“Yes, that will be an assembly… or a joke made by someone… or something taken out of context…
“No, dear, here’s the video, listen to the interview.
- Oxtia, yes! – spinning around the eyes in the holes.
J. couldn't believe it. However, it is not incredible, it is incomprehensible.
The question of whether one can begin to speak French (clumsy) with another Basque for the mere fact of being on the other side of the border, and then to that other Basque, if he himself uncomfortably unfolds, could not have a more natural answer: better in Basque. In other words, “what if we do it normal, isn’t it better?”
Lehendakari and I were born in the same region, two years apart. We are both people who have learned Euskera. We could say that we have both experienced a similar socio-linguistic reality. Despite being left-wing, we were warned from the outset that lehendakari knows Euskera (our country of origin can still generate mistrust). And yes, that's a consolation. However, there is something that, in a way, does popa.
I wonder why this incomprehensible story happened. I assume that, as with heteronorma, we do not see what we find out from the norm possible. If the rule for one is erdality, the unknown we have before us will regard it as a Castilian, as long as we have no clear indications against it. A really alienating situation for an Euskaldun, since normality, naturalness, the norm, should be the Basque.
And what does the rule do? Customs. When we direct the first word to the unknown in Euskera, we not only clarify the linguistic condition of each one, but we also provoke transformations in ourselves, because every time we act like this, we cause that rule to tilt a drop.
If the rule for one is erdality, the stranger before us will consider him as a Castilian, as long as we have no clear evidence against him.
What we are counting on, beyond being a fact that can be excused after an error or a layoff, can be a representative example of a phenomenon that permeates the whole political arena. It is painful and resentful, for example, to listen in Parliament to the speeches of the Basques, in Spanish for one another, and the latter for the other. There's not much difference in which aspects are the same.
Yes, I know, the media and the courts and the parraplas… With the excuse of all of them, ours becomes subsidiary. Subsidiary language, subsidiary character and subsidiary position in the world.
The largest production of the Basque institutions is produced in Spanish, also in the CAV. Then they pass it to the translator, so that he can speak Basque, so that the heavy ones are always calm and without sticking the claw. It is not the other way round: for those who have been created in Basque – normally – and who have not yet been translated.
Most of our institutions are functional illiterates. That is the reality. And to those who are not, they want to be converted to blows by the judges. We know that what is really dangerous is that what really makes the house they have built in our lands tremble is that it is not our claim, but the attainment of normality in our land. To be us.
And what are we? Are we a nation or are we not? What makes us a nation? Questions as pertinent as the old ones, which over the centuries, the particularities of each historical moment have maintained their character as a people. The will to be is the main argument of this edition. OK. However, where is the will to be left, if nothing drives such a will? If there is no difference between Basques, French and Spaniards?
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
When you work with older people or people with physical and neural diversity, you realize that the idea of competition in our society limits us a lot as a species. That is, our system puts you in value by doing things specifically, and what it doesn't do is incapable of the... [+]
I wanted to write for the Christmas lights and claim to become an annual tradition in this time of street lighting, a welcoming, joyful and joyful public space from the point of view of the class. But, of course, also warm public spaces where some young people can be warming up... [+]
He forgives the oak trees, oak trees, oaks, herons, strawberries, dressings, chestnuts, birch, gorostidias, chamomiles, pine trees and all the societies of the trees, but today the hayedo has a date on the occasion of the celebrations of the winter border.
It is easier for me... [+]
Euskaraldia comes back. Apparently, it will be in the spring of next year. They have already presented it and the truth is that it has surprised me; not Euskaraldia himself, but his motto: We'll do it by moving around.
The first time I have read or heard it, the title of the... [+]
When the heteropatriarchal capitalist colonial system is questioned and fought, it attacks mercilessly. Using all the tools at your disposal to strengthen, strengthen and consolidate institutional power, media, justice, language, culture, violence...
In Switzerland, where every... [+]
I do not know if you also have the same perception – I recognise this: here I have started to write in a scientific way. I am referring to the natural extension of the word laziness. I hear more and more in the corners of Hego Euskal Herria: Basque, Spanish and, of course,... [+]
Many at Christmas feel more lazy than illusion when we think about meals and family gatherings. But we anticipate that it is not food that makes us feel collectively uncomfortable, but the normativity that defines the traditional family. Moreover, we would dare to say that the... [+]
I have always found the way in Spanish to the carriages that can be found here and there: humiliating. Isn't it a pretty light, white name or doesn't it have any connotation? After all, everything that was going on there had to be humiliated. It is known that for the god of... [+]
The end of the Syrian Arab Republic has caused great surprise at the way in which it has taken place: fast and almost without resistance. However, it is not so strange when we consider that the country was destroyed, impoverished and trodden. Most Syrians have long been... [+]
Novelty is usually one of the most heard words associated with the Durango Fair. The novelty is there, and here's the novelty. However, in some cases it is sufficient to give a different aspect to the previous one to paste that label. The CDs and remastered reeditions with... [+]
The Basque country has a very large water flow in the shortage. Every local drop curls and revives our culture. Offer a sea of water to that thirst. Although the Basque Country has come from a deep and dark well, we have all drawn our sample of salt water and turned it into a... [+]
Young people start consuming pornography before, as porn is their only sex education. How on earth have we come here?
Today, it has to be acknowledged that thanks to the Internet it is much easier to see pornography. Unfortunately, through a click, the 7-9 year-old boy comes to... [+]