Many publishers rejected the book "The Glass Bell," because they understood it to be a barn and a bit light. It was first published in 1963 with the nickname Victoria Lucas. The glass bell could be a novel, but since it is a story very close to the author's life we could say that it is autobiographical.
Esther has the opportunity to make a stay in New York thanks to the competition won in a fashion magazine. The protagonist wants to be a poet and at the beginning of the book we are going to witness the daily life of a young woman with possibilities for it. Gradually and through Esther's inner monologue we discover how his world is irritated.
On the one hand, because she does not identify with the role that the women of the time were asked to play: she wants to write, travel. And as she says more than once, she doesn't want to get married, she wants to be a free woman. On the other hand, because society's double morality towards men and women affects them to the viscera: “I couldn’t support that idea, that the woman had a fluid life and that the man had a double face, one rough face and the other no” 113.orr.
In practice and in thought, a rebel and inexorable protagonist does not find his place in the society of the time and describes what can be a depression. Esther ends up in a private psychiatric ward and receive electroshock therapy. Although decadence is emotional and personal, Esther shows us the conflict with the demands of the gender roles of the time.
The "glass bell" is the object that is used to protect vulnerable, delicate objects. In this case, the metaphor can be used to bring the sensation that the protagonist is isolated and helpless in the world. Show what we can look at in the window protected by a glass.
Txalaparta published in March the Sylvia Plath Crystal Bell in the translation of Garazi Arrula Ruiz. I consider myself a lucky one because I have been able to read this significant work in Basque for the first time. Feminist work, exciting and exciting. Thank you very much.
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Translation:
deceit Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey has chosen the title of Barrizto to translate La malnata de Beatrice Salvioni. King says he has tried to be the voice of the... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Illustrations: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz offers a new work of short stories. They are not micronarratives, because the stories, although they can be read independently, have a... [+]
Memet
Noemie Marsily and Isabella
Cieli For Centos, 2022
--------------------------------------------------
We opened the zipper of the camping in red and looked through the leek along with Lucy. With this cover, the reader receives the comic book Memet. Simple words... [+]
A Heart Museum
Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
The Basque cultural system has a thirst for young people. That's what Leire Vargas said in the written column in Berria. The industry is looking for fresh, varied and diverse... [+]
What you love. Word recall, live reading
Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Miren Billelabeitia has been a professor at the institute, a literary aficionado and a professor of Universal Literature for years. In 2022 he... [+]
Snarka Lewis Carroll
Hunting
Images:
Translation and Edition of Henry Holiday:Manu LÓpez Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
The work we have before us was published in the spring. After the works of Alice in Wonderland,... [+]
Lighting
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Translations
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
Last year, Miren Agur Meabe published the novel Itzulerak. As the main characters are young people, we could say that it is juvenile literature, but when literature is good, it is for... [+]
Text:
Ilan Brenman
Illustrations: Guilherme Karsten
translation: In Alkain
Denonartean, 2024
-------------------------------------------------
At the end of this album is a quote from Benjamin Franklin: “There has never been a good war, nor a bad peace.” And... [+]
Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024
----------------------------------------------------------
The Pozo de Goiatz Labandibarren is a growth novel that takes place one day: the descent of menstruation. Or in other words, a hero's journey, why not.
As often happens in this... [+]
Sorry as if there were no
Mariana Travacio
Erein, 2024
---------------------------------------------------
Although the title may seem like a self-help book, this is a Western text that Erein has published in the narrative section. In the excellent translation of... [+]
Josefa, neskame
Alaitz Melgar Agirre
Elkar, 2022
-----------------------------------------------------
Josefa Agirre Etxeberria was one of the women who was raised during the Franco regime. After being exiled at the age of fourteen, he was forced to change his residence... [+]
In the maze of
the theatre I Ander
Lipus EHAZE and Susa
---------------------------------------------
Playwright Ander Lipus has published with EHAZE and Susa his publications on theatrical autobiography and theatre. In the maze of theatre I. Notebook of Bitácora and... [+]
-It was an ordinary afternoon. For anglerfish.” This evening is what Maite Mutuberria tells us in this album. The book has very few texts and the images tell us very well the development of history.
From the beginning we can see in the illustrations a large and quiet... [+]