Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

O Consello Europeo denuncia que o Reino Unido non está a promover as linguas minoritarias

  • A pesar de asinar a Carta Europea das Linguas Minoritarias, o Reino Unido ha incumprido as obrigacións que lle impón o tratado. Os afectados son o Córnico, o gaélico irlandés e o escocés do Ulster, segundo un informe publicado polo Consello de Europa.
Gaelikoaren aldeko kideak Stormont aurrean 2017an. Argazkia: RTE

11 de setembro de 2020 - 13:03

Segundo un informe elaborado polo Consello Europeo, o Reino Unido non protexe ás linguas minoritarias que falan nos territorios que ten baixo o seu dominio, "nin nas escolas, nin nos medios de comunicación, nin na vida pública, nin nas institucións". Así, o Goberno do Reino Unido renuncia á firma da Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias a favor da promoción das linguas minoritarias.

O informe do Consello fala especialmente da derrota sufrida polo Executivo de Irlanda do Norte e o Reino Unido para solucionar o conflito entre unionistas e republicanos sobre o status do gaélico irlandés, que debería promoverse a través do acordo de paz de Venres Santo. Os debates sobre a situación do gaélico en Irlanda do Norte tiveron en 2017 un peso importante na división do Executivo que compartía o poder en Stormont. O Consello Europeo ha considerado "fundamental" a aplicación en Stormont dunha lei sobre esta lingua para liberar ao gaélico irlandés das tensións políticas.

O Consello criticou duramente ao Goberno do Reino Unido pola “imposición” que expresou respecto ao cornubi, o idioma relacionado co bretón. Aínda que o último falante tradicional morreu a finais do século XIX, no século XX logrou dalgunha maneira revivir o córnico. Con todo, hoxe en día son unhas 3.000 as persoas que poden falar sen dificultade sobre o coronavirus. Por iso, o Consello Europeo ha pedido a transferencia do financiamento e a responsabilidade da promoción da lingua a Kornualles. O estudo e a promoción da vida pública do Cornubi "debe ser unha prioridade", engadiron no informe.

O informe engade que a lingua escocesa que se fala nas terras baixas de Escocia non se está ensinando, aprendendo e fomentando como se merece. Así mesmo, subliñaron que o gaélico "aínda necesita máis financiamento e máis programación".

O informe destaca a "brutal" resurrección do gaélico de Manx na illa de Man e recomenda un maior uso da galesa en hospitais e centros de atención, formación profesional e goberno.

Segundo recolle o diario británico The Guardian, o Goberno británico ha declarado que xa deu aos falantes do córnico o mesmo "nivel de protección" que o gaélico escocés, o irlandés e o galés. Un portavoz do Goberno escocés ha asegurado que "se ían a ter en conta as recomendacións" en resposta á chamada do Consello de Ministros para realizar máis iniciativas para promocionar o gaélico. Os manifestantes falaron co Goberno de Irlanda do Norte para buscar unha resposta ao conflito armado.


Interésache pola canle: Hizkuntza gutxituak
2024-12-19 | Leire Ibar
Denuncian o "linguicidio" que se está levando a cabo en Francia contra as linguas minoritarias
Deputados de París realizaron unha rolda de prensa na que denunciaron a actitude de Francia ante as linguas minoritarias. Os últimos ataques contra as linguas minoritarias francesas provocaron protestas en Córsega, Cataluña e Martinica. O movemento Régions et Peuples... [+]

A xustiza francesa prohibe o uso do catalán nos concellos de Cataluña do Norte
A sentenza foi ditada polo Xulgado de Apelación de Toulouse de Occitania, que ditaminou que non se poderá utilizar o catalán como primeira lingua nos concellos, e que si o fai en francés, poderá ser traducido ao catalán.

Samira Belyouaou, falante da Amazigera
"Eu, filla da diáspora, vivía loitando contra min mesmo en Alemaña"
Samira Belyouaou (Heidelberg, Alemaña, 1994) é filla da diáspora. Os seus pais, nacidos en Rif (Marrocos), a súa filla Samira en Alemaña e catro fillos máis, tiveron a lingua materna no Amazig. Cursada a carreira de tradución, traballa nunha empresa de software para a... [+]

2024-11-27 | ARGIA
Korsikako Asanblean frantsesa inposatzen jarraitzen dute, korsikera debekatuta

Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]


2024-11-22 | ARGIA
Director de Langune Lohitzune Txarola
“Langune quere reivindicar o peso económico e estratéxico das linguas minorizadas”
Os días 26 e 27 de novembro, organizado por Langune, a Asociación de Industrias da Lingua do País Vasco e FUEN Federal Union of European Nationalities, celebrarase a xornada ‘A ganancia das linguas. O congreso ‘Benefits of language industry in the economy’ terá lugar... [+]

2024-11-20 | Langune | FUEN
Alexandru Jerpelea, Pioneiro na Tradución Automática para o Coidado do Arrumano
"Este proxecto en si mesmo non vai salvar '' a lingua, pero espero que dea un paso na dirección correcta"
Alexandru Jerpelea, estudante de 17 anos de bacharelato en Bucarest (Romanía), creou o primeiro sistema neuronal de tradución automática para a rumanía. Trátase dunha lingua románica minorizada que falan nos Balcáns preto de 200.000 persoas. A súa innovadora ferramenta,... [+]

2024-11-18 | Leire Ibar
O congreso que se celebrará en Donostia-San Sebastián tratará sobre a presenza das linguas minoritarias na contorna dixital
O gañador das linguas será un congreso os días 26 e 27 de novembro en Donostia-San Sebastián. Nun momento no que o uso do inglés está a palparse no ámbito dixital, o congreso quere pór de manifesto a contribución das linguas minoritarias como o eúscaro á economía... [+]

O MICE representará a gran final de Euskal Herria, o festival de linguas minoritarias 'Eurovisión', o sábado
A organización do festival Suns Europe é unha radio local en friulano que realiza o seguimento en directo. Miren Narbaiza Mice representará a Euskal Herria.

Lume fogoso

Uwa, kamsá, tukuná, uitoto, tikun, embera, nasa-yuwe, nuka, sikuani, siano, macuna, yuruti, kichwa, achagua, bora, truncar. Estes son algúns dos idiomas que se falan en Colombia. Desgraciadamente, cando vivía en Colombia, en Cundinamarca, eu non tiven a oportunidade de... [+]


Vividos nun congreso de linguas minorizadas de Wikipedia
A semana pasada tiven uns días de vacacións. Eran unhas vacacións, pero foron dedicadas a unha afección que dedico unhas horas, investidas nun congreso: xornadas nunha sala dun mesmo hotel e durmida no hotel pola mañá e pola tarde. Quedaban unhas poucas horas para coñecer... [+]

Enterro de Míster Spanish

Marfa (EEUU), 1954. Na escola primaria Blackwell desta localidade do deserto de Texas, os nenos foron forzados a participar nunha peculiar cerimonia. O profesorado repartiulles anacos de papel e pediulles que escribisen: “Non vou falar español, nin na escola nin no... [+]


2024-05-15 | Cira Crespo
Da mirada dos falantes de linguas minorizadas
Cómplices do eúscaro en Vitoria
Os protagonistas desta reportaxe residen en Vitoria-Gasteiz e falan en linguas minorizadas como o amazaire, o galego, o milagre e o guaraní respectivamente. Soumia Berkani Ben Yahia, Toni Cid Armanda, Altaf Hussain, e Sonia e Delcy Godoy Bizzozzero. Dispoñen de máis... [+]

2024-05-13 | Cira Crespo
Tras un ukelele atopei a Hawaii

A súa filla aprende a tocar o ukelele. Unha vez actuou coas notas de Somewhere over the rainbow. O autor desta versión era Israel Kamakawiwo?ole. Como vedes, o apelido do señor Israel é bastante especial para nós. Tan especial que “Cira, isto non é un apelido inglés,... [+]


Linguas minorizadas: repaso aos discursos emerxentes
O 23 de abril celebrouse en Vitoria-Gasteiz a Xornada Sociolingüística Vasca 2024, organizada polo Cluster de Sociolingüística. Nos últimos anos centráronse nos discursos que se mostraron a favor e en contra do eúscaro e do catalán. En torno ao eúscaro participaron... [+]

Eguneraketa berriak daude