A speech takes for granted the world of Euskera. It is heard and accepted by the structures of the Basque Country, I think. We know that in recent years we have been exhausted by strength and courage, that it is difficult to revitalise, that the Basque country has not done before, that it has not imposed itself. We have this idea, because we are not blind, because we have not lost the north. That discourse is not surprising, it's not new and I would say it's expanded.
For example, in mid-summer, an opinion column entitled Euskalgintza zaharra and berria was extended in various Basque media. In line with fresh conceptualization, the analysis was associated with a pessimism with an optimistic view, indicating that the streets are filled with members of the new Euskalgintza and that they bet on the future.
I felt undecided, especially because the way to name it seemed inappropriate to me. In fact, in a few words I have felt contempt for what I would call something more traditional than the Old Basque Country, the workers, the structures, all in a very general way, without appointments, gathering north and south. On the contrary, the definition of the new Euskalgintza was vague, meriting concretion.
It is said that the old Euskalgintza should be thrown into a pile of pigs, because it is formed by the ema and the lost man, who pacts with the dominant powers. It's partly true. Yes, in recent years, at least in the continental Basque Country, almost all Basque structures have agreements with the public authorities. These are alliances that were sought. They serve to channel the work of different people, pay their fees, entertain the premises and offer services for their development. Were those alliances? It's possible, but at the point where we were there was no other way out, we're not going to extend into historical chronologies. This has its drawbacks: dependence, to start the economy, continuous negotiation, at a low speed. Without that there would be no teachers at the ikastolas, there would be no Basque media, there would be no night schools, there would be no much cultural production.
I would not describe the old people of Euskalgintza as repulsively, deceiving the enemies. If I attacked someone, I wouldn't despise Euskalgintza, because the few are for others, to start by not having their own institutions. The new world of Euskera brings illusion. In recent years we have heard of it, they say that there is a new, renewed movement. Things are not so clear when you ask them where they are, who they are. In the margin of the traditional Basque culture, we see a non-institutional Euskalgintza: spread in small nuclei through the territory, liquid, that performs quick and short, diverse mobilizations, almost at the level of the happening. Yes, there are a lot of groups on the periphery, a lot of initiatives. Yes, they need a more central place in the periphery, excel from isolation and anecdotal. However, I fear that, in one way or another, this new Basque cultural activity is not dependent on: small financial aid, for example, a local, or the support of an elected one.
A “new Euskalgintza” is needed. We are all waiting to see when it will be structured, to see when the third force we can call will appear, the third force, without subordinations, so that we too will get involved in it, because all the workers, creators, militants are thirsty, just as the others, with new possibilities and dynamics. So is there any announcement of something? Along with the criticisms, because we want proposals or explanations, more concrete than we have read, we would thank them and also support them, because they are years from which we cannot guess.
The Council of Euskalgintza is warning of the linguistic emergency we have been experiencing in recent weeks. Several years have passed since the beginning of describing the situation of the process of revitalization of the Basque country at the crossing, at the roundabout, at... [+]