A miúdo prodúcea das feridas, o corpo e a dor. É unha persoa con discapacidade e un enfermo crónico que utiliza a arte para... [+]

Poética das palabras

O emprendimiento está de moda. O concepto cobrou forza e estendeuse moito máis alá do vocabulario económico. Just do it: faino sen máis. Pero non o esquezamos: a lema vén do mundo da propaganda. É o disfrace da palabra ser compradores activos? Os empresarios actuais... [+]


Ruídos corporais
"Vivo nun conflito entre o orgullo e a vergoña"
Aínda que pareza que a arte e a ciencia poden estar moi lonxe, a ambos lles gusta Maider Mimi (Maider Triviño), científica e artista (Aretxabaleta, Gipuzkoa, 1997). Dedícase á investigación, o teatro, a música, os monólogos, a poesía e moitas outras cousas. A través... [+]

2024-10-15 | Julene Flamarique
Jon Kortazar obtén un poema inédito de Gabriel Aresti
O 14 de outubro cumpríronse 91 anos do nacemento do escritor bilbaíno, que faleceu en accidente laboral.A familia Zubiri Moragues entregou ao catedrático da UPV/EHU Jon Kortazar unha fotografía do poema e escritor Errota gorria. O catedrático asegurou que o poema, até agora... [+]

Rakel Pardo Pérez (C.
"A clave está na pregunta, na pura pregunta"
Rakel Pardo Pérez (Urdazubi, 1995) recorreu á base que compartimos ti, eu e todas as persoas que nos rodean para centrar o seu primeiro libro de poesía: a humanidade. Que significa ser humano? Que nos dá existencia e que podemos facer co que nos foi dado? A interacción... [+]

Chamada para que se someta

A primavera adoita ser unha promesa dun nariz invernal fría e que pode vir tras a aterraxe, e foi anotada en varias ocasións para que se someta ao soño. Promesa, con todo, nunca é unha primavera segura nun terreo en ruínas. Non polo menos si falamos de cambio ou, en... [+]


2024-05-23 | Cira Crespo
Crónica contra a presbicia
O 22 de maio, Edu Zelaieta deu unha posta en escena especial Presbizia axudounos (Pamiela, 2024) á presentación do seu último libro de poemas. Visitou a praza da Virxe Branca de Vitoria-Gasteiz, dentro do festival de poesía Poetak en maio, da capital alavesa.

O mar que nos protexe

Abrimos o libro de poemas de Oihana Jaka e atopamos dúas ofertas. Un pai e outro fillo. Cabe destacar pola súa relación directa cos poemas que atoparemos. O libro estrutúrase en

tres partes: Hamaika urte, Hamaika hilabete eta Hamaika egun. O número once tamén é unha... [+]


Beñat Arruti gana o VII concurso de poesía Donostia Kultura
A editorial Balea Zuria publica en xuño a primeira obra literaria de Arruti: Arqueoloxía na carne.

2024-03-13 | Castillo Suárez
Autocompracencia

Yolanda Castiñeiro foi entrevistada desde que recibiu o Premio Nacional de Poesía de España. A cabeza de fila dun deles chamoume a atención porque dicía que o segundo máis difícil que fixo é gañar o premio. E enseguida empecei a buscar o que para el foi o máis... [+]


2024-03-04 | Cira Crespo
PEQUENOS EUROPEOS
Sobre a riqueza lingüística (II)

Hai uns anos escribín un pequeno libro sobre Tene Mujika, que se chama Udazken argitan. Cando empecei a facer ese ensaio biográfico, atopeime co noso protagonista de hoxe, o señor Watson Kirkconnell. En 1928 Kirkconnell publicou un bonito libro de antoloxía European Elegies,... [+]


2023-10-06 | Estitxu Eizagirre
Josebe Branco Alvarez "Rumiando. O autor do libro "As ovellas fixéronme pastor"
“No libro recollín o testemuño das nosas inquietudes, alegrías e realidades como pastores”
Como inflúen na vida cotiá da muller pastora vasco-galega que vive no campo a media hora do coche? Emerxencia climática, capitalismo pintado en verde, selvicultura, migración, precariedade, movemento vegano, sistema alimentario... Josebe Branco recolle no día a día do... [+]

2023-06-12 | Jakoba Errekondo
Agricultura estelar e bruma
En 1966 o gran Andima Ibiñagabeitia Idoiaga publicou a tradución Unai e as cancións de campo (Bucolicon voluto e Georgicon libri), Virgilio (a.C.). 70-19) recollendo na súa totalidade as obras dun dos poetas latinos máis soados. O tradutor realizou un enorme esforzo para... [+]

Descobren novos poemas de Arnaut Oihenart
O investigador da UPV/EHU Gidor Bilbao atopou na biblioteca de Grenoble un exemplar do libro Cobla Berriae, con catro páxinas máis que a biblioteca de Baiona. Alí están as novas estrofas e poemas que até agora non coñeciamos.

2023-03-31 | Castillo Suárez
Despoboado

Non recordo a quen lle escoitei que a finais de mes só se pode chegar a escribir poesía, si a poesía non é a súa forma de chegar a final de mes. A poesía, afortunadamente ou por desgraza, sempre estivo na periferia do sistema literario e da industria cultural. En calquera... [+]


Eguneraketa berriak daude