The Biscayan capital has become an important part of the international showcase and tourists are moving indefinitely. However, a large number of associations, groups of friends and businesses, whether they are employees or free of charge, are working on the normalization of the Basque country. Recognition tends to be a fundamental boost and boom for them, and so have the owners of the bar Bordatxo, Estitxu Lezea and Gorka Ganboa. Although they consider that the prize "will not be a direct financial contribution", they have pointed out that this is another reason for further work.
“It was a great surprise to us first, but from another point of view, we could say that we have not had much competition, because we are not in the city so many Basque shops. In addition to the Kafe Antzokia and the village bars, how much are we?” says Ganboa. The importance of the prize, however, lies in the socio-linguistic situation of the city of Bilbao. In other words, the prize would not make the same sense if the bar were in Gernika.
Proud to be the “AEK-KUMEAK” of the first generation. In the case of Lezea, she finished her compulsory studies and started studying Basque as a teenager, since until then she had only studied in Spanish. That is why he chose Euskaldunization, as he considered it essential to know Euskera to live in the Basque Country. Ganboa, on the other hand, entered the Basque country pushed by the family. The grandparents knew Euskera, but the parents did not learn it and started learning Euskera when he was about 9 years old to end this court: “I got into the Euskaltegi, but then I decided to Euskaldunizit; it was a logical conclusion.” Since then they have lived in Euskera here and there, in the trade, at home and on the street.
Bordatxo is the place that most Basques know in the Bilbao area. The restaurant has a personality, wants to enhance the concrete values. They have also immersed themselves in the neighborhood making various contributions, collaborating in the festivities with the neighborhood association and participating in the activities. In addition, from the very beginning, Euskera has had a great presence in the business, but beyond the restaurant, other areas of the business have tried to be in Euskera. Sometimes it has taken a lot of them, for example, to contact suppliers. “I understand that if I make a request to a Galician supplier, I send the receipt in Spanish or in Galician, so, more than to those who work in the Spanish State, we have to ask the locals to treat us in Basque,” they say. They are asked to send them labeled products and receipts in Basque, and if they do not, as in the case of coffee or sugar, the owners have been in charge of translating them.
“We know that in all these years we have won the referentiality and receiving this prize is a joy, but even more satisfying is listening to speak in Basque eight out of ten tables that are being served”, says Lezea. Despite serving in Basque, it cannot ignore reality. Moreover, Lezea explained that, although the clients speak with each other in Spanish, they try to order cafes in Basque: “They know that this is Bordatxo, which is spoken here in Euskera, but without feeling strange, they ask for it in Euskera and it is to be thankful.” It's near Deusto University and it goes to the students. Sometimes, students come to the teachers with the intention of practicing Basque.
Turistification has spread throughout the year in the cities and towns of Euskal Herria. If Bilbao is not the most visited, it will be one of the most visited and, therefore, many shops have addressed the wishes of tourists. It's not a new account. In this sense, the identity has been compared and the internationalization of Bilbao has come: “If you close your eyes, you don’t know where you are: you can be in Bilbao, Madrid or London.” Lezea says that the identity of cities is being lost, especially in the world of bars and restaurants. It says that it is not enough to put Basque, if the products are then offered and these products have nothing of a place: “There are more and more franchises in the Old Party and all of them offer you the same food here, there and at the other end of the world, and so the same supplier works everywhere.”
In recent years they have had several anecdotes with the tourists: they have played with some on the pediment next to the restaurant, playing with spikes. However, according to Lezea, all of them have been surprised or taken photos to the restaurant, due to the aesthetics of the place: “It’s normal, they’ve spent three days in Bilbao, but they haven’t known Euskera or Euskal Herria.” They say they also see the letter in Basque as if they had never seen it. In fact, there are hardly any bars or restaurants that put the Basque in the front line: “Before there will be Spanish, English and French, not the Basque who makes us Euskaldunes.”
Mugimenduak mahai gainean jarri du euskarazko edukiak sustatzeko beharra, eta horren aurrean ETBk duen interes falta. Lehentasuna gaztelaniazko saioei ematea egotzi dio. ETB emozioen festa izan dadin, aldatu gidoia euskararen alde! lelopean, aldaketa eskatu dio telebista... [+]
The Pact for the Restructuring of the Public Health System begins, which the Basque Government has already ordered a few months ago and which is now the Basque Parliament. The Health Advisor presented the draft on 5 September to trade unions, political parties, healthcare... [+]
Artificial Intelligence (AI) is revolutionizing not only our daily lives, but also the way we work in companies and interact with companies through Artificial Intelligence tools or developments in the use of language technology. It is also to be hoped that in the coming years... [+]
September 26 is European Day of Languages, which should be an important day for vasco-speakers. We have a lot to celebrate, the same thing we have to denounce many others. But I have decided to talk about what we have to celebrate today and to claim the strength that this... [+]
She is a mother of Peru and could not start learning Euskera from scratch, as we have read in the newspapers (it was a lie): here perhaps yes, because here the city council guarantees that right (Hernani). If he comes to me at the end of the course (as they have come to me),... [+]
Euskaltzaindia's motto is "ekin eta jarrai" ("ekin eta jarrai"), the outlawing of Euskaltzaindia. I don't know why the Academy wasn't outlawed, all three words appeared on its logo. The allegations have been made with less - and (those of one age remember the cassette of The Mondragon... [+]
The problem of the afrancession of the names of the places of Euskal Herria is not only due to the lack of consideration of the language in the signaling panels, but also to the execution of a decision on the domiciliation that was taken a few years ago.
Ultimately, the... [+]
"How many are you going to do in Basque in 2075? ". The article just published by Kike Amonarriz in the press has an overwhelming title. Before in Euskal Herria, a question of this kind has been asked in Catalonia. Joan M. The sociolinguistionist Tolosarra awake wanted to share... [+]