Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"A hundred years ago the four deputies were in Amaiur, I don't know if they will come this year"

  • The Association of Castles of Amaiur received the Sabino Arana award in January. The trophy was picked up by Isabel Alemán, town councilor and member of the association. In 1982, when they received the monument showing the castle, there was Isabel, an expert and a direct witness.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

The Association of Castles of Amaiur has received the Sabino Arana award...
We have received the recognition enthusiastically. The first monument was praised a hundred years ago by Arturo Campión. It was the intention of the Committee on Monuments in Navarre, where the four deputies were involved, not only in Navarre. In addition, it was at the gates of a war, when people were intuiting their identity. They wanted to state that in Amaiur four hundred years before they had wounded our identity, they did not want to stop it. The monolith was exalted, and thanks to it came the creation of the association in 1982 and later. The prize has been a recognition of the road travelled over the last hundred years. A hundred years ago the four Members were here, and I do not know if they will all come this year. At least we will invite them.

When will you have the event?
16 July. Five years ago, those who came to slavery from the war in Noáin, fortified in the castle of Amaiur. They lasted the year in the castle. The battle took place from 15 to 19 and was finally claudicated on 19, seeing that they could do nothing, since they were 200 or more. At least Lauaxeta says it like this: “Two hundred gudaris in sumin”… First he sang Antton Valverde, but I also really like how Petti sings, it is more modern.

When he received the prize, he said that 40 years ago you were in an event held in the castle.
Yes. We live in parallel to the castle [the houses Makitenea and Mendialdea], and I have a memory, movement of people around the castle. They were young, they were climbing up the monument. Until then, I think I never was in this castle, although processions were made at the Corputz festivities. The priest was sure to be a nationalist. The Castle of Amaiur Association was born in 1978 with the intention of extolling the monument. I was then 13-14 years old. I wanted to go out, through the town celebrations. Maybe I only saw a party atmosphere around the castle. And at home, my grandfather [Gerardo Irungarai] didn't feel comfortable chatting with the castle. I was a walking mayor, I had no studies, but it was very clear: I picked up the books of our school and everybody -- especially those of history -- and I read them.

What memories do you have of that day?
I remember what my mom told me. “Attention. Politicians have to come and it's going to be fucking. Attention, attention!” It was the biggest mass here, in the castle, and we came here to the parade. That time he read every Sunday in the church, in the Mass Elder. I remember people! First in the village, where Carlos Garaikoetxea arrived, he was in a big black car. I was at the door of a Amatxi's brother's house, and they pulled the car right there. And ordering people to reject it. “But this, what is this?” A tremendous intrigue. I had never seen so many people in Amaiur. I came to the Castle and Timothy Square was then mayor of the valley, and as I read in the Mass older people, well dressed, costume and boneta, a man came to me and said: “How well you read!” and I am proud! “So you have to read, the Yainco, not the god!” I loved seeing people like this, and I did. “But how important this place is! ?”.

Photo: Dani Blanco

Talk about the castle and say it wasn't comfortable for your dad.
Yes. My grandfather didn't want to tell anything, but that same thing aroused interest within us. “Why don’t you want to count?” The same was true for amatxi [Juanita Inda]. It was more dialoguing, but there were many sufferings in school through language, disqualified, because they didn't know Spanish. In the village, at that time, it had the civilian guards’ barracks; in the other, in the Agerre house, the military; in the hostel of the plaza, also the military… For a while, in Amaiur, there were 200 civil and military guards. All in Spanish. Everybody. The lack of knowledge of Castilian caused suffering to the people. We've always talked at home in Basque, but my mother said: “What is the Basque for? It’s not worth more than Belate!” And on the contrary, when she sings in Basque, she knew that she loved her language. It was also clear that he suffered.

What would Amaiur be without this castle?
I would compare it to any other small town outside the Baztan road. It would be a town with few movements, with a common neighborhood atmosphere. We're 250 people in Amaiur, scattered, in the hull and in the hull. We need accommodation, a place of socialization, where we meet people of all ages. “We already have it,” I said, but I would have had to say, “we have had it,” because now Luisa, the owner of the bar, is going to retire, and therefore we have this rush to assemble something somewhere else, because we will be left without room to socialize.


"They left me with a clear idea of liberation. ‘You don’t have to work to save anyone’s life. You are not powerless, you do not have to be powerless.”

What would you be if you were not Amaiur? We've been through El Salvador...
I've made my life in Amaiur. I'm a midwife, the castle has nothing to do with my work. On the other hand, it is true that I was in El Salvador, and perhaps if it were not in Amaiur, I would be in the NGO environment. I was in El Salvador in the early 1990s, for six months. That world attracted me. I mean, let's help myself in some country outside. When studying nursing, I was doing the practices of the last year in the hospital of Pamplona, I met a doctor in the traumatology plant. Pello Goiatxe was one of the Doctors Without Borders. He was wounded in the war in El Salvador, even left dead, but abroad, and they moved and managed to evacuate. He was brought in and was admitted to the hospital in Pamplona for a month. I, as a nursing student, was always willing: “You practice with me!” I was twenty years old and he put me in my head. “I also have to do something like this!” I became a friend of Pello, and so I contacted Askapena.

And you were in El Salvador for six months, as you said before. In what sense?
I was in the clinic of a community, helping to organize the pharmacy and store, in the canton Guarjila of the department of Chalatenango. And there was Jon Cortina. [Ignacio] Ellakuria and seven other recently deceased people [November 1989], when I was here. They were killed at the end of the war, and I went the following year, in the first election phase, because I was an observer. I have a passage there, vulgar pollite…

We need you to tell us.
On a Sunday I'm quiet and a man appeared. I think it came with another one, which was not alone. He asked me. “Hey, Dad Jon Cortina?” And I would say to him, “Mass is being celebrated, but fite is going to run out and it will come,” because I was next to Jon Cortina’s house. We started talking. I realized it wasn't from there, and it wasn't from El Salvador either. And from the conversation, we knew that we were both Navarros, and he asked which country he belonged to. He talked to him about Navarra Norte, “Baztango”. “Who has to meet Amaiur!” I thought. “Which country?” however, he asked me, and I did, that it was from Amaiur. “Oh, yeah? Well, I know one in Amaiur.” “Which?” I, and he: “Felixa, de Mendialdea”. And I: “Well, I, your daughter!” Koldo Katxo was a Jesuit. Since then, I have been given the Latin American agenda every year. Annual.

He was twenty years old when he went to El Salvador. What was your intention?
I went to help, thinking I could contribute something. When I got there, I realized that I could give them little, but they could give me a lot. The very meaning of life. Because their philosophy is, be it and be a child. “Why so many children?” I, and they: “What do they die to?” Or the massacres of women with replacement, by a man! And sometimes they valued myself. Another culture. Because of the women’s setbacks, the moments when they alone met to work… they deformed, they felt free. At home it was possible.

However, it was enfermera.En as
far as the vision of the nurse, I saw that the diseases we have here absolutely dominated still greatly limit everyday life. Don't have an egg every day, or a proper protein! Or vaccines! But the vaccine, not now that of the coronavirus, but that of measles, or tetanus -- the ones we have long left behind. And what interests are there so they don't have those vaccines. Or why the institutions do nothing else.

Photo: Dani Blanco
"The lack of knowledge of Castilian caused suffering to the people. We've always talked at home in Basque, but my mother said: “What is the Basque for? It’s not worth more than Belate!”

There we are always with the 0.7 and it does not bleach…
The family had the
accommodation of Amaiur, a businessman came there once and learned that I was in El Salvador. He said to our mother, “I want to send me money.” And he sent me, as he said: “Take what you need from you and manage the rest there.” In Guarjilla there were malnourished children. It is curious, because there I also started to value breastfeeding. I saw that the kids died when they stopped breastfeeding, because they had no other food. “The mother’s breast, the child’s food,” as the song says. While breastfeeding, they were guaranteed to stay alive. With that entrepreneur's money, we bought so many eggs, we got milk -- very well toasted -- and a few children were able to come to the clinic to eat a glass of milk and a cooked egg.

You talk about “a lot of days.” And after that bunch of days?
The money was exhausted and nothing. It wasn’t just a patch… But I got a clear idea from Askapena: “You don’t have to work there to save anyone’s life. You're not powerless, you don't have to be force majeure. In case they bring something to them, their contribution should be a way for them to then go on their own in the path you have marked.” In my case, there were not nurses there, but health promoters.

What is the “health promoter”? They were
village girls, who knew how to read and write exactly – the erneas, who lived during the war era – and who had to learn to work as nurses together with Pello Goiatxe. These health promoters, these girls, did what I had never done: they were in amputations, in operations loaded with shrapnel… we taught them the aseptic measures, because we taught them their hands. That's why they called me the path in Liberation, we trained them, we trained them to continue working. Then the government funds began to arrive here, the salaries for those promoters, and so on. What did they spend the money on? Buying a TV, for example. But they didn't even have to buy milk and egg a month! And we asked them. “But how do you spend your money buying television?” “Ah! We want to be like you!” Enormous contradictions emerged in El Salvador.

 

Isabel Aleman Irungarai. Amaiur, 1968

Mendialde etxean sortua. Erizaina izana, emagina du espezialitatea. Iruñeko ospitalean eta Baztanen ari da lanean. El Salvadorren Askapenarekin egona da 1990ean. Gaztelu elkarteko kide da, eta Amaiurko zinpeko alkate iazko Errege egunaz gero. “Gaztelua auzolanez, herria eginez” ageri du herriko karrika nagusiko etxe batean, eta halaxe azpimarratu digu: “Sabino Arana saria herriarendako da. Elkartearen gibelean Amaiurko herria ez balitz, ez zen deus izanen. Elkartea tresna hutsa da”.


You are interested in the channel: Oroimen historikoa
Bego Ariznabarreta Orbea No War
"We still have the traumas and symptoms of the war of our elders."
Their parents were murdered, and the children began to evict the loft. Among other things, lots of notebooks and papers, photographs and all kinds of documents. Bego Ariznabarreta Orbea read in blank the astounding memories of his late father's war, and realized the treasure,... [+]

Aurresku, bertsos and musical performances in tribute to Germán Rodríguez
Another year, Monday 8 July will be remembered with the monolith dedicated to Germán Rodríguez. It will be at 13:00 hours: the aurresku, first, the bertsos of Mikel Lasarte and then the performances of La Furia and Fermin Balentzia. At dusk, the Peñas, silently and with the... [+]

The Government of Navarre recognises Ángel Berrueta and his relatives as victims of police violence
Naiz.eus states that Ángel Berrueta, killed by a police officer and his son in March 2004, and his widows and children, will be officially recognised by the Government of Navarra as victims of the violence carried out by the police forces.

Tribute to the slaves of Franco who built the road between Igari and Bidankoz
Between 1939 and 1941, the 2,400 Franco slaves who were forced to build the road between Igari and Vidángoz were honoured on Saturday at the height of Igi. Representatives of the association El Camino de la Memoria organised a tribute in which they claimed that the memory of... [+]

Rosi Zarra. The new old ones?

To Rosa, yes, because that's what home and friends said. On 30 June she will be 29 years old as a result of an infection caused by a pelotazo released 7-8 meters by the Ertzainas. This was evident at the hearing or working session held on 26 January 2023 before the Police Victim... [+]


Turn on the recorder, discover the past

As our profession has been accused of ideologizing and being subjective, historians have a special obsession with maintaining objectivity and scientific rigor. Consequently, in the past, there was also prejudice among historians about sources of life. Human memory is not... [+]


The Government of Navarre recognises tortured citizens as victims in the period 2005-2011
The Tortured Network of Navarre has reported the acceptance of nineteen new victims by the Commission for Recognition and Reparation of the Government of Navarre, five of which were tortured between 2005 and 2011 by Mikeldi Diez, Iker Aristu, Oihan Ataun, Garbiñe Urra and Mikel... [+]

The corpse of Modesto Manuel Azkona Garaicoechea, Member of Álava and neighbour of Saratxo, shot by the Francoists has been identified.
Born in Villafranca, a member of the Republican Union who lived in Saratxo and whose wife was his teacher. Killed in September 1936 by the Francoists, on Friday he managed to identify his remains.

Jesus Carrera, communist leader tortured and shot by the Franco, on the screen
However, Jesús Carrera Olascoaga (Hondarribia 1911 – Alcala de Henares 1945) became secretary general of the Communist Party of Spain. Arrested, tortured and shot by the franchisees, his remains were uncovered in 2018 in the cemetery of Alcalá de Henares. Who was it? Why did... [+]

“Ezin da kontsulta baten emaitzetatik erabaki Iruñeko Erorien Monumentuaren etorkizuna”

Erorien Monumentua eraisteko eskatzen duten memoria elkarteen ustez ezin da eraikin frankista horren etorkizuna utzi herritarren esku: “Faxismoa omentzen duen eraikinarekin zer egin frankismoaren oinordekoek ere parte hartzen ahal duten galdeketa batek ezin du... [+]


2024-05-22 | Euskal Irratiak
Ezkabako presondegi frankistako ihesaldia oroitu dute Urepelen, ‘La Fuga’ lasterketarekin

86 urte bete dira asteazkenean Iruñean 795 preso errepublikarrek Europako ihesaldi handiena egin zutela. Aldiz, abantzu 800 iheslari horietarik bakarrik hiruk erdietsi zuten muga trabeskatzea.


The Navarre Parliament rejects UPN's attempt to equalize victims and coup d'état in 1936
The Committee on Memory and Coexistence, Foreign Action and the Basque Country rejected the motion tabled by UPN that required the inclusion in the memory database of the Report to the victims of the 1936 War in the territories under the control of the Republic. The motion was... [+]

Eneko Etxeberria
“Ez nioke nire semeari Jose Miguelen bilaketaren zama utzi nahi”

Jose Miguel Etxeberria Naparra-ren gorpua aurkitu gabe bukatu da Frantziako Landetan egindako bigarren indusketa. 44 urte dira militantea desagertu zenetik eta bere familiaren belaunaldi batetik bestera pasa da bere bilaketaren zama.


Eguneraketa berriak daude