Segundo un informe elaborado polo Consello Europeo, o Reino Unido non protexe ás linguas minoritarias que falan nos territorios que ten baixo o seu dominio, "nin nas escolas, nin nos medios de comunicación, nin na vida pública, nin nas institucións". Así, o Goberno do Reino Unido renuncia á firma da Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias a favor da promoción das linguas minoritarias.
O informe do Consello fala especialmente da derrota sufrida polo Executivo de Irlanda do Norte e o Reino Unido para solucionar o conflito entre unionistas e republicanos sobre o status do gaélico irlandés, que debería promoverse a través do acordo de paz de Venres Santo. Os debates sobre a situación do gaélico en Irlanda do Norte tiveron en 2017 un peso importante na división do Executivo que compartía o poder en Stormont. O Consello Europeo ha considerado "fundamental" a aplicación en Stormont dunha lei sobre esta lingua para liberar ao gaélico irlandés das tensións políticas.
O Consello criticou duramente ao Goberno do Reino Unido pola “imposición” que expresou respecto ao cornubi, o idioma relacionado co bretón. Aínda que o último falante tradicional morreu a finais do século XIX, no século XX logrou dalgunha maneira revivir o córnico. Con todo, hoxe en día son unhas 3.000 as persoas que poden falar sen dificultade sobre o coronavirus. Por iso, o Consello Europeo ha pedido a transferencia do financiamento e a responsabilidade da promoción da lingua a Kornualles. O estudo e a promoción da vida pública do Cornubi "debe ser unha prioridade", engadiron no informe.
O informe engade que a lingua escocesa que se fala nas terras baixas de Escocia non se está ensinando, aprendendo e fomentando como se merece. Así mesmo, subliñaron que o gaélico "aínda necesita máis financiamento e máis programación".
O informe destaca a "brutal" resurrección do gaélico de Manx na illa de Man e recomenda un maior uso da galesa en hospitais e centros de atención, formación profesional e goberno.
Segundo recolle o diario británico The Guardian, o Goberno británico ha declarado que xa deu aos falantes do córnico o mesmo "nivel de protección" que o gaélico escocés, o irlandés e o galés. Un portavoz do Goberno escocés ha asegurado que "se ían a ter en conta as recomendacións" en resposta á chamada do Consello de Ministros para realizar máis iniciativas para promocionar o gaélico. Os manifestantes falaron co Goberno de Irlanda do Norte para buscar unha resposta ao conflito armado.
Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]
Uwa, kamsá, tukuná, uitoto, tikun, embera, nasa-yuwe, nuka, sikuani, siano, macuna, yuruti, kichwa, achagua, bora, truncar. Estes son algúns dos idiomas que se falan en Colombia. Desgraciadamente, cando vivía en Colombia, en Cundinamarca, eu non tiven a oportunidade de... [+]
Marfa (EEUU), 1954. Na escola primaria Blackwell desta localidade do deserto de Texas, os nenos foron forzados a participar nunha peculiar cerimonia. O profesorado repartiulles anacos de papel e pediulles que escribisen: “Non vou falar español, nin na escola nin no... [+]
A súa filla aprende a tocar o ukelele. Unha vez actuou coas notas de Somewhere over the rainbow. O autor desta versión era Israel Kamakawiwo?ole. Como vedes, o apelido do señor Israel é bastante especial para nós. Tan especial que “Cira, isto non é un apelido inglés,... [+]
Hai uns anos escribín un pequeno libro sobre Tene Mujika, que se chama Udazken argitan. Cando empecei a facer ese ensaio biográfico, atopeime co noso protagonista de hoxe, o señor Watson Kirkconnell. En 1928 Kirkconnell publicou un bonito libro de antoloxía European Elegies,... [+]