O pasado mes de decembro un grupo de pais e euskaltzales puxo en marcha unha recollida de firmas online na plataforma Disney + streaming para que a plataforma estivese en eúscaro. En dous meses recolléronse máis de 5.500 firmas e este mércores levouse a petición ao Parlamento Vasco: "Non perdamos este tren para sempre, para que poidamos dar unha solución ao problema", engadiu.
Propuxéronse tres vías diferentes. A primeira é que as institucións vascas póñanse en contacto con Disney, explicando a súa demanda social para chegar a un acordo. O acordo foi rubricado en 2013 polos cataláns mediante unha recollida de firmas e agora as estreas ofrécense tamén en catalán.
A segunda vía é a regulación por lei propia dos dereitos dos vascoparlantes. "Si somos un millón de vascoparlantes e os nosos iguais, como o islandés ou o estoniano, xa teñen os seus dereitos recoñecidos. En particular, débense garantir os dereitos lingüísticos da infancia".
A terceira vía está relacionada coa nova lei xeral audiovisual que se está tramitando en Madrid: "A directiva di que o 30% das plataformas dixitais deben estar destinadas a proxectos europeos nos estados europeos. O borrador da lei española di que hai que destinar un 15% ás producións estatais. Correspóndenos a nós garantir que se dea parte aos de eúscaro. Que a metade sexa en castelán e a outra metade en eúscaro, catalán ou galego".
O eúscaro diluíuse completamente
O grupo Euskaltzale explicou que o 47% dos vascos consome plataformas dixitais e que a cidadanía vasca faio. Pero engade que hai moi poucos contidos en eúscaro: O 0,03% dos contidos de Netflix están en eúscaro, o 0,005% de Amazon e en HBO e Disney + non hai nada.
Nas décadas dos 80 e 90 a oferta audiovisual era limitada e os debuxos en eúscaro que se ofrecían en ETB1 eran referentes para os nenos: ‘Arturo Erregea’, ‘Dragoi Bóla’, ‘Doraemon’… Hoxe en día, con todo, hai moitas opcións e “o eúscaro diluíuse completamente, case até desaparecer”.
Subliñan a gravidade da situación, xa que o lecer é moi importante para a construción dos hábitos lingüísticos dos nenos. Esta campaña é un indicador dunha necesidade máis ampla e sitúase no reto de dar resposta a un futuro en eúscaro, é dicir, nos cines, na industria da dobraxe e en todos os ámbitos do lecer.
Plazara, AEK, Uda Leku, Dindaia eta Ebete antolakundeak Baionan elkartu dira Famili'on egonaldi ibiltariaren lehen edizioa aurkezteko. Hizkuntza mailaren arabera eskaintza bat edo beste egongo da eta haur zein gurasoentzat izango da udaberrian.
Creo que terá que ver coa resaca da profesión, pero teño que recoñecer que me fixo na paisaxe lingüística dos lugares que visito. Carteis que se pegan nas paredes, colgando dos farois, valos publicitarios, así como soportes que aparezan en tendas ou empresas (rótulos,... [+]