Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

A Act obriga a un remeiro a expresarse en castelán en contra da súa vontade

  • Segundo denunciou Euskal Herrian Euskaraz, na ACT TV da liga Eusko Label quíxose obrigar a un remeiro que só quería falar en eúscaro a facer declaracións en castelán. Foi o pasado 25 de xullo, ao termo das regatas disputadas en Lekeitio, onde se disputou a primeira regata.
Donostiarra arraun taldeko kideak. (Argazkie: Europa Press)

03 de agosto de 2021 - 08:25
Última actualización: 10:59
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Ao termo da regata disputada en Lekeitio na Eusko Label Liga organizada pola Asociación de Clubs de Traiñeiras o pasado 25 de xullo, os traballadores da ACT TV encargados da comunicación do campionato solicitaron unha entrevista a un remeiro de Donostiarra Arraun Elkartea. É habitual que en cada regata entrevístese a varios remeiros para difundir estas declaracións a través das redes sociais.

Un remeiro denunciou que antes de facer a entrevista dixéronlle que tiña que facer as declaracións en eúscaro e castelán, cando lle puxeron o micrófono. “Díxenlles que eu só quería facelo en eúscaro e negueime, alegando que me axudarían a facelo en castelán. Insistinlles en que o coñecemento do idioma non era un problema, senón unha cuestión de principios, eu quería facer as declaracións só en eúscaro, pero respondéronme que estabamos na ACT e que había que abandonar os principios. Díxenlles que podían subtitulalos si queríano, pero mantiven que o faría en eúscaro. O entrevistador empezou a enfurecerme e quiteime o micro de compromiso coa miña lingua e funme sen facer a entrevista", denunciou o remeiro.

"Eu quería facer as declaracións só en eúscaro, pero contestáronme que estabamos na ACT e que había que abandonar os principios"

“Estamos en Euskal Herria e a nosa lingua nacional é o eúscaro. Adquirín o firme compromiso de tentar vivir en eúscaro, mesmo en situación de opresión, e non vou renunciar a esta loita”, declarou posteriormente.

Euskal Herrian Euskaraz denunciou os feitos. "É inaceptable que aos euskaldunes impóñaselles a obrigación de expresarse ou non en castelán. Ademais de ser unha grave vulneración dos dereitos lingüísticos dos euskaldunes, alimentan a situación de segundo nivel do eúscaro. O eúscaro mantense como unha opción, un complemento que non é imprescindible, mentres que o español ou o francés imponse como unha opción importante e imprescindible para todas as actividades. Rexeitamos absolutamente este tipo de actitudes", sinalaron.

A EHE insta aos responsables da liga Act a rexeitar este tipo de condutas vulneradoras de dereitos lingüísticos e a respectar a elección dos remeiros polo eúscaro. Así mesmo, solicita unha revisión da práctica lingüística da liga, especialmente no referente ao uso da linguaxe nas comunicacións e redes sociais, onde o uso do eúscaro é totalmente marxinal, simbólico. "É absolutamente inaceptable o van uso que a liga Act dá ao eúscaro na comunicación pública", engadiu.

Por último, Euskal Herrian Euskaraz quere animar a todas as persoas do mundo das traiñeiras, especialmente aos remeiros, a que manteñan a súa aposta polo eúscaro. "Queremos animar a que tanto as declaracións públicas como calquera outro uso da lingua fáganse unicamente en eúscaro, xa que é un dereito innegable. Convidamos a que o eúscaro tamén se normalice nas regatas e a que os euskaldunes poidamos vivir en eúscaro nunha actitude euskaltzale firme".


Interésache pola canle: Hizkuntza eskubideak
Eskolako guraso taldean nola informatu euskara hutsean, erdaldunak haserretu gabe

"No entiendo, en castellano por favor" eta gisakoak ohikoak dira eskolako guraso Whatsapp taldeetan, baina Irungo Txingudi ikastola publikoan euskara hutsean aritzeko modu erraz eta eraginkorra dute, behar duenarentzat itzulpen sistema berehalakoa ahalbidetuta.


Un logro: No Museo de Navarra pódese visitar a Man de Irulegi en eúscaro
As queixas foron recibidas polo Observatorio de Dereitos Lingüísticos: visitas guiadas en castelán e servizos de acceso. É curioso: ir ver o obxecto de bronce que se cre que contén as palabras da linguaxe dos vascones... e as explicacións en castelán. As queixas... [+]

Aski Da mugimendua Irungo Udalarekin bildu da: hizkuntza politika berri baten lehen urratsak?

Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]


Euskal Herrian Euskaraz convoca unha manifestación nacional para o 6 de abril en Baiona
A manifestación terá lugar ás 11:30 horas no Palacio de Xustiza da capital navarra. O movemento fixo un chamamento a favor dos dereitos dos vascos e en solidariedade cos imputados. Os procesados levaron a cabo unha pintada no Tribunal de Xustiza de Baiona o pasado Día do... [+]

Judimendi: Centro estigmatizado modelo A en Escola de Barrio modelo D
O colexio público Judimendi de Vitoria-Gasteiz foi unha escola segregada que acolleu a alumnos de toda a cidade, fillos de familias de orixe estranxeira. Pero ademais de pasar do modelo lingüístico Á o modelo D, grazas ao proceso de sentir a escola e de atraer ás familias... [+]

O Ararteko pide ao Goberno Vasco que garanta a atención da Ertzaintza en eúscaro
Dous veciños de Donostia-San Sebastián denunciaron que unha patrulla da Ertzaintza deulles un trato lingüístico incorrecto. Recibiron unha multa, tras unha reiterada petición de ser atendidos en eúscaro. O Ararteko fíxose cargo da agresión á Ertzaintza.

Acto que conmemorou aos vascos de Irun: 35 asociacións din ao concello que "basta"
A paciencia dos vascos de Irun desbordouse; están enfadados e nesta ocasión, non van calar "". O feito de que o acto de aceso das luces do Nadal realizouse integramente en castelán levou a 35 asociacións da cidade a denunciar a política lingüística do Concello, que terá... [+]

Por que ir a Durango o 7 de decembro?

O Consello de Euskalgintza está a alertar da emerxencia lingüística que estamos a vivir nas últimas semanas. Pasaron bastantes anos desde que se empezou a describir a situación do proceso de revitalización do eúscaro no cruzamento, na rotonda, no inpasse e con palabras... [+]


2024-11-27 | ARGIA
Korsikako Asanblean frantsesa inposatzen jarraitzen dute, korsikera debekatuta

Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]


2024-10-28 | Leire Ibar
En relación á última sentenza do TSJPV, denuncian que "a única lingua para o emprego público é o castelán"
ELA, LAB e Kontseilua concentráronse para protestar contra a resolución ditada por un Xulgado do Contencioso Administrativo ante o organismo que dirixe Kabia. Denuncian que existe o risco de que o esforzo para garantir o nivel de eúscaro convértase en "cero".

Decathlon de San Sebastián di que a rotulación tamén en eúscaro é "imposición"
Un consumidor puxo no Observatorio unha queixa pola falta de rotulación en eúscaro do gran comercio Decathlon de Donostia. A resposta do Punto de Venda é significativa: A lei comunitaria non recolle ningunha imposición sobre a colocación da carteleira en eúscaro. É dicir,... [+]

Un tribunal de Donostia-San Sebastián cualifica de "desproporcionadas" as peticións de eúscaro dalgunhas residencias de anciáns da Deputación de Gipuzkoa
Gonzalo Pérez Sanz, xuíz de Donostia-San Sebastián, suspende a oferta de emprego aprobada en 2022 para estabilizar 54 prazas nas residencias de anciáns do organismo Kabia. O xuíz considera que o perfil lingüístico imposto pola institución da Deputación de Gipuzkoa é... [+]

Os comercios que non ofrezan atención en catalán serán castigados en Andorra
As sancións, que oscilan entre os 6.000 euros e os 10.000 euros, elévanse até 2.000.000. O catalán é a única lingua oficial de Andorra, aínda que a lingua materna da metade da poboación é o castelán.

Eguneraketa berriak daude