Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Very hard, but necessary

"Gerrak ez du emakume aurpegirik". Svetlana Aleksievitx. Itzultzailea: Iker Sancho. Elkar, 2017

The work of Belarusian journalist Svetlana Aleksievich was translated by Iker Santxo and published last year by Elkar. In 2015, the author received the Nobel Prize in Literature. Almost one million Soviet women participated in the II International Congress of Basque Studies. During the World War, from 1941 to 1945, his voice has gathered on these pages his experiences of war.

The 300 page report will go beyond the 100-year history of Juan Mari Goikoetxea's life. The memory of this war has been known mainly in American films and European novels, with protagonists of men, Jews and Germans, among others. On this occasion, however, the protagonists are the welded women of the Soviet Union.

In this book we will find a series of horrors as well as exciting passages. In the first chapter he says he wants to write the story of the Women’s War “to make known an entire world that has been hidden”. His intention has been to write about man at war, about feelings and soul, not about great ideas.

In the following 16 sections, the headlines will present their topics of conversation: memory, between men and women, me from war and out of war, war and postwar. What is it to live a war? You also have to tell this story, looking at it from different perspectives. In fact, it's a very useful job to know what the life of previous generations was like.

The presence of men and women is frequent. Both of them miss beauty, sweetness and “feminine” care. They were called sisters and sisters, and the welded women show that they made the lives of men.

They say that to survive in war, you have to be a semi-human semi-animal and you think about another logic. Everything was black and red, dirty and bloody. The cold of winter and the noise of broken bones. However, they say that in it the essential of life has been discovered. Smiles, cigarettes, conversations.

By the time they got used to living among the dead, “victory” came and they began to fear life. Some became “enemies of the people” and diseases began to appear. Men abandoned women. They were not taken into account until after 40 years.

The book is very hard, but necessary. Not to forget what had happened. Demystify ideals. Make women visible. For people to reflect on how to adapt to the most dramatic situations.


You are interested in the channel: Liburu kritikak
Do you want to hear a polytone?

PLEIBAK
Miren Amuriza Plaza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa has published Miren Amuriza's second novel in the atrium of the Durango Fair: Plead. It's plebiscites because you're singing about an earlier recording. Berria includes the... [+]



Crazy mood

Book Non sense
Edward Lear
Translation: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

The writer and illustrator Edward Lear published this work in 1846. As Igerabide says in the prologue of the book, “nonsense humor, absurd... [+]




Give up or not

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

In the era of negationism, the manosphere and trolls, the contribution of literature is essential, because it is an exceptional instrument to look at the folds of reality: the situations... [+]



Mariquitas in Africa

Guardasola wants rain
Patxi Zubizarreta
Illustrations: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

30 years ago Patxi Zubizarreta published the book Marigoringoak hegan; J. M. Illustrated by Lavarello and by the hand of the Catalan publisher... [+]




My own

Eyes on the horizon
Writer: Illustrator Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe has published several texts and books. He's worked with all the literary genres: children's and youth literature,... [+]




Francesca and Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Translation:
deceit Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey has chosen the title of Barrizto to translate La malnata de Beatrice Salvioni. King says he has tried to be the voice of the... [+]




To read with a smile

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Illustrations: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz offers a new work of short stories. They are not micronarratives, because the stories, although they can be read independently, have a... [+]




Who is Memet?

Memet
Noemie Marsily and Isabella
Cieli For Centos, 2022

--------------------------------------------------

We opened the zipper of the camping in red and looked through the leek along with Lucy. With this cover, the reader receives the comic book Memet. Simple words... [+]



Calma

A Heart Museum
Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

The Basque cultural system has a thirst for young people. That's what Leire Vargas said in the written column in Berria. The industry is looking for fresh, varied and diverse... [+]



Centaurs, unicorns…

What you love. Word recall, live reading
Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia has been a professor at the institute, a literary aficionado and a professor of Universal Literature for years. In 2022 he... [+]



Alice's Cycle in Euskera

Snarka Lewis Carroll
Hunting
Images:
Translation and Edition of Henry Holiday:Manu LÓpez Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

The work we have before us was published in the spring. After the works of Alice in Wonderland,... [+]





Periodic light

Lighting
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

Luki's storybook is composed of nine short stories of approximately ten pages: Illuminations. Let's start from the title, because the word luminosity means clarity, purity, brightness, joy,... [+]


Round-trip ticket

Translations
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

Last year, Miren Agur Meabe published the novel Itzulerak. As the main characters are young people, we could say that it is juvenile literature, but when literature is good, it is for... [+]



There's no good war

Text:
Ilan Brenman
Illustrations: Guilherme Karsten
translation: In Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

At the end of this album is a quote from Benjamin Franklin: “There has never been a good war, nor a bad peace.” And... [+]





When do we celebrate ours?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

The Pozo de Goiatz Labandibarren is a growth novel that takes place one day: the descent of menstruation. Or in other words, a hero's journey, why not.

As often happens in this... [+]



Eguneraketa berriak daude