Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

An ideology for Basque for young people, please

ANTTON OLARIAGA

I went back to school a couple of weeks ago, having been on leave for a while, and for a long time, to model D. I was very excited to meet the "Basque" teenagers, because I spent long years on model A and model B of Lapurdi, in French national education, and I was tired of the strangeness that the Basques felt in those cases. Working in the teaching of Euskera, but in such a parallel world, without being able to relate with students only in Euskera, or naturally living the Basque culture, or sharing references and worldview.

I thought it was going to be a kind of back to the sweet house, but look where I just saw that everything was a fantasy, a chimera. Yes, the truth is that I have felt very sad seeing the linguistic behavior of the students, they have an almost absolute tendency towards Spanish, but from there they have started to show a kind of pride towards their linguistic option, a greater shame, which we also do in Spanish, without expressing any kind of regret and effort before our warnings. Concerning.

Not only do I want to go against the students, but I must acknowledge that language is an issue that touches upon a very inner fiber, and that is why I have to make a special effort not to fall into reactivity, not to jeopardise the relationship. The simplest thing would be to put all responsibility in charge, but it would be a simple and naive analysis, because we are also responsible, and because we know that we are directly challenged by all those who make young people. Even if we don't like it, they are our mirror, symptom and direct consequence of who we are.

We should focus on the normalization of the people (independence) and focus on it, because it is the only remedy for the Basque Country

The challenging use of Spanish seems to me, or at least I want to think, that it is a form of reaction of the educational offer that still does not take into account the needs of young people. We are agents of this system, and as they are aware of the pain produced by Spanish, they find in it the way to express rage against it, an effective weapon. It is a symptom and I try not to give more importance than it has.

And this inertia of speaking in Spanish, or the difficulty of speaking in Euskera, is explained by our situation of dependence and oppression, the growing diglosia it generates. The dominated people also have an undervalued and subtitled language, and it is difficult for the Basque people to compete with the total hegemony of Castilian, at least in the eyes of a young man. What language would you reach, if you are young, in the Region of Pamplona (for example)?

We should focus on the normalization of the people (independence), and thus concentrate all our strength, which is the only remedy for the Basque country. The party of linguistic survival is played in the sphere of maximum policy and the solution does not, therefore, depend on education, or at least not only. But can something be done in our area? Sure enough. To index our students sociopolitically, adequately contextualizing the problem of the Basque Country, explaining the reasons for what happens to us. It's not much, but it's something.

To do something similar to the treatment that we have started to give in education to female oppression, for example, is not that difficult. Students are told that the problem must be understood within a system of major, heteropatriarchal oppression, and that the instrument – feminism – of an ideology that helps put it in the right framework. Why do we not act equally with the Basque Country? Why do we not recover the concepts of imperialism or national oppression?

I don't know, but the data is alarming. The time has come to leave the world of Yuppi.

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


You are interested in the channel: Iritzia
Locust strike in Zaballa

Since we were transferred to Euskal Herria from the prisons of the Spanish State, in the prison of Zaballa we have found many deficiencies in the field of communication. We have fewer and shorter face-to-face contacts, we have had to make visits to the speaker in poor technical... [+]


Music died (*we had) the day

On August 26, I woke up as if it were a normal Monday, I rose from bed and, with my arms overflowing, I woke up. But as soon as I got to the hallway, I knew that that wasn't one of those monotonous, heartless Monday forever. I found my parents in front of the computer reading the... [+]


Are we about to do that?

As you will recall, last spring members of the Platform Aulas de la Experiencia Euskaraz Ere Bai gave a message that citizenship can also carry out in Basque the courses organized by the Experience Class of the University of the Basque Country.

The message was addressed to the... [+]


2024-09-11 | Joan Mari Beloki
Russia invaded

Kursk is a historic region of Russia. He lived in peace until 6 August, when the Ukrainian army entered the city. About 15,000 men entered. Hundreds of tanks, armoured vehicles, artillery pieces, air defense radars… the most modern weapons that exist today, brought from all... [+]


Technology
All power

There are several people to study, including Elon Musk. The idea of freedom that they have seems to come from the need to control everything, to have all the power, because being all the power is easier to create business, there is no discussion; the hegemonic models grow with... [+]


2024-09-11 | Ula Iruretagoiena
Territory and architecture
Europe

I have few friends with a European feeling, I do not know whether Europeity becomes an identity. But when we travel to Europe, a friendship may emerge, because the main areas of territoriality that are taking place in Europe and in Europe are shared, where it is decided to... [+]


Hysterical materialism
A psychiatrist

They have been completed, the means have been put in place and quite quickly. What a relief when everything was quiet! But the balance has been great and yet another terror has been piled up behind his eyes, because at some point they thought they might never return, or not at... [+]


Baserritarras holidays

Are baserritars on vacation? They ask in school. The students have answered no. So, working every day, would you like to be baserritarra in the future? And if nobody wants to be a baserritarra, who is going to make food for us? The question stayed in the air.

For the health and... [+]


2024-09-11 | Edu Zelaieta Anta
The art of raising your hand

The Assyrian and Babylonian students did not know the art of raising their hand. It took centuries, and maybe a few millennia, for a student at an Egyptian school, who wanted to ask him something, to try to raise his hand: the teacher who gave an explanation, and the student,... [+]


2024-09-11 | Maialen Arteaga
For complex responses

In these periods hyper accelerate and in these fluids the blunt responses offer us handles. It is easy in times of crisis to grasp such a premise and raise the flag. You need quick answers to understand everything that happens around you, which often leads us to look for the... [+]


2024-09-11 | Tere Maldonado
Open letter to the Education Counsellor (and II)

Dear Mrs:

How about summer? I hope. On this occasion, I will go to the point, with your permission.

As you know, coming into the competitive logic of ultra-liberal markets, educational institutions must implement all kinds of "projects". You should know that many of them do not... [+]


2024-09-11 | Karmelo Landa
Summer harvest

It is often said that the summer season is a parenthesis in politics. Perhaps anyone who has a purely institutional view of politics thinks so, but the summer of this year, which is still about to end, has given us something to look at.

In the autonomous community of Araba,... [+]


Happy New Year

It is not Christmas, however, there will soon be decorations in the big shops to announce it, or at least they say so. In the shop window “Zorionak! Claims like “Gabon ederra passes!” will be exposed everywhere. However, congratulations can be many: the lottery, bringing a... [+]


Start by stepping on the Basque!

On May 17, five Euskaltzales of Ipar and Hego Euskal Herria performed an action coinciding with the call made by the students of the Bernat Etxepare lyceum to mobilize in favor of the Basque. On the wall of the Baiona Subprefecture, a message was sent to the authorities of the... [+]


Eguneraketa berriak daude