Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

I had a friend.

"Are we friends?"
Anabel Fernández Rey
Illustration: Anabel Fernández Rey
Translation: Manu López Gaseni
(Pamiela, 2019)

It is a book about friendship written and illustrated by Anabel Fernández Rey. It's a simple story, a story about the relationship between a child and a bear. The author, to better convey the message, has intentionally used the personified animal instead of two human beings.

The child asks the bear for help over and over again. “I don’t want to eat vegetables. Do you accompany me, triptych?”, “I can’t comb myself. You, as you see above, are you going to help me?” or “I want to walk very quickly. You, as you know how to push, are you going to help me?” and so we can see the child smiling, doing whatever he wins, and beside him a big and serious bear, to whom the child has told him, to whom he has asked. These are simple, smooth, pastry images. Without diverting attention to the details and landscape or aspects of the environment, it focuses on the action between the child and the bear and leads us as a viewer.

However, the relationship between the two protagonists changes at a given moment. The child has all his toys scattered across the ground when he's raising a bear with a more serious than serious face. In the following image, in which there
are no words that fill the two pages, the bear appears to us thinking, and from there it will be he who will ask for help from his “friend” over and over vez.Al, it is seen that friendship is a relationship between them, that they have to give to the two for the friend to be happy, that it is necessary to participate both and then yes, then the question mark that will not appear in the book.

We've mentioned that it's a simple story, in the use of images, in the text and in the argument that counts, but being simple has its deep message. It is easy for children to capture by the nature of the story and also by the changes that occur in the images of both protagonists; moreover, to better understand the message, it is essential to analyze the faces of the bear and the child, the gestures they make, the messages they transmit. The author successfully manages, through them, to convey a message about friendship. And for that, it is enough to compare the illustration that appears on the cover of the book with that of the end.


You are interested in the channel: Liburu kritikak
Do you want to hear a polytone?

PLEIBAK
Miren Amuriza Plaza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa has published Miren Amuriza's second novel in the atrium of the Durango Fair: Plead. It's plebiscites because you're singing about an earlier recording. Berria includes the... [+]



Crazy mood

Book Non sense
Edward Lear
Translation: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

The writer and illustrator Edward Lear published this work in 1846. As Igerabide says in the prologue of the book, “nonsense humor, absurd... [+]




Give up or not

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

In the era of negationism, the manosphere and trolls, the contribution of literature is essential, because it is an exceptional instrument to look at the folds of reality: the situations... [+]



Mariquitas in Africa

Guardasola wants rain
Patxi Zubizarreta
Illustrations: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

30 years ago Patxi Zubizarreta published the book Marigoringoak hegan; J. M. Illustrated by Lavarello and by the hand of the Catalan publisher... [+]




My own

Eyes on the horizon
Writer: Illustrator Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe has published several texts and books. He's worked with all the literary genres: children's and youth literature,... [+]




Francesca and Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Translation:
deceit Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey has chosen the title of Barrizto to translate La malnata de Beatrice Salvioni. King says he has tried to be the voice of the... [+]




To read with a smile

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Illustrations: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz offers a new work of short stories. They are not micronarratives, because the stories, although they can be read independently, have a... [+]




Who is Memet?

Memet
Noemie Marsily and Isabella
Cieli For Centos, 2022

--------------------------------------------------

We opened the zipper of the camping in red and looked through the leek along with Lucy. With this cover, the reader receives the comic book Memet. Simple words... [+]



Calma

A Heart Museum
Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

The Basque cultural system has a thirst for young people. That's what Leire Vargas said in the written column in Berria. The industry is looking for fresh, varied and diverse... [+]



Centaurs, unicorns…

What you love. Word recall, live reading
Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia has been a professor at the institute, a literary aficionado and a professor of Universal Literature for years. In 2022 he... [+]



Alice's Cycle in Euskera

Snarka Lewis Carroll
Hunting
Images:
Translation and Edition of Henry Holiday:Manu LÓpez Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

The work we have before us was published in the spring. After the works of Alice in Wonderland,... [+]





Periodic light

Lighting
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

Luki's storybook is composed of nine short stories of approximately ten pages: Illuminations. Let's start from the title, because the word luminosity means clarity, purity, brightness, joy,... [+]


Round-trip ticket

Translations
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

Last year, Miren Agur Meabe published the novel Itzulerak. As the main characters are young people, we could say that it is juvenile literature, but when literature is good, it is for... [+]



There's no good war

Text:
Ilan Brenman
Illustrations: Guilherme Karsten
translation: In Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

At the end of this album is a quote from Benjamin Franklin: “There has never been a good war, nor a bad peace.” And... [+]





When do we celebrate ours?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

The Pozo de Goiatz Labandibarren is a growth novel that takes place one day: the descent of menstruation. Or in other words, a hero's journey, why not.

As often happens in this... [+]



Eguneraketa berriak daude