Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

It's not this, friends.

It is not this, friends, the house of the Basques, which promised us a long time ago. We live every day in stress in our homes, streets, bars and surroundings. Not being able to live in Basque in the Basque peoples. “In Spanish!”, or “En français s`il vous plaît!”. They don't want to understand when you ask for a coffee, or even pointing a finger can understand it. For twenty years, the doctor of the consultation does not know Euskera and does not intend to study. What for?

That is not the case, ladies and gentlemen. Those who have been working for a long time in various parliaments and governments sent us: “The Basque language, like Spanish, will be the official language of the Basque Country, and all its inhabitants have the right to know and use both languages”. This is your law, and now I will not go into the perverse use that you make of “Euskal Herria” and “Euskadi” among those basic concepts of identity, but what you say about our language and Spanish is today a dark trap and a generous lie. Deception, because, as much as they say, they have concealed the main one: that the knowledge of Spanish or Spanish has been forced through laws, mandates, judges and heavy punishments throughout Hego Euskal Herria (also French in Iparralde). And lie, because in the restricted version that you want to call “the Basque Country” we also have no right or possibility of the Basques using the Basque country. In this area that you govern, the Basque and the Basque people live very slowly.

How are we going to solve all this? There are among us what we could call “erdaldun tactic”. They propose that we use Spanish temporarily to convince the monolinguals that they gradually become bilingual, and then, in the second leap, we all switch from Spanish to Basque and it is.

It will not take more than half a century, and here the only “bilingual” are ourselves, and they put us every day in trance to become Castilian speaking monolinguals.

But it won’t take more than half a century, and here the only “bilingual” are us, and they put us every day in the trance of becoming Castilan-speaking monolingual. A failure.

But when this has become evident, they have renewed the discourse, hired precarious sociologists who, with rings and spamps from the academic and scientific field, tell us that now we do not have to put ourselves in “identity essentialism”, which in the end the Basque is not so important, “multicultural” (?) that conversion has its charm and that there are other problems above the Basque Country, such as the “democratic welfare state”, which they see in grave danger. The latter reminds us of the slogan for the tempters: “What do you prefer, a good doctor or a Basque doctor?” Sociology seems to have not made much progress in us.

What path should we take then? Which shows us experience and science. We have already learned a lot from both. We just need to put it into practice. The Basques have enough “critical mass” for this, as is often said. Qualified and quantified. We are who, we are where, we are how many. We have to come together, influence, act. We have no obligation to speak in Spanish or French. We must use Basque everywhere. If we are able to use the Basque language, do not use it in Spanish. That those who do not know Basque feel the need to learn. And send the local authorities, the candidates, the leaders to put into effect all the conditions for living in Basque. In the whole polysystem of Basque culture, in the public media, in the public and private landscapes of cities and towns, in the administration, in all areas of life. Because Euskera is the only language of all Basque Country.

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


You are interested in the channel: Iritzia
Locust strike in Zaballa

Since we were transferred to Euskal Herria from the prisons of the Spanish State, in the prison of Zaballa we have found many deficiencies in the field of communication. We have fewer and shorter face-to-face contacts, we have had to make visits to the speaker in poor technical... [+]


Music died (*we had) the day

On August 26, I woke up as if it were a normal Monday, I rose from bed and, with my arms overflowing, I woke up. But as soon as I got to the hallway, I knew that that wasn't one of those monotonous, heartless Monday forever. I found my parents in front of the computer reading the... [+]


Are we about to do that?

As you will recall, last spring members of the Platform Aulas de la Experiencia Euskaraz Ere Bai gave a message that citizenship can also carry out in Basque the courses organized by the Experience Class of the University of the Basque Country.

The message was addressed to the... [+]


2024-09-11 | Joan Mari Beloki
Russia invaded

Kursk is a historic region of Russia. He lived in peace until 6 August, when the Ukrainian army entered the city. About 15,000 men entered. Hundreds of tanks, armoured vehicles, artillery pieces, air defense radars… the most modern weapons that exist today, brought from all... [+]


Technology
All power

There are several people to study, including Elon Musk. The idea of freedom that they have seems to come from the need to control everything, to have all the power, because being all the power is easier to create business, there is no discussion; the hegemonic models grow with... [+]


2024-09-11 | Ula Iruretagoiena
Territory and architecture
Europe

I have few friends with a European feeling, I do not know whether Europeity becomes an identity. But when we travel to Europe, a friendship may emerge, because the main areas of territoriality that are taking place in Europe and in Europe are shared, where it is decided to... [+]


Hysterical materialism
A psychiatrist

They have been completed, the means have been put in place and quite quickly. What a relief when everything was quiet! But the balance has been great and yet another terror has been piled up behind his eyes, because at some point they thought they might never return, or not at... [+]


Baserritarras holidays

Are baserritars on vacation? They ask in school. The students have answered no. So, working every day, would you like to be baserritarra in the future? And if nobody wants to be a baserritarra, who is going to make food for us? The question stayed in the air.

For the health and... [+]


2024-09-11 | Edu Zelaieta Anta
The art of raising your hand

The Assyrian and Babylonian students did not know the art of raising their hand. It took centuries, and maybe a few millennia, for a student at an Egyptian school, who wanted to ask him something, to try to raise his hand: the teacher who gave an explanation, and the student,... [+]


2024-09-11 | Maialen Arteaga
For complex responses

In these periods hyper accelerate and in these fluids the blunt responses offer us handles. It is easy in times of crisis to grasp such a premise and raise the flag. You need quick answers to understand everything that happens around you, which often leads us to look for the... [+]


2024-09-11 | Tere Maldonado
Open letter to the Education Counsellor (and II)

Dear Mrs:

How about summer? I hope. On this occasion, I will go to the point, with your permission.

As you know, coming into the competitive logic of ultra-liberal markets, educational institutions must implement all kinds of "projects". You should know that many of them do not... [+]


2024-09-11 | Karmelo Landa
Summer harvest

It is often said that the summer season is a parenthesis in politics. Perhaps anyone who has a purely institutional view of politics thinks so, but the summer of this year, which is still about to end, has given us something to look at.

In the autonomous community of Araba,... [+]


Happy New Year

It is not Christmas, however, there will soon be decorations in the big shops to announce it, or at least they say so. In the shop window “Zorionak! Claims like “Gabon ederra passes!” will be exposed everywhere. However, congratulations can be many: the lottery, bringing a... [+]


Start by stepping on the Basque!

On May 17, five Euskaltzales of Ipar and Hego Euskal Herria performed an action coinciding with the call made by the students of the Bernat Etxepare lyceum to mobilize in favor of the Basque. On the wall of the Baiona Subprefecture, a message was sent to the authorities of the... [+]


Eguneraketa berriak daude