A metodoloxía Uler-saioak ten como obxectivo que os individuos adquiran a capacidade de comprender o eúscaro no prazo máis breve posible, "de maneira que poidan mergullarse na rúa e nas contornas naturais en relacións en eúscaro (polo menos en formato de conversacións en bilingüe)".
A metodoloxía Uler-saioa deseña un proceso de 60 horas para que neste tempo os individuos poidan acceder a unha comprensión de nivel A1. O libro explica a programación día a día e xunto a el unha serie de consellos metodolóxicos para apoiar a actividade pedagóxica. Por tanto, a metodoloxía está preparada para ser realizada na aula cun profesor ou "formador" que proporcionará aos alumnos numerosos "inputs" intelixibles en eúscaro: "O formador, utilizando un eúscaro sinxelo e sinxelo, realiza actividades de comunicación e constata constantemente o que os destinatarios entenden. A metodoloxía non desenvolve directamente a capacidade de falar en eúscaro. Non se pide aos individuos que falen en eúscaro. O único foco é a comprensión, polo que corresponde aos individuos comprobar constantemente o que entenderon ao formador".
Desde 2016 leváronse a cabo diversas experiencias para probar esta metodoloxía, tal e como explica o propio libro: 2016 na Facenda da Deputación de Gipuzkoa e 2017 na Facenda da Deputación de Gipuzkoa, Fagor Arrasate na planta de San Sebastián e Armeria Eskola de Eibar.
O Clúster de Sociolingüística editou a metodoloxía desenvolvida polo profesor da Universidade do País Vasco, Pello Jauregi, e forma parte do proxecto Aldahitz que levan traballando desde 2010. Este proxecto desenvolve metodoloxías para o cambio de hábitos lingüísticos e o propio Pello Jauregi é o director do proxecto. Antes da metodoloxía Uler-saioak creáronse outras dúas dentro do proxecto Aldahitz: Eusle e Ulerrizketa.
O proxecto Aldahitz conta coa participación da Universidade do País Vasco, o Servizo de Eúscaro Artez, a asesoría Ahize-AEK, a asesoría Elhuyar e a asesoría Emun. O Goberno Vasco e a Deputación Foral de Gipuzkoa son patrocinadores e partícipes.
Non son o Nadal, con todo, pronto haberá adornos nas grandes tendas para anuncialo, ou polo menos así o din. Nos escaparates “Zorionak! As reivindicacións como “Gabon ederra pasa!” estarán expostas en todas partes. Con todo, as felicitacións poden ser moitas: a... [+]
Badira sei-zazpi urte kartzelan dauden presoek euskara ikasteko duten eskubidea bermatzeko helburuarekin, lanean aritu den euskara-irakasleen sare bat: Presoen Euskara Irakasleen Taldea.