Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Stronger together

  • Because without racism, from feminism, we want to live in sexual diversity and in Basque. Under this slogan, in the unusual photo, we have seen the agents fighting in four struggles on International Human Rights Day. The Observatory on Linguistic Rights wishes to address this direction: bringing linguistic rights closer to other collective societies and showing the commitment of language defenders themselves to other human rights.
Argazkian, Ibai Fresnedo (Harro! plataforma), Alazne Beltran de Lubiano (Euskal Herriko Bilgune Feminista), Agurne Gaubeka (Hizkuntz Eskubideen Behatokia) eta Melvin Ngounou (Ongi Etorri Errefuxiatuak). Abenduaren 10ean, Giza Eskubideen Nazioarteko Egunea
Argazkian, Ibai Fresnedo (Harro! plataforma), Alazne Beltran de Lubiano (Euskal Herriko Bilgune Feminista), Agurne Gaubeka (Hizkuntz Eskubideen Behatokia) eta Melvin Ngounou (Ongi Etorri Errefuxiatuak). Abenduaren 10ean, Giza Eskubideen Nazioarteko Egunean bildu ziren lau eragileak Andoainen. Argazkia Hizkuntz Eskubideen Behatokiak utzia da.

The invitation was made by the Harro Linguistic Rights Observatory! The LGBTI platform, Euskal Herriko Bilgune Feminist and ongi Etorri Errefuxiatuak. They wanted that day to be a milestone. This has been reported to us by Agurne Gaubeka, recently appointed director: “So far we have called for linguistic rights in isolation, or at least only, and we have considered it a time to take a step, that when we talk about human rights we also talk about language rights and that the Observatory should assume other human rights.”

Beyond the December 10 photo what? The Centre is in progress and will continue to be in contact with the agents of the grass-roots movement. They want to bring them closer to the issue of language rights and talk about the measures and commitments that associations can take internally. Work will be done on 10 December this year to bring together more agents. For example, they would like to join associations related to functional diversity.

Are linguistic rights more excluded?

The three agents responded positively to the invitation. We have asked Gaubeka if it is easy to make alliances and get other groups to assert language rights, and he has responded that no, that many do not dare to add to the claim ‘I want to live in Basque’: “Many people believe that if they defend language rights they move too politically. Some people, political groups and institutions have clear rights in favour of racism, feminism and the LGBTI movement, but language rights are not a fundamental right for them. It’s politics for them, it’s politics in the negative sense.”

They have found associations that have very well worked their discourse and have problems positioning themselves in the demands of other agents, put obstacles or are a challenge for them. Associations include individuals willing to integrate into linguistic rights, but it is more difficult for the group to take steps. Not everything is impossible, however, Gaubeka has highlighted the relationship between feminism and cultural activity in Basque. They have been made easy to join Bilgune Feminist, as this movement has already come a way in demanding language rights. Based on a concrete example, he referred to the whispering figure used in meetings and in different events. This figure allows internal and external sessions to be held in Basque, while those who do not understand it are accompanied by someone who makes an ear translation.

Need to face the same enemy

Proud! The platform member, Ibai Fresnedo, believes that the trend of making alliances is being consolidated, and besides having their opinion, they also perceive it in the LGBTI platform. They represent their platform in full relation to human rights and are comfortable in claiming linguistic rights. Not two years ago the platform was set up, but on two occasions they have taken part in concrete actions with other actors. On 21 September, the metallurgy sector was manifested by the streets of the Basque capital. In the morning the platform participated in its demonstration and in the afternoon the platform and the metal workers demonstrated under the motto Harro ez da €uropride. On 10 December, International Human Rights Day, he joined the three agents we have mentioned. The general strike will take place on 30 January, under the slogan For a job, a pension and a dignified life.

September 21, Harro! members of the platform in the manifestation of metal. Photo: Proud! Platform.

Fresnedo believes that alliances are necessary if capitalism, colonialism and patriarchy are to be tackled: “Each partnership will have to look at what unites us. Everyone will continue in their struggle, but as a people we have to have a broader vision. We have to take advantage of the meeting points”.

A myth that is an obstacle to fostering coexistence

Mikel Álvarez is a member of the ONGI platform Etorri Errefuxiatuak. He told us that they felt the need to participate in something like the appearance on Human Rights Day: “If we talk about human rights, we must act without ranking them, both as regards language rights, as well as the rights of migrants and social rights. The progression of human rights makes no sense.” With the appearance they wanted to break a myth that both migrants and many of those born believe that the Basque country hinders the construction of coexistence. The attendance of the four seemed a good opportunity to overcome the contradiction.

Álvarez, on the other hand, has the same feeling as Gaubeka, as connecting with the demands that are not their own is not so easy. Ongi Etorri Errefuxiatuak is a plural platform, there are people from very different backgrounds, people with many political and social views: “It is one thing to take part in an act such as that of December 10 and another is to put these demands into practice on a daily basis.” He recognizes that they have a lot of work to do, but believes that this step has been well taken inside the house, that is, the Basque is not a difficulty, but a positive element.

Álvarez easily links language rights and the rights of migrants, the platform addresses the issue of migration, but also cultural diversity. “If we are committed to cultural diversity, the Basque is of particular importance.”

Gaubeka said that they gave a small start, that the Centre is very keen to open the way. Establish alliances and transfer language rights to the front line.


You are interested in the channel: Hizkuntza eskubideak
News of an achievement: In the Museum of Navarre you can visit the Hand of Irulegi in Basque
Complaints have been received by the Observatorio de Derechos Lingüísticas: guided tours in pure Spanish, as well as in the entrance services. The curious thing is: go to see the bronze object that is believed to contain the words of the language of the Basques... and the... [+]

Aski Da mugimendua Irungo Udalarekin bildu da: hizkuntza politika berri baten lehen urratsak?

Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]


Euskaraz in the Basque Country calls for national demonstration on 6 April in Bayonne
The demonstration will take place at 11:30 a.m. at the Palace of Justice. The movement has extended its call for the rights of the Basques and in solidarity with the defendants. The defendants painted "Justice for Basque" at the Court of Justice of Bayonne on Euskara Day last year... [+]

More places to stay in Judimendi: Transforming the stigmatized Model A school into a Model D neighborhood school
The Judimendi public school in Vitoria-Gasteiz has been a segregated school, welcoming students from all over the city, children of families of foreign origin. But in addition to the transition from model A to model D, thanks to the process carried out by the neighborhood to... [+]

Ararteko calls on the Basque Government to ensure the attention of the Ertzaintza in Euskera
Two neighbours of Donostia-San Sebastian have denounced that an Ertzaintza patrol has given them incorrect linguistic treatment. They received a fine, following a repeated request to be attended in Basque. Ararteko has taken over the aggression against the Ertzaintza.

Event commemorating the Basques of Irun: 35 associations tell the city council "enough"
The patience of the Basques of Irun has been overwhelmed; they are angry and on this occasion they are not going to "shut up". The fact that the act of lighting the Christmas lights was carried out in full in Spanish has led 35 associations of the city to denounce the linguistic... [+]

Why go to Durango on December 7?

The Council of Euskalgintza is warning of the linguistic emergency we have been experiencing in recent weeks. Several years have passed since the beginning of describing the situation of the process of revitalization of the Basque country at the crossing, at the roundabout, at... [+]


2024-11-27 | ARGIA
Korsikako Asanblean frantsesa inposatzen jarraitzen dute, korsikera debekatuta

Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]


2024-10-28 | Leire Ibar
Regarding the last sentence of the TSJPV, they denounce that "the only language for public employment is Spanish"
ELA, LAB and Kontseilua have concentrated on protesting against the ruling handed down by a Administrative Litigation Court to the body headed by Kabia. They denounce that there is a risk that the effort to guarantee the level of Euskera will become "zero".

Decathlon from San Sebastian says that the labelling also in Euskera is "imposition"
A consumer has made a complaint to the Observatory about the lack of advertising in Basque of the large Decathlon trade in Donostia. The Point of Sale response is significant: Community law does not contain any imposition on the placement of the billboard in Euskera. In other... [+]

A court in Donostia-San Sebastian describes as "disproportionate" the requests of Euskera from some nursing homes of the Provincial Council of Gipuzkoa
Gonzalo Pérez Sanz, judge of Donostia-San Sebastián, suspends the job offer approved in 2022 to stabilize 54 places in the nursing homes of the organism Kabia. The judge considers that the linguistic profile imposed by the institution of the Provincial Council of Gipuzkoa is... [+]

Shops that do not offer care in Catalan will be punished in Andorra
The sanctions, ranging from EUR 6,000 to EUR 10,000, amount to EUR 2,000,000. Catalan is the only official language in Andorra, although the mother tongue of half the population is Spanish.

If there is a shortage of Basque doctors, why does the UPV/EHU offer no more medical places in Euskera?
The issue has come to the Basque Parliament and the response of the Basque Government has been poor. Although Osakidetza is in the absence of doctors, the medical places of the UPV/EHU have barely increased. In addition, they offer fewer places to study the career in Basque than... [+]

Eguneraketa berriak daude