Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

'madame' and 'monsieur' from Louisiana

Ekaitza eta beste 34 ipuin | Kate Chopin (itz.: Joxe Mari Berasategi) | Erein eta Igela, 2021

The 181 issue in the Universal Literature collection allows us to learn about the work of Kate Chopin. The best known work of this American writer is the novel The Awakening (1899), which was once despised and rejected until the 1960s. The awareness of some women between the nineteenth and twentieth centuries is the main theme that will appear in their works. It is, therefore, a reference work of protofeminism.

Chopin wrote these stories at the end of the 19th century to have an income after widowhood. He offers us photographs of his time made with a critical look, showing the hidden: “The transit of human beings was no longer important; going up or down from the world; getting married or dying. It didn't matter if a stroke of chance gave money or withdrew it. All the trepets the world offers man for entertainment seemed empty and void.”

This book will also help us to learn more about the history of America. In fact, the British and Spanish empire has not been the only ones that have colonized and left a mark in America. In these narratives the community of the Acadians or goats appears. In other words, cryols after the French settlers. The characters are, therefore, the Louisiana French-speakers in the south of the United States, along with the "white lords", "black slaves" and "indigenous savages".

Finally, I would also like to say two words about the Basque translation of other languages and cultures. The challenges of Basque translation and non-standardization are the concerns I want to share. The prevalence of the use of the high standard Basque language in some translations requires readers to know it well and, as with the doubling of television, risks to homogenize translated literary works.

In this case, it cannot be denied that the translator has worked hard, especially in the expression of orality. However, I have to acknowledge that the choice of Goierri’s oral language has been alien to me and I have been slow to get used to it. It is not easy to choose in a non-standard language and open roads.


You are interested in the channel: Liburu kritikak
Do you want to hear a polytone?

PLEIBAK
Miren Amuriza Plaza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa has published Miren Amuriza's second novel in the atrium of the Durango Fair: Plead. It's plebiscites because you're singing about an earlier recording. Berria includes the... [+]



Crazy mood

Book Non sense
Edward Lear
Translation: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

The writer and illustrator Edward Lear published this work in 1846. As Igerabide says in the prologue of the book, “nonsense humor, absurd... [+]




Give up or not

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

In the era of negationism, the manosphere and trolls, the contribution of literature is essential, because it is an exceptional instrument to look at the folds of reality: the situations... [+]



Mariquitas in Africa

Guardasola wants rain
Patxi Zubizarreta
Illustrations: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

30 years ago Patxi Zubizarreta published the book Marigoringoak hegan; J. M. Illustrated by Lavarello and by the hand of the Catalan publisher... [+]




My own

Eyes on the horizon
Writer: Illustrator Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe has published several texts and books. He's worked with all the literary genres: children's and youth literature,... [+]




Francesca and Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Translation:
deceit Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey has chosen the title of Barrizto to translate La malnata de Beatrice Salvioni. King says he has tried to be the voice of the... [+]




To read with a smile

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Illustrations: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz offers a new work of short stories. They are not micronarratives, because the stories, although they can be read independently, have a... [+]




Who is Memet?

Memet
Noemie Marsily and Isabella
Cieli For Centos, 2022

--------------------------------------------------

We opened the zipper of the camping in red and looked through the leek along with Lucy. With this cover, the reader receives the comic book Memet. Simple words... [+]



Calma

A Heart Museum
Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

The Basque cultural system has a thirst for young people. That's what Leire Vargas said in the written column in Berria. The industry is looking for fresh, varied and diverse... [+]



Centaurs, unicorns…

What you love. Word recall, live reading
Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia has been a professor at the institute, a literary aficionado and a professor of Universal Literature for years. In 2022 he... [+]



Alice's Cycle in Euskera

Snarka Lewis Carroll
Hunting
Images:
Translation and Edition of Henry Holiday:Manu LÓpez Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

The work we have before us was published in the spring. After the works of Alice in Wonderland,... [+]





Periodic light

Lighting
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

Luki's storybook is composed of nine short stories of approximately ten pages: Illuminations. Let's start from the title, because the word luminosity means clarity, purity, brightness, joy,... [+]


Round-trip ticket

Translations
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

Last year, Miren Agur Meabe published the novel Itzulerak. As the main characters are young people, we could say that it is juvenile literature, but when literature is good, it is for... [+]



There's no good war

Text:
Ilan Brenman
Illustrations: Guilherme Karsten
translation: In Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

At the end of this album is a quote from Benjamin Franklin: “There has never been a good war, nor a bad peace.” And... [+]





When do we celebrate ours?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

The Pozo de Goiatz Labandibarren is a growth novel that takes place one day: the descent of menstruation. Or in other words, a hero's journey, why not.

As often happens in this... [+]



Eguneraketa berriak daude