Adóitase ver "Matalaz/Lertxundi" cando se mira aos autores da famosa canción Matalaz. Con todo, a mediados de século, Jean-Louis Davant confesa publicamente que as últimas palabras de Matalaz son inventadas por el, e que o fixo "ao empezar o baleiro" por non habelo dito antes. É frecuente o clamor pola propiedade intelectual (propia ou allea). Non é tan habitual, con todo, renunciar a esa propiedade se non é algo que se fixo con vergoña ou con mala intención. O poema Matalaz non é unha cousa feita de malas intencións nin de vergoña. Por que gardar en silencio?
Coñecer a resposta de Davant é moi bo (nada como iso! ). Pero creo que todo isto dános información sobre as nosas tradicións e mitos (e, en xeral, de todas as culturas). Primeiro resumirei o tema e logo porei algunhas reflexións.
A historia de Matalaz é ben coñecida. No século XVII Bernard Goihenetxe era párroco de Mitikil, alcumado Matalaz. Debido ao seu peculiar e errante política de bens públicos de reis e señores, Matalaz dirixiu en 1661 o levantamento de 7.000 campesiños suletinos. Catro meses despois, o levantamento derrubouse e cortóuselle o pescozo de Matalazi "khürüorain xürian" de Lextarre.
Non é tan coñecido a orixe do poema Matalaz. A continuación resúmese brevemente (principalmente a entrevista realizada en Berria e a recollida do texto publicado na revista Enbata):
a. No verán de 1956, o alumno Davant acode ao cura da Mitica Beñat Artegiet, do que recibe as supostas palabras de Matalaz: "Morro sen dolü, porque dou vida en Cyberoya. Talvez cun egün poidan descender os verdadeiros ciberes, os verdadeiros eüskaldüns, para darse conta dese zorrismo francés e para remediar ao popüli da terra que os nosos pais lles poden ütir. ".
b. Davanti decide substituír estas palabras por "tiranos estraños" en lugar dese " zorrismo francés". (Logo se arrepentió ao descubrir que os señores eran suletinos).
c. En 1970 Davant publica Histoire du peuple basque/le peuple basque dans l'histoire. Alí, por primeira vez, recóllense as últimas palabras de Matalaz. Davant cala a verdadeira propiedade destas palabras sen dar moita luz: "C'est du moins ce que nous rapporte a tradition orale" ("Así nolo di polo menos a tradición oral").
d. En 1981 Benito Lertxundi recolle o seu poema no disco Altabizkar/Itzaltzuko bardoari. A canción asínase da seguinte maneira: Matalaz/Lertxundi. Esta "morte de tiranos estraños" orixinal convértese en "morte de tiranos estraños". Davant quéixase de que aínda non reivindicou a propiedade.
e En 2023, medio século despois da súa publicación, cansado da permanente deformación das palabras, Davant recoñece publicamente que son inventados por el. Admíteo en varios sitios: as súas noticias de Vasconia vistas desde o norte (2022: no libro 280-281), nunha crónica da revista Enbata e nunha entrevista no xornal Berria.
O valor dos símbolos non é unha verdade literal, pero os símbolos deben ser unha verdade. Na difusión dos símbolos, o anonimato e a popularidade contribúen á comunicación dos símbolos. Por tanto, non é casual a longa cola de Davant.
Non vou falar aquí de cuestións subxectivas. O gran traballo de Davant non está en dúbida. Hai que reivindicar e sobre todo ler. Con todo, desde o punto de vista dun historiador, é evidente que existen algúns problemas graves. Para empezar, un teléfono roto. Por unha banda, a tradución libre das últimas palabras de Matalaz (realizada por Artegiet/Davant). Por outro, a tradución libre dun poema (de Lertxundi). En segundo lugar, ocultáronse as fontes reais de información. É un claro exemplo das "invented traditions" (tradicións inventadas) que denunciaba Eric Hobsbawn. As últimas palabras de Matalaz son un invento.
Aínda aceptando todo isto, convén realizar algunhas reflexións espontáneas. En primeiro lugar, subliñar para sempre a diferenza entre mito e historia. O poema Matalaz debe concibirse como unha expresión artística, un poema belo que garda unha idea. Calquera que estude nunha escola católica pode entender de que estou a falar. A Biblia está chea de verdades relixiosas que non son verdades literais, empezando pola Xénese. O éxito e a bomba dun poema ou mito non provén só da verdade, senón do seu valor artístico e simbólico. John Armstrong, un investigador primordialista, ofrécenos un interesante concepto, o complexo do símbolo de mitos, no que conflúen o mito, o símbolo e a comunicación. O mito é o contido. O símbolo é o medio, o medio. A comunicación é a expansión do símbolo que renova continuamente. O levantamento e a morte tráxica de Matalaz é un mito. O poema Matalaz e a canción son símbolos. O elibat deste mito de Matalaz pode marcar un fito comunicativo. A primeira, cando Davant publica as últimas palabras de Matalaz. A segunda, cando se publica a canción de Lertxundi.
O valor dos símbolos non é unha verdade literal, pero os símbolos deben ser unha verdade. Na difusión dos símbolos, o anonimato e a popularidade contribúen á comunicación dos símbolos. Por tanto, non é casual a longa cola de Davant. Doutra banda, por non dicir a verdade ao principio, Davant tivo un obstáculo para denunciar a manipulación das palabras. Unha distorsión impide a denuncia doutra. A actual confesión interrompeu esta cadea.
Enrique Aramendia Muneta, argileku.eus
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
Ukrainako gudaren amaierak ondorio sakonak ekarriko ditu Europa osora. Europako elite ekonomikoek beren indar guztia jarri dute guda-zelaian eta galdu egin dute. Galtzaileek, elite globalistek, beren egitasmo kuttuna galduko dute, Europako Batasuna, eta Bruselatik europar... [+]
Azterketak amaitzearekin batera ohikoak bihurtu dira ikasleriaren artean, urteko garai honetan merkeak diren hegaldiak hartu eta adiskideekin bidaiatzea. Horrela egin dut neuk ere eta Londresera joateko aukera izan dut. Ildo beretik, bertan “euskaldun” pilarekin egin... [+]
Ez dakit nondik hasi, egia esan. Ordezkoa naizen heinean –irakaskuntzan ikasturte gutxi batzuk daramatzat lanean– eskola ugari ezagutu ditut Nafarroa, Bizkai eta Araban zehar. Lankide izan ditudan irakasleekin euskal eskolak dituen gabezien inguruan hitz egiten... [+]
Alberto Martinez Eusko Jaurlaritzako Osasun sailburuak argi dio: ez ditu mediku euskaldunak aurkitzen, eta euskarazko osasun arreta ezin da bermatu mediku egoiliar (formazioan dauden espezialista) gehienak kanpotarrak direlako. Mediku euskaldunak bilatzea perretxikotan joatea... [+]
“Gogo eta gorputzaren zilbor-hesteak: bi kate. Bi kate, biak ebaki beharrezkoak: bat gorputzaren bizitzeko, bestea gogoaren askatzeko”. Hala dio Mikel Laboaren kantak; hala izan da belaunaldiz belaunaldi, egun arte.
Gogoan dut nire gurasoak askotan joaten zirela... [+]
Otsailean bost urte bete dira Iruña-Veleiako epaiketatik, baina oraindik hainbat pasarte ezezagunak dira.
11 urteko gurutze-bidea. Arabako Foru Aldundiak (AFA) kereila jarri zuenetik epaiketa burutzera 11 urte luze pasa ziren. Luzatzen den justizia ez dela justizia, dio... [+]
MAITE: (biharko eguna antolatzen bere buruaren baitan) Jaiki, gosaldu, bazkaria prestatu, arropa garbitu, etxea garbitu, gizon hori jaiki, seme-alabak jaiki, hiru horien gosaria prestatu, haiek agurtu, erosketak egin, lanera joan, seme-alabak eskolatik jaso, merienda eman,... [+]
Matxismoa normalizatzen ari da, eskuin muturreko alderdien nahiz sare sozialetako pertsonaien eskutik, ideia matxistak zabaltzen eta egonkortzen ari baitira gizarte osoan. Egoera larria da, eta are larriagoa izan daiteke, ideia zein jarrera matxistei eta erreakzionarioei ateak... [+]
“Kasu, ez gitxu lo!”. Gure denbora eta manerekin baina heldu gira.
Azaroaren 25ean Baionako elgarretaratzera joan ez joan eta autoak nola partekatu pentsatzetik (joan-jina bi oren), bat-batean Lartzabalen elgarretaratze bat antolatu genuen, eta 47 emazte bildu!... [+]
Nahiz eta Nazio Batuen Erakundeak (NBE) 1977an nazioarteko egun bat bezala deklaratu zuen eta haren jatorriaren hipotesi ezberdinak diren, Martxoaren 8aren iturria berez emazte langileen mugimenduari lotua da.
Martxoaren 8a hurbiltzen ari zaigu, eta urtero bezala, instituzioek haien diskurtsoak berdintasun politika eta feminismoz josten dituzte, eta enpresek borroka egun hau “emazteen egunera” murrizten dute, emakumeei bideratutako merkatu estereotipatu oso bati bidea... [+]
Sare Herritarrak antolatuta, pasa den urtarrilaren 11n Bilboko kaleak bete zituen manifestazio jendetsuaren ondoren, berriz sortu da eztabaida, euskal presoei salbuespen legeriarik aplikatzen ote zaion. Gure iritzia azaltzen saiatuko gara.
Espetxe politikan aldaketa nabarmena... [+]
Duela gutxi think tank izateko jaioa omen den Zedarriak bere 6. txostena aurkeztu zuen. Beren web orrialdean azaltzen dutenaren arabera, zedarriak ebidentea ez den bidea topatzeko erreferentziak dira. Hots, hiru probintzietako jendarteari bidea markatzeko ekimena. Agerraldi... [+]
Chegou o momento de matricularse nos centros educativos para o curso 2025-26 na CAV, e en moitos fogares o máis pequeno dará un novo paso en setembro, é dicir, escolarizar. Desde Euskal Eskola Publikoa Harro Topagunea apostamos firmemente pola escola pública e queremos... [+]
Desde a aprobación da nova Lei de Educación para Álava, Bizkaia e Gipuzkoa, estamos a escoitar e lendo unha e outra vez que a educación vai ser gratuíta. Escoitamos aos diferentes axentes, tamén ao Departamento de Educación, e nas entrevistas que ofrecemos aos medios de... [+]