“Yes, that will be an assembly… or a joke made by someone… or something taken out of context…
“No, dear, here’s the video, listen to the interview.
- Oxtia, yes! – spinning around the eyes in the holes.
J. couldn't believe it. However, it is not incredible, it is incomprehensible.
The question of whether one can begin to speak French (clumsy) with another Basque for the mere fact of being on the other side of the border, and then to that other Basque, if he himself uncomfortably unfolds, could not have a more natural answer: better in Basque. In other words, “what if we do it normal, isn’t it better?”
Lehendakari and I were born in the same region, two years apart. We are both people who have learned Euskera. We could say that we have both experienced a similar socio-linguistic reality. Despite being left-wing, we were warned from the outset that lehendakari knows Euskera (our country of origin can still generate mistrust). And yes, that's a consolation. However, there is something that, in a way, does popa.
I wonder why this incomprehensible story happened. I assume that, as with heteronorma, we do not see what we find out from the norm possible. If the rule for one is erdality, the unknown we have before us will regard it as a Castilian, as long as we have no clear indications against it. A really alienating situation for an Euskaldun, since normality, naturalness, the norm, should be the Basque.
And what does the rule do? Customs. When we direct the first word to the unknown in Euskera, we not only clarify the linguistic condition of each one, but we also provoke transformations in ourselves, because every time we act like this, we cause that rule to tilt a drop.
If the rule for one is erdality, the stranger before us will consider him as a Castilian, as long as we have no clear evidence against him.
What we are counting on, beyond being a fact that can be excused after an error or a layoff, can be a representative example of a phenomenon that permeates the whole political arena. It is painful and resentful, for example, to listen in Parliament to the speeches of the Basques, in Spanish for one another, and the latter for the other. There's not much difference in which aspects are the same.
Yes, I know, the media and the courts and the parraplas… With the excuse of all of them, ours becomes subsidiary. Subsidiary language, subsidiary character and subsidiary position in the world.
The largest production of the Basque institutions is produced in Spanish, also in the CAV. Then they pass it to the translator, so that he can speak Basque, so that the heavy ones are always calm and without sticking the claw. It is not the other way round: for those who have been created in Basque – normally – and who have not yet been translated.
Most of our institutions are functional illiterates. That is the reality. And to those who are not, they want to be converted to blows by the judges. We know that what is really dangerous is that what really makes the house they have built in our lands tremble is that it is not our claim, but the attainment of normality in our land. To be us.
And what are we? Are we a nation or are we not? What makes us a nation? Questions as pertinent as the old ones, which over the centuries, the particularities of each historical moment have maintained their character as a people. The will to be is the main argument of this edition. OK. However, where is the will to be left, if nothing drives such a will? If there is no difference between Basques, French and Spaniards?
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
I don't want my daughter disguising herself as a Gypsy in the caldereros. I don’t want Gypsy children at my daughter’s school to dress up as Gypsies in caldereros. Because being a gypsy is not a disguise. Because being a gypsy is not a party that takes place once a year, with... [+]
The road goes by steps, and I learned a little while ago that it seems to have already begun. But people also want to learn to fill that sentence with content. Alone we could achieve little, maybe even resignation as soon as we started. Gathering huge crowds can also complicate... [+]
Ez zuen egoki jokatu, neurriak hartu behar ziren, bestela, ez dugu ikasten. Itxuraz, ez zen ohartzen egindakoaren inpaktuaz, normal jarraitzen zuen, batzuetan, ingurukoek baino itxura zoriontsuagoz. Gainera, altuegi hitz egiten du, hori ez zaio inori gustatzen. Darabiltzan... [+]
The Department of Education doesn't understand why public employees have gone on strike. He's got to ask the LAB Syndicate. This union signed an agreement with the department in April 2023. Two years later they have also called for a strike because, unlike the previous ones, the... [+]
Erretiratu berri den lankide-ohi baten omenez, Historiako irakaslea. Bejondeizula!
Hezkuntza-legeek azpimarratzen dute zein garrantzitsua den ikasleengan pentsamendu kritikoa sustatzea. Baina irakasle-klaustroak, garai batean ideien eztabaidarako eta proposamenak... [+]
The liberal democracy of the Western countries has a growing appearance of a minimalist democracy. At the heart of the definition would be respect for changes in government through elections. The authoritarian variant of this was called competitive authoritarianism by political... [+]
Zutabe hau idazten nengoela, gaia aldatu behar izan dut, nire arreta osoa harrapatu dutelako Trumpen muga-zergek. Azalpen gutxi beharko duzue, leku guztietan da berria, Txinako produktuei %10eko zerga eta Kanadako eta Mexikoko produktuei %25eko muga-zergak jarri dizkie. Trumpek... [+]
This wedge that the announcement on the radio Euskadi to replace the bathtub with a shower encourages the commencement of the works in the bathroom of the house. A simple work, a small investiture and a great change are announced. There has been a shift in toilet trends and a... [+]
The year 2025 will lead to a general policy of establishing shorter working weeks, bringing low costs for new hires for companies and an effective direction of change in labour relations.
With the aim of complying with the Spanish government agreement, the reform to shorten the... [+]
I received your e-mail in personal mail on the strike portals. At first, like many others, I thought it was to let you know what options we have in the face of the strike. But no, the e-mail received was a political and communicative movement against the strike.
I will confess... [+]
This weekend I've been thinking about the word 'aesthetic' in relation to a phrase said by a friend: “This work is aesthetic.” I have studied the etymology of the word aesthetic, it seems that its meaning was originally perceived through the senses, and it was later associated... [+]
The other day in Bilbao, I met a friend at the Bira bar. We were very happy at the Tar and I said: “Of course, since you’re Guipúzcoa, hahahaha.” And he insisted that he was not Guipuzcoan. Without me understanding it, I kept saying, “Ah! Is it not? You were born in New... [+]