Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"In the 16th century. In the 16th century. In the XVI. Some of the stories collected during the twentieth century, I have now collected them both orally and in Basque.”

  • For centuries, Moreno Zubeldia has been collecting stories that have been told from generation to generation. For two years he has travelled Lapurdi, Baja Navarra and Zuberoa, and in total he has created a collection of 300 traditional stories. This wealth has been making comparisons between hands, between stories, and with the collections of other researchers. Taking as an excuse the talk he has just spoken in Baiona, he explained to ARGIA the conclusions of this study.
Elkartzeko uneak gutituz doazen heinean, ahozko literaturak toki gutiago duela dio Moreno Zubeldiak (Argazkia: Isabelle Miquelestorena)

You've collected the stories of Lapurdi, Nafarroa Beherea and Zuberoa. Is it a story different from that of other areas of Euskal Herria?

There are traditional stories everywhere, but some of the stories I've gathered are special or at least not gathered in the south. I don't know what the reason is: simply because they haven't met, or because they're from here, because they have another tradition. I have seen, among other things, that similar issues were dealt with in the fabliaux of the French Middle Ages. I have also looked at the work of Poggio Bracciolini, an Italian, a Latinist who collected stories in Latin in Italy. Some 16th-century stories I have now received them orally and in Basque! That's the most curious thing I've ever done, and I wanted to stress that there's a tradition, that there are stories told orally, and most surprisingly, that some are also being told now.

The compilation of oral stories begins in the middle of the 18th century. Why?

It was a phenomenon that occurred throughout Europe and in which there was an interest in the oral literature, especially that made known by the Grimm brothers in Germany. Here too, Cerquand and Webster, coming from the outside, started to be particularly interested in the one here.

He's gathered about 300 stories.

I've walked through Baja Navarra, Zuberoa and Lapurdi, with older people, very fond of storytelling. For example, at Donibane Garazi, on Mondays, some meet around the market and tell stories. That's a private moment, between friends and I'm a stranger, and I've had a hard time getting into the arts. Suppose I knew I was a good storyteller, but I didn't agree to meet with me. Others asked me not to name them.

In what fields do they count?

Some storytellers tell me they received them at home. But those stories aren't raw, I guess they were told more in a familiar environment. A storyteller from San Juan de Pie de Puerto had a tavern and told me that there he had heard a lot.

You make a realistic and admirable classification. Who are the masters?

The stories in which everyday life characters appear (cures, doctors, husbands, widows...) are realistic, and admirable those who have characters like the devil. Those that I have gathered the majority are realistic.

You've realized there's a lot of laughter. What kind of humor is it?

In the realistic tales I have differentiated two types of humor: some are raw, with sex issues and others I have called escatological, which speak of poop, murmur, and ask. I notice that sexual issues had three characteristics. On the one hand, what I have called a poetic transposition. The things and actions of the sexual account cannot be called by name, they are described. For example, in the story called Müthila and the girl, the owners of the house went to bed and the girl and the boy who were at home, when they were lying down, they ordered them to turn off the fire. They were entertained for a moment, the girl lay on the bag, the boy on top of him and realized that one end of the bag had caught fire. The girl was from Bearn and said: “Lou sac! Lou sac!” and the boy answered, “How long are they? Everything is there!” The game is described but never named. Another characteristic is that love sensations or love feelings are never described. Finally, the appearance of innocence, girls seem to know nothing about sex.

Have you found male or female storytellers?

Most of them have been men. When I went to find the storytellers, most of the time they sent me to the men.

In the past?

When it was counted at home, there would be everything.

Anti-clerical stories haven't been many.

Barandiaran, Azkue… Many times those who collected stories were religious, so perhaps they wouldn’t ask about these issues; and on the contrary, when they approached people, knowing they were cures, they wouldn’t want to tell stories of this kind. They are the traditional stories that have existed for a long time, but they are not collected.

What can these stories bring to children and adults of the 21st century?

I don't know we have to learn and get through! I've gathered them together because I liked them, because the Basque is rich and because I'm interested. At European level, they have also been collected in other languages and, having also been found in Basque, I wanted to collect them and make comparisons. From there, I have nothing to tell anyone that they have to be learned and read. On the other hand, coexistence is also changing, we find ourselves less and less, and then the oral literature also has less and less place.


You are interested in the channel: Kultura
Collective music of Álava
Ourselves, in our own way
The passion for organizing collectively has incarnated since time immemorial, among other things, in the field of culture. Concerts are occasions to bring people together, which is why we are going to make a corner in this report to the collective music. Instead of addressing... [+]

The legacy of the depressed Despremu

I have recently worked in class on Etxahun Barkox’s beautiful and touching cobla. The bad guy! The afflictions of the house began because of the creation of the “praube with beauty”, but in seventeen years she had entered the sea of misfortune, having to abandon the girl... [+]


2025-02-11 | Sustatu
If the Met has hacked into Libgen, why not?
The Met (the owner of Facebook) has reportedly hacked Libgen’s network library using BitTorrent protocols. They got at least 81.7 terabytes in this way to power their artificial intelligence systems. In order to get the essay and science in the main international halves for... [+]

The City Council says Deba's library has "limited space" to prohibit children from being present at most hours
Children under 6 years of age can only stay at Deba’s library for an hour a day. The municipal government has argued that "the available space in the library is limited," but it has not clarified why the time restrictions they impose for this limited space only apply to... [+]

Goya Awards and Various Things to Say (No)
A large number of Basque citizens have been recognized by the Spanish film academy at the Goya Awards, which took place last weekend. In the second part of the article, we will highlight some of the issues that have given a lot to talk about.

2025-02-10 | Behe Banda
Bar Warros |
Bring up the topic

Sometimes I don't know if it's too much. That we're eating a pipe, that we're talking about anything else, that we're bringing it up. We like to speak aloud, to leave almost no pause, to cover the voices, to throw a bigger one. Talk about each one of them, each one of them, what we... [+]


The Shadow Vagina
Here the lie reigns

Vagina Shadow(iko)
Group: The Mud Flowers.
The actors: Araitz Katarain, Janire Arrizabalaga and Izaro Bilbao.
Directed by: by Iraitz Lizarraga.
When: February 2nd.
In which: In the Usurbil Fire Room.

-------------------------------------------------------
 
Verse to... [+]





Mother(ma)'s wool sweater

Puntobobo
Itxaso Martin Zapirain
Sowing, 2024

----------------------------------------------------

The title and cover image (Puntobobo, Wool Bite and Rag Doll) will suggest mental health, making the point and childhood, but more patches will be rolled up as the book... [+]



From Julen Goldaraz, 'Flako Fonki'. Chess and jacks
"I don't know if I've improved the Basque language or lost my embarrassment, but that makes me very happy"
Although I knew him by sight before, the world of music has brought Julen Goldaraz and me closer together. I immediately knew Flako Chill beyond that image that the Mafia showed and that has largely conditioned my relationship and opinion with the project. Four or five years... [+]

2025-02-05 | Ula Iruretagoiena
Territory and architecture
Bathroom of the house

This wedge that the announcement on the radio Euskadi to replace the bathtub with a shower encourages the commencement of the works in the bathroom of the house. A simple work, a small investiture and a great change are announced. There has been a shift in toilet trends and a... [+]


Many issues and challenges will be discussed during the February Thursdays in Amikuze
From the 6th to the 27th of February, four events have been organized in Donapaleu. The first will be in the village house and the next ones in the Caminos area.

The Government is asked to intervene in the face of the exclusion suffered by children in the library of Deba
Several citizens of Deba have sent a massive letter to the Basque Library Service responsible for the management of public libraries, asking it to intervene in the face of the discriminatory regulations of the local library. Children under 6 years of age can only stay in the... [+]

Eguneraketa berriak daude