Os indíxenas colombianos teñen competencia de custodia do territorio nos territorios que xestionan legalmente, e para a súa execución contan cunha institución especial, Kiwe Thegnas ou Jagoba Indíxena, que actúa sen armas, provista de bastóns. Pois ben, durante este período nas rexións setentrionais de Cauca e Tierradentro os grupos narcotraficantes e as disidencias das FARC ameazaron a organizacións, organizacións e comunidades indíxenas e asasinaron a 15 autoridades e gardas con armas de fogo.
A nasa indíxenas levan anos tentando recuperar o seu territorio. Pagaron caro por afrontar con dignidade e valentía a marxinación e a opresión seculares. Centos e centos de plataformas foron asasinados por todo tipo de axentes armados colombianos desde que o CRIC creouse en 1971. E, con todo, ao longo destes anos avanzaron tecendo os seus soños, construíndo unha sociedade máis xusta, loitando polos dereitos humanos, revitalizando a súa identidade, a súa cultura e a súa lingua, adquirindo a equidad, e coidando e respectando á nai terra. Todo iso con valentía, con palabras e sangue, ofrecendo fraternidad, abrindo o corazón e sementando na terra a cantos caen e morreron no camiño. E sempre avanzando, sen agacharse, sen desesperarse, vestido de esperanza.
Vivimos afogados na impotencia e a desesperación durante estes últimos catro meses cando os nosos amigos están a morrer, ameazando, golpeando, agredindo e humillándose
Cando o presidente Duque fíxose co poder en Colombia, suspendeu o tratado de paz asinado polo presidente Santos, Juan Manuel Santos. A sociedade colombiana e os movementos indíxenas han feito moitos esforzos para lograr o cumprimento do acordo de paz, pero non viron avances no mesmo.
Nós, os que asinamos esta carta, levamos case dez anos colaborando coa comunidade indíxena nasa do Cauca, especialmente na zona de Tuunxiwxu-Toribio, no norte do Cauca, no intento de revitalizar a lingua nasa. Vivimos afogados na impotencia e a desesperación durante os últimos catro meses cando os nosos amigos están a morrer, ameazando, golpeando, agredindo e humillándose. A propia formación tecnolóxica que temos en Tuunxiwxu tamén tivo que ser suspendida debido á inseguridade da mesma.
Por todo iso, Colombia convocou para o 21 de novembro unha mobilización xeral contra a situación de violencia que se vive en Colombia e para esixir o cumprimento do acordo. Nós tamén queremos sumar a nosa voz a esta reivindicación e para iso convidamos á cidadanía vasca a reunirse o 23 de novembro ás 11:00 na horta do mairu Egiar de Oiartzun. Desde este lugar sacro, ademais de enviar a nosa mensaxe de solidariedade, tamén pediremos aos ksxaw’ex (espíritos) que coidan da nai terra en favor dos nosos familiares.
* Andoni Barreña e Ane Ortega son membros da Asociación Garabide e da Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial da UPV-EHU, respectivamente.
Recentemente tiven a oportunidade de ver o último traballo de Pierre Carles, un autor de documentais comprometido. Baixo o nome de Guérilla deas FARC, l'avenir a une histoire (guerrilla das FARC, o futuro ten historia), propón un relato renovado do conflito armado que durou... [+]
Uwa, kamsá, tukuná, uitoto, tikun, embera, nasa-yuwe, nuka, sikuani, siano, macuna, yuruti, kichwa, achagua, bora, truncar. Estes son algúns dos idiomas que se falan en Colombia. Desgraciadamente, cando vivía en Colombia, en Cundinamarca, eu non tiven a oportunidade de... [+]
O 18 de decembro celébrase o día internacional dos migrantes. O ano pasado celebrouse na Alhóndiga de Bilbao un acto institucional en colaboración cos axentes sociais e a min convidáronme a participar. Alí tiven unha oportunidade inmellorable para coñecer a novos... [+]
Un pobo indiferente! Que diferente sería o voso destino se conocerais o prezo da liberdade! Pero non é tarde. A pesar de que son muller e nova, agora teño a valentía de afrontar a morte e teríaa mil veces máis, non o esqueza! ".
Con estas palabras morreu fusilado Policarpa... [+]