Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Morre Boris Pahor, un escritor esloveno que narrou con crueza o holocausto nazi

  • A literatura eslovenia perdeu a un escritor que viu pasar o último século por diante dos seus ollos. Boris Pahor faleceu este luns con 108 anos en Trieste.
Boris Pahor 2015. urtean (argazkia: Claude Truong-Ngoc / Wikimedia Commons - cc-by-sa-3.0).

31 de maio de 2022 - 10:11

En 1967 publicou a novela Nekropola (Necrópole), na que Boris Pahor conseguiu entrar pola porta estreita da literatura universal: o escritor esloveno que acaba de morrer aos 108 anos relatou o que vivira nun campo de concentración nazi. Esta obra converteu a un dos grandes narradores do holocausto.

E, con todo, parece que hai que subliñar algunhas cousas cando falamos dunha lingua con poucos falantes –2,5 millóns de persoas falan de esloveno–: “Pahor non é só un autor esloveno, é tamén mundial”, podíase ler que o luns na edición dixital do xornal Dnevnik dese país, a dimensión do falecido era, dalgunha maneira, maior que a talla da lingua que utilizou.

Na mesma noticia, Peter Kova? i? Peršin, que colaborou con Paesa na revista Zaliv na década de 1970, destacou dúas características do escritor: “A primeira, a súa loita por construír unha república de liberdade contra as ideoloxías e os totalitarismos. A segunda, unha obra xornalística e literaria inmedible; a Necrópole e outras obras son clásicos mundiais. Sempre houbo un fío condutor nel: o amor á lingua materna. É o apóstolo do esloveno, nun ambiente que aínda hoxe segue en contra”.

Polo esloveno contra os fascistas

Nado en Trieste en 1913, cando aínda a cidade dependía do imperio Austria-Hungría, coñeceu na súa infancia e adolescencia o auxe do fascismo italiano: viu como fumaban a Casa Nacional dos Eslovenos en 1920; e cando empezou a escola, os subalternos de Mussolini tiñan o esloveno totalmente prohibido, tanto nos espazos públicos como nos privados. Persecución severa durante moitos anos: A detención, tortura e morte do director de coro eloveniano Lojze Bratuà en 1936 tamén afectou profundamente a Paco. Este ambiente non lle estimulou: aprendeu a forma estándar da súa lingua e comezou a publicar as súas primeiras obras pseudónimas.

O coñecemento do poeta por parte de Edvard Kocbe marcou un fito na súa carreira: deulle conta das tendencias literarias máis modernas e axudoulle a traballar a escritura. Na mesma época, a finais da década de 1930, mantivo unha estreita relación cos antifascistas eslovenos. Tamén se encargou de publicar dúas revistas ata que foi detido: coñeceu por primeira vez o campo de concentración. Non lonxitudinal: En 1940 foi obrigado a viaxar a Libia co exército italiano. Italia II. Tras o seu capítulo na Guerra Mundial, regresa a Trieste e únese ao Fronte de Liberación da Nación Eslovenia, até a súa detención en 1944. En mans dos alemáns coñeceu dous campos de concentración: Natzweiler-Struthof e Bergen-Belsen.

Retorno ao campo de concentración

Regresou a Natzweiler-Struthof preto de 20 anos despois do fin da guerra. Fronte a aquel campo de morte que xa converteran en museo, a memoria comezou a traballar por aquel horrible recordo, o sufrimento, a fame, o frío, a humillación, os golpes, os insultos e unha terrible pena, por aquel horror que parece inexplicable polos que estiveran alí, por aqueles que nunca saíron de alí.

Froito desta fluidez da memoria é a Necrópole, de linguaxe crúa, que non cae na piedade do coche; un libro autobiográfico que mostra a solidariedade e a resistencia ante esta barbarie.

Pahor morre na mesma cidade onde naceu, deixando unha obra de máis de 40 libros.


Interésache pola canle: Nazioarteko literatura
2024-03-07 | Julen Azpitarte
As caricias dos tráxicos músicos
Alfonso Cardenal Vidas Cadelas. Contos musicais do Sofá Sonoro (Vidas duras. Acaba de publicar un libro titulado "Contos musicais do sofá de sons". Nela, recolleu pequenas biografías desafortunadas de vinte músicos de culto abandonados nos recunchos da historia da música... [+]

É ofensivo dicir que o personaxe dunha historia é “gordo”?
O escritor Roald Dahl renovou varias obras para os nenos do ensino: desapareceron adxectivos como o “gordo” e o “feo”, e mesmo engadiu algunha frase para sinalar que non é nada malo levar perruca.

Xavier Queipo. Galego igual emigrante
"Só se reforzou a miña actitude de falar de galego cando fun a Bruxelas"
Nacido en Galicia, traballou case todo o seu tempo en Bruxelas. A pesar dos seus estudos de Bioloxía e Medicamento, o seu traballo similar non tivo lugar no país e nalgunha ocasión foi embarcado nun barco bacallaeiro como biólogo. Pronto traballaba na inspección pesqueira... [+]

2022-10-06 | ARGIA
A escritora Annie Ernaux recibirá o Premio Nobel de Literatura
A academia sueca premia á escritora francesa Annie Ernaux. Escribiu sobre todo novelas autobiográficas e pódense ler varias en eúscaro, entre elas as novelas 'Paixón hutsa' e 'Gertatu'. O xurado premiou a audacia e a precisión clínica da súa obra.

Pasazaite argitaletxeak agur esatea erabaki du 10 urteren ondoren

Ekain honetan hamar urte bete ditu Pasazaite argitaletxeak. Nazioarteko literatura euskarara ekartzen espezializatu den proiektuak urteurren hori baliatu du ateak itxiko dituela iragartzeko.


2022-06-08 | Julen Azpitarte
Voltairine de Cleyre
Anarquista, nada máis
Voltairine de Cleyre (1866-1912) foi unha das mulleres máis importantes do movemento anarquista e feminista do século XX, xunto a Emma Goldman. Nunha época na que o feminismo se limitaba á loita polo dereito ao voto, Cley abriu novos camiños que perduraron até os nosos... [+]

Idoia Santamaria, tradutora
'Austerlitz', correntes ocultas da memoria
Na Central Station de Anveres, Jacques Austerlitz, un home que non pode lembrar o seu pasado, atópase sen título narrador neste libro. As conversacións entre ambos se prolongarán durante décadas e cidades para esclarecer a memoria da néboa. Falamos con Idoia Santamaría,... [+]

Publican unha novela de Louis -Ferdinand Céline desaparecida fai case 80 anos
Nun momento no que somos testemuñas dunha guerra que puxo a tremer o mundo, este xoves publicouse no Estado francés unha novela ambientada na primeira gran guerra do século pasado. E non calquera novela: Guerre (Guerra) é unha das obras inéditas do escritor Louis -Ferdinand... [+]

Mulleres escritoras na Italia do século XX
Alda Merini: a capacidade de mirar con sorpresa
Alda Merini (Milán, 1931-Milán, 2009) foi poeta italiano. Publicou numerosos traballos, entre eles decenas de libros de poesía e dúas ou tres autobiografías (L'altra verità. Diario dei unha variedade, A pazza de pórtaa accanto e Reato di vita. Autobiografía e poesía)... [+]

Venezia baino zerbait gehiago, Joseph Brodskyren bitartez

Aste honetan aurkeztu da Joseph Brodskyk idatzitako Ur marka. Veneziari buruzko saiakera. Rikardo Arregi Diaz de Herediak itzuli eta Katakrak argitaletxeak publikatu du poeta errusiar atzerriratuari euskarara itzuli zaion lehen liburua.


2022-03-17 | Julen Azpitarte
Diane di Curmá
A dentada do lobo

"Houbo mulleres, alí estaban, eu coñecinas, pero as súas familias encerrábanlles nos manicomios, púñanlles electroshock. Na década dos 50, si vostede era home, podía ser rebelde, pero se era muller a súa familia encerráballe. Houbo algúns casos, e eu coñecinos. Algún... [+]


Sebalden 'Austerlitz' euskaraz
Esanezina den hori nola konta daitekeen

Gauza garrantzitsua gertatu da astelehen honetan literatura euskaraz irakurtzea atsegin dutenentzat: W. G. Sebalden Austerlitz argitaratu du Igela argitaletxeak. Idoia Santamariak egindako itzulpenari esker, idazle alemaniarraren obrarik ezagunena nobedadeen artean aurkituko du... [+]


Maryse Condé, haurtzaroaren negarrak eta irriak

Asteazken honetan aurkeztuko dituzte Erein eta Igela argitaletxeek Literatura Unibertsala bildumako hiru lan berriak, tartean Maryse Condéren Bihotza negar eta irri (ene haurtzaroko istorio egiazkoak). Joxe Mari Berasategik euskaratua, idazle guadalupearraren obra... [+]


2020-11-19 | Julen Azpitarte
Wu Ming kolektiboaren 'Proletkult' nobela
Marxismo martetarra

Wu Ming literatur kolektiboaren Proletkult (2018) “objektu narratibo” berriak sozialismoa eta zientzia fikzioa lotzen ditu, Sobiet Batasuneko zientzia fikzio klasikoaren aitzindari izan zen Izar gorria (1908) nobela eta haren egile Aleksandr Bogdanov boltxebikearen... [+]


'O conto da criada': Txalaparta traduce ao euskera outra distopía imprescindible
Tras traducir ao euskera as tres obras principais da literatura distópica escrita en inglés, a editorial tafallesa deu un novo golpe na libraría coa publicación do conto da criada de Margaret Atwood traducido por Zigor Garro.

Eguneraketa berriak daude