Unha cidadán denuncia que o 2 de maio un condutor de autobús de San Sebastián, ademais de vulnerar os seus dereitos lingüísticos, lanzoulle unha resposta en eúscaro. Este feito foi comunicado polo Observatorio de Dereitos Lingüísticos. ARGIA falou con esa persoa para saber que pasou.
Ocorreu o 2 de maio ás 18:25 en Donostia. Unha familia, con dous nenos pequenos, esperaba o autobús núm. 26 na rúa Urbieta. Era un día chuvioso, e como os nenos estaban en senllas cadeiras cando chegou o autobús, pediu a I que abrise a porta. E. ao condutor. Pediulle por primeira vez en eúscaro (“Ola, perdoa, pode abrir a porta de atrás, por favor? ). Esta primeira vez o condutor parpadeó que non lle escoitou e reduciu o volume da radio. Por segunda vez díxolle en eúscaro: “Pode abrir a porta traseira, por favor?”. A resposta do condutor, con mala cara, foi “non enténdoche ” (non enténdoche). Por terceira vez tivo que solicitalo en castelán e o condutor contestoulle “con orgullo”: “Agora si, habermo pedido ben desde o principio” (Agora si, só tiñas que pedilo ben desde o principio). I.E. deixoulle entón claro que el, aínda que desde o principio era en eúscaro, pediulle “con respecto”, e que ter un problema para entender a lingua non lle daba razón para falar así a el. O condutor seguiu con orgullo. Entón entrou no autobús.
I.E. di que baixou do autobús “moi enfadado”. Denuncian ante o Observatorio de Dereitos Lingüísticos. Non é a primeira vez que se producen estas infraccións no servizo de autobuses de San Sebastián, segundo a información do Observatorio.
O Observatorio está ao servizo da cidadanía
“Vemos ano tras ano que hai moitas infraccións en relación coa atención directa ou os servizos que se prestan á cidadanía e que, a pesar de que estas institucións piden desculpas, as violacións repítense de novo”. Así o denunciou a directora do Observatorio de Dereitos Lingüísticos, Agurne Gaubeka. Di que este tipo de infraccións son consecuencia do descoñecemento do eúscaro nos postos de traballo. Ademais, denuncia que ás persoas que traballan nestes postos non se lles dan pautas para respectar os dereitos lingüísticos dos cidadáns. “Por iso, cando os cidadáns se dirixen en eúscaro a estes traballadores, á volta reciben respostas negativas e inadecuadas”, denunciou. Di que estas infraccións se producen tamén nos lugares onde hai obrigacións legais en relación cos dereitos lingüísticos, e desde o Observatorio consideran que hai que prestar especial atención aos servizos subcontratados. “En moitos dos contratos e cláusulas que neles establécense non se especifican as obrigacións en relación coa lingua.”
O Observatorio dos Dereitos Lingüísticos é unha fundación promovida e liderada polo Consello de Euskalgintza. Axuda a superar os obstáculos aos cidadáns que queren vivir en euskera fronte ás violacións dos dereitos lingüísticos. Ofrecen aos cidadáns, asociacións e entidades un servizo gratuíto denominado Eúscaro Telefono para denunciar as vulneracións de dereitos lingüísticos.
Nalgúns territorios do País Vasco o eúscaro é oficial, noutros oficial ou negado segundo o meridiano e, pola contra, si imos cara ao norte, tolerado (non oficial).
Nos últimos tempos, algúns tribunais ditaminaron que os funcionarios públicos non teñen que ter... [+]
As esixencias de eúscaro de Osakidetza son abusivas. Sen dúbida. Estamos a colocar e mobilizando aos profesionais sanitarios nesta liña. Sen estar en contra do eúscaro, con poucas intencións de aprender e moito menos de utilizar.
A nova plataforma de referencia é “Unidas... [+]